Копать колодец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: dig, excavate, delve, peck, shovel, scoop, lift, mole, gopher
словосочетание: dig and delve
копать - dig
копаться в отбросах - scavenge
копаться у себя в душе - go in for self-analysis
копаться в памяти - rummage in memory
копаться в саде - potter about garden
копать под землей - dig underground
копать землю - dig the ground
копаться в / в - dig into/in
будет копать - will dig it
копать яму / могилу / траншею - to dig a hole / a grave / a trench
Синонимы к копать: копать, вырыть, рыть, выкапывать, искать руду, выгравировать, копаться, рыться, ковырять, ковыряться
Значение копать: Разрыхлять, отваливать, отделяя и приподнимая лопатой.
продуктивный колодец - production well
шахтный колодец - dug well
нагревательный колодец с нижним обогревом - bottomfired soaking pit
колодец кабельный - cable manhole
колодец с нижним обогревом - bottom-fired pit
колодец-отстойник - silt sump
собственный колодец - own well
опускной колодец, погружаемый с искусственного островка - sand island caisson
опускной колодец, погружаемый с островка - island caisson
мелкий колодец - shallow manhole
Синонимы к колодец: колодец, скважина, родник, источник, минеральный источник, водоем, фонтан, исток реки, ключ, резервуар
Значение колодец: Узкая и глубокая яма, вырытая до водоносных слоёв и укреплённая срубом, служащая для добывания воды.
Продолжаю копать, но пока ничего. |
Still following up, nothing as of yet. |
Еще оставались сомнения, однако один из авторов шведской Википедии провозгласил на центральном форуме, носящем название Деревенский колодец (Village Pump), что статья под заголовком Подлежащее (шв. Epiglottal klusil) действительно является стотысячной статьей. |
Some concerns were raised, however, and a Wikipedian claimed on the village pump that the article Epiglottal klusil (linguistic subject) was number 100,000. |
Все, что мне известно, это что их начальник пришел в бешенство, когда ты начала под нее копать. |
All's I know is that the commander went ape-shit when you ran that name. |
We don't know, but we'll dig it out. |
|
В любом случае, пока мы не выроем новый колодец персональной гигиеной будут влажные салфетки и синяя пена. |
Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam. |
When you drink water, do not forget those who dug the well. |
|
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец. |
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. |
- Бабушка всегда говорила: Тебя не будет мучить жажда, пока колодец не пересохнет. - Рори. |
That's what my nan used to say, You'll never miss the water till the well runs dry. Rory. |
In the shadowy depths of the dark pit, it gave a spot of brightness, even with its flamed turned so low. |
|
Они - сточный колодец заболеваний, и люди кричат тебе фууу, когда ты спускаешься назад по лестнице. |
They are a cesspool of disease and people boo you when you walk back down the stairs. |
Билатеральное смещение позвонка из-за падения в глубокий колодец. |
Got a bilateral locked facet from a deep fall in a well. |
Я сильный, я тоже буду копать. |
I'm strong. I can help dig them out! |
On emerging from the chapel, a well is visible on the left. |
|
Или будешь копать глубже и выяснишь, как можно перетасовать карты, которые раздала тебе жизнь? |
Or are you gonna dig deep and find out what it takes to reshuffle those cards life dealt you? |
Нагнувшись, он словно заглянул в черный колодец и на дне его увидел мерцание - как отблески мертвых звезд. |
Leaning, he seemed to look down into a black well and at the bottom saw two glints like reflection of dead stars. |
Он бросил лопату и, махнув рукою, ушёл за баню, в угол сада, где у него были парники, а я начал копать землю и тотчас же разбил себе заступом палец на ноге. |
He threw down the spade, and with a gesture of renunciation went behind the washhouse where he had a forcing-bed, and I began to dig; but almost at once I crushed my toes with the spade. |
Продолжайте копать и искать внутри себя, подальше от поверхности, подальше от вашего удовольствия и собственной гордости! |
Keep digging and searching within yourself, away from the superficial, away from your own pleasure and your pride! |
В 1763 там был вырыт колодец, в 1927 - станция метрополитена. |
In 1763, a well was being dug. In 1927, the underground station. |
Оба зверя стали изо всех сил копать и копали до тех пор, пока даже Кроту не стало ясно, зачем они это делали. |
Hard at it went the two animals, till at last the result of their labours stood full in view of the astonished and hitherto incredulous Mole. |
Хороший колодец был, - сказал он. - А сейчас без воды. - Ему, видимо, не хотелось заходить в дом. |
She was a good well, he said. I can't hear water. He seemed reluctant to go to the house. |
Do you know how long it'll take us to dig all those holes? |
|
They had no reason to dig any deeper. |
|
You have to dig with your hands? |
|
И ты не должна бояться копать глубже, выпускать свои чувства наружу, даже если тебе больно или страшно, или это жутко выводит тебя из себя. |
You can't be afraid of going deeper, letting what you're feeling come out, even if it's painful or scary or if it bugs the hell out of you. |
Среди мусора высился каменный колодец с осевшими разбитыми стенками. |
A stone well jutted up, sagging and broken. |
Затем, что я собираюсь лопатой асфальт или копать уголь. Или работать с вами на комбинате. |
Then I'm gonna shovel asphalt or dig for coal or I'll work with you and Roach at the mill. |
Но если он неправ, вы можете копать годами и не прийти к цели. |
But if he's wrong, you might dig on for years and never connect. |
Итак, Оливия, я знаю, зачем ты меня пригласила сюда. но я должен тебе сказать, одно дело - копать грязь на Ноа Даниэльс, |
So, Olivia, I know why you asked me here, but I have to tell you, having me dig up dirt on Noah Daniels is one thing. |
Jill, you have to stop digging into this. |
|
Ты думал, он тут копать будет, когда приятель катается по городу на новой машине? |
You reckon he's going to stay down there, working, with the other one riding around town all day in that new car? |
If the press gets wind of what you're after and starts digging, I'll be |
|
I mean, we dug around ... looked into possible associates. |
|
Хорошо, продолжаем копать в сторону сообщества русских эмигрантов. |
All right, well, let's keep digging around the Russian expat community. |
I'll be happier if it's right about the water hole. |
|
Колодец, из которого пило столько обреченных на гибель, должен был и сам погибнуть. |
This well where drank so many of the dead was destined to die itself. |
И как глубоко нам копать? |
And how far down do we have to dig? |
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд? |
All that digging and work. Couldn't you just... let him slide off the end of your boat pier into the pond? |
Смотрите, я буду видеть, если я могу копать. |
Look, I'll see if I can dig that up. |
Мануэль, тоже самое вы сказали родителям ребенка, провалившегося в колодец, в 347 серии. |
Manuel, that's the same thing you said to the parents of the child who fell down the well in Episode 347. |
Я не знал, что они забросают колодец. |
I didn't know they'd tear down the well. |
Перестань копать саму себе яму. |
You find yourself in a hole, stop digging. |
Слышал, у вас есть место охранника, а мой слуга мог бы копать алмазы. |
I heard there was an opening for a guard, and my servant can dig. |
Мисс Скарлетт, как же его копать в темноте-то? |
But, Miss Scarlett, Ah ain' got no light ter dig by. |
Почему вы разгуливали по выгону, вместо того чтобы копать? - спросил я. |
Why were you walking about the common, I said, instead of being here? |
Начинайте копать. |
Get on with the digging. |
Позже исследователи обнаружили, что этот общественный колодец был вырыт всего в трех футах от старой выгребной ямы, из которой начали просачиваться фекальные бактерии. |
Later, researchers discovered that this public well had been dug only three feet from an old cesspit, which had begun to leak fecal bacteria. |
Но есть свидетельства в поддержку Уильямса, не в последнюю очередь то, что колодец Дрейка не был запущен в производство до 28 августа 1859 года. |
But there is evidence to support Williams, not least of which is that the Drake well did not come into production until August 28, 1859. |
Это относится к областям захвата вокруг отдельного источника грунтовых вод, таких как колодец или родник, чтобы особенно защитить их от загрязнения. |
It refers to the capture areas around an individual groundwater source, such as a water well or a spring, to especially protect them from pollution. |
F4U был первым самолетом ВМС США, который имел шасси, убирающееся в полностью закрытый колесный колодец. |
The F4U was the first U.S. Navy aircraft to feature landing gear that retracted into a fully enclosed wheel well. |
Ранние заморозки в августе 1893 года заморозили их первый урожай картофеля, и колодец, который наняли копать люди из Уолсли, был заброшен, потому что не было никаких признаков воды. |
An early frost in August 1893 froze their first potato crop, and the well that men from Wolseley had been hired to dig was abandoned because there was no sign of water. |
По словам Эрнста, колодец имел большую социальную ценность, потому что он был более серьезным по тону и выступал против непонимания и нетерпимости. |
According to Ernst, The Well had greater social value because it was more serious in tone and made a case against misunderstanding and intolerance. |
Питание нагнетается в питательный колодец, в центре загустителя, около верхней части. |
The feed is pumped into the feedwell, at the centre of the thickener, near the top. |
Это отвлекает от хорошего диалога, часто мутит воду и отравляет колодец. |
It detracts from good dialogue, and often muddies the water and poisons the well. |
Считается, что колодец, выкопанный на раскопках Хемеду, был построен в эпоху неолита. |
A well excavated at the Hemedu excavation site was believed to have been built during the neolithic era. |
The Well of the Saints Forts, in the Saint Fulbert Crypt. |
|
Возглавляемая Дэйвом Аллюредом, группа спелеологов из грота Колорадо получила разрешение от службы Национального парка и начала копать в 1984 году. |
Led by Dave Allured, a group of cavers from the Colorado Grotto gained permission from the National Park Service and began digging in 1984. |
Колодец был отделен от носа переборкой, снабженной двумя вертикально распашными дверями. |
The well was divided from the bow by a bulkhead fitted with two vertically hinged doors. |
Самыми известными его песнями были Джон Филипп Холланд и колодец родниковой воды. |
His best-known songs were John Phillip Holland and The Well of Spring Water. |
Нижняя ствольная коробка включает в себя колодец магазина, пистолетную рукоятку и приклад. |
The lower receiver incorporates the magazine well, the pistol grip and the buttstock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «копать колодец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «копать колодец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: копать, колодец . Также, к фразе «копать колодец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.