Корабль перед тем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy
мореходный корабль - seaworthy ship
английский корабль - English ship
корабль с большой остойчивостью - stiff ship
ракетный сторожевой корабль - guided missile escort ship
кв-корабль - q-ship
коммерческий корабль - commercial ship
корабль ПЛО на подводных крыльях - hydrofoil subchaser
мой корабль - my ship
чтобы корабль - to ship out
поставить корабль - put the ship
Синонимы к корабль: судно, ковчег, лодка, корыто, шаттл, посудина, скорлупа, флагман, турёма, шлюп
Значение корабль: Морское судно.
перед лицом угрозы - in the face of a threat
испытание перед постановкой корабля на ремонт - pre-overhaul trial
смазывание перед выпечкой - washing over
фаза перед цветением - juvenile phase
задолженность перед - debt to
Баальбек и hirmil перед отъездом - baalbek and hirmil before leaving
будущее перед ним - future before him
дв продувка перед включением - prefiring purge
стоять перед альтернативой - be confronted with an alternative
если перед - if confronted
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
было тем более важно, - was all the more important
воспользоваться тем фактом, что - take advantage of the fact that
Комитет также обеспокоен тем - is also concerned that
и соглашается с тем, что - and agrees that
также выражает обеспокоенность тем, что - also expresses concern that
Покупатель соглашается с тем, что - buyer agrees that
работа с тем же - work with the same
шаг перед тем - a step before
чтобы гордиться тем, что - to be proud of that
Между тем, пожалуйста, - meanwhile, please
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
Это давление на воздух перед кораблем, как волна перед носом идущего судна, и чем выше скорость, тем больше нагревается корабль из-за огромного давления воздуха. |
It's the pressure on the air in front of it, like a bow wave of a ship, and the faster you go the hotter it becomes, because of this enormous pressure on the air. |
Разве вы не просвечивали корабль перед тем, как резать? |
You didn't do any pre-imaging to find out what were you cutting into? |
Ким поставила перед ним корабль, села на стол и вытащила фотографию фрески Кейна. |
She laid it before him, set it down on his desk, and then held out a picture of Kane's mural. |
Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их. |
A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith. |
Это был последний раз, когда корабль был активирован перед началом Первой мировой войны в июле 1914 года. |
This proved to be the last time the ship would be activated before the outbreak of World War I in July 1914. |
Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут. |
Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up. |
Однако во время путешествия Кэткарт заболел и умер как раз перед тем, как его корабль Весталка достиг Китая. |
Cathcart became ill during the voyage, however, and died just before his ship, HMS Vestal, reached China. |
После того, как корабль был отремонтирован и прошел ходовые испытания, PC-1264 снова отчитался перед своей базой в Томпкинсвилле. |
After the ship was repaired and passed sea trials, PC-1264 reported again to its Tompkinsville base. |
Вы можете представить радость Поросенка, когда наконец корабль показался перед его взором. |
You can imagine Piglet's joy when at last the ship came in sight of him. |
Перед началом Второй мировой войны пилотируемый космический корабль посланник был запущен к Марсу, но все контакты были потеряны незадолго до посадки. |
Nambu orders the Science Ninja Team to investigate why the ISO scientist Boronbo acted as a spy and to stop any data from reaching Galactor. |
Вернувшись в Сидней перед Рождеством, корабль получил дополнительные койки и т. д. |
Arriving back at Sydney before Christmas, the ship had her additional bunks, etc. |
Перед тем как искалеченный космический корабль снова войдет в земную атмосферу, требовался последний пуск двигателей лунного спускаемого аппарата. |
One last burn of the lunar lander engines was needed before the crippled spacecraft's re-entry into the Earth's atmosphere. |
Корабль Боргов испускал высоко- -энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение. |
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion. |
Я извиняюсь, что после всего, что вы для меня сделали я оставила корабль в критический час перед Днем Благодарения. |
And I am so sorry that after all you've done for me I abandoned ship during the crucial hour before Thanksgiving. |
Перед высадкой экипажа Матушенко приказал открыть Кингстонные клапаны Потемкина, чтобы корабль опустился на дно. |
Before the crew disembarked, Matushenko ordered that the Potemkin's Kingston valves be opened so she would sink to the bottom. |
Я жду, что этот корабль будет сверкать как стеклышко во время своего псевдозапуска перед лицом прессы в 3 часа дня. |
I expect this craft to be squeaky clean in time for the pretend launch in front of the press at 3:00. |
Там у нас будет время для проведения необходимого ремонта перед атакой на командный корабль. |
Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship. |
You touched off the boat before you left? |
|
Корабль был назван в мае 1903 года, непосредственно перед его первым плаванием. |
The ship was named during May 1903, immediately before its inaugural voyage. |
Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда |
He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the |
Корабль отходил из Торквея в Девоншире после захода солнца и прибывал в Шербур перед рассветом. |
The ship would leave Torquay in Devonshire after sunset and would arrive somewhere near Cherbourg before dawn. |
Перед началом Второй мировой войны пилотируемый космический корабль посланник был запущен к Марсу, но все контакты были потеряны незадолго до посадки. |
Prior to WWIII the manned spacecraft Envoy is launched towards Mars, but all contact is lost shortly before landing. |
Он сделал эпизодическое появление в толпе в сцене, где Ньютона арестовывают прямо перед тем, как он садится в свой космический корабль. |
He made a cameo appearance in the crowd in the scene where Newton is arrested just before he boards his spacecraft. |
Корабль проявляет особый интерес к Ситх Тайро Вестаре Кхай, и через несколько дней Вестару вызывают в круговые палаты перед кругом лордов. |
Ship takes special interest in Sith Tyro Vestara Khai, and several days later, Vestara is called into the Circle Chambers before the Circle of Lords. |
Когда корабль получает питание, появляются два неразрушимых спутника, которые могут быть расположены выше, позади, ниже или перед кораблем с помощью кнопки I. |
When the ship obtains a power up two indestructible satellites that can be positioned above, behind, below, or in front of the ship using the I button appear. |
Перед этим несколько звонков на свой корабль, в основном Бурку, и... |
Before that, a few calls to his ship, a few more to Burke, and... |
Хаотика стреляет дьявольским смертельным лучом - верной смертью для Протона, заставляя его ракетный корабль гореть. |
Chaotica fires his fiendish death ray- certain death for Proton, as his rocket ship bursts into flames. |
She stood there with her breasts right in my face. |
|
Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке. |
There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York. |
Финансовые обязательства перед партнерами стали одной из причин банкротства фирмы. |
Financial commitments to partners are one of the causes of the firm's bankruptcy. |
Клиссолд одалживал Лоримеру тысячи фунтов, чтобы тот покрыл долги перед казино. |
Clissold lent Lorimer thousands of pounds to pay off his gambling debts. |
He turned round and looked into the face of a Grotto Pixie. |
|
Ты хочешь, чтобы я помог тебе угнать мой собственный корабль? |
Do you want me to help you hijack my own ship? |
Прогнувшийся кусок фанеры был переброшен с берега на их корабль. |
A sagging sheet of plywood bridged the dirty water and led to their boat. |
С огромной покорностью, что я стою перед вами, с просьбой представлять вас в сенате. |
It is with great humility that I stand before you, asking to represent you in the senate today. |
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне. |
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
You're telling me you think the smudge is your space ship. |
|
В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи. |
At this defining moment in history, we must be ambitious. |
Советы и новости тоже, что все равно может быть полезно не забывать, то у себя дома или сделать Список покупок оборудования перед отъездом. |
Tips and news too, that there may still be useful not to forget something at home or to make a shopping list of equipment before leaving. |
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Перед дроблением солод увлажняют, благодаря чему оболочка становится более мягкой и лучше отделяется от ядра, образовывая оптимальный фильтрационный слой в фильтрационном аппарате при фильтровании затора. |
Malt is wetted before grinding. That makes coating softer and it comes off a nucleus easily, forming optimal filter bed during mash lautering. |
Видео было потрясающим, но нас еще ждут выступления, последний шанс перед Райаном Мерфи. |
The video was great, but we have a last-chance performance, last chance in front of Ryan. |
Или о том, что я могу взорваться и рассказать перед одной из камер о том, что сделал? |
Or that I might, uh, might blow a fuse and tell one of those camera crews everything I've done? |
Но в действительности у США нет абсолютно никаких обязательств перед Украиной в вопросах безопасности, поскольку они не предусмотрены никакими соглашениями или механизмами, включая Будапештский меморандум. |
In reality, the United States has absolutely no obligations to Ukraine’s security under any type of accord or framework, including the Budapest Memorandum. |
48-летний адвокат по правам человека и председатель Египетской организации по правам человека (ЕОПР) защищал Братьев-мусульман, когда при Мубараке они сидели в тюрьме или представали перед судом. |
The 48-year-old human rights lawyer and Chairman of the Egyptian Organisation for Human Rights (EOHR) defended the Muslim Brotherhood, when imprisoned or in court under Mubarak. |
78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе. |
A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife. |
«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна. |
Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy. |
Правда, перед героем произведения Солженицына, заключенным Иваном Денисовичем, стояли совсем другие проблемы, и чтобы с ними справиться, ему пришлось много работать, объединившись с другими заключенными и опираясь на взаимовыручку. |
Solzhenitsyn's prisoner, Ivan Denisovich, confronted a far different set. To surmount them, he worked hard and banded together with other inmates so they could help each other. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea. |
|
Огромный космический корабль навис над Лондоном. Ты не заметила? |
Great big spaceship hovering over London, you didn't notice? |
В инженерном - время, когда корабль захватили кейзоны. |
In Engineering, it's the time when the Kazon took over the ship. |
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
24 сентября морские котики США захватили иранский минный корабль Iran Ajr, что стало дипломатической катастрофой для уже изолированных иранцев. |
On 24 September, US Navy SEALS captured the Iranian mine-laying ship Iran Ajr, a diplomatic disaster for the already isolated Iranians. |
Министерство обороны сообщило, что корабль тогдашнего греческого Королевского флота находился на острове Сирос, но для его запуска потребуется 3-4 часа. |
The Ministry of Defense reported that a ship of the then Greek Royal Navy was at Syros, but that it would take 3–4 hours for it to get under way. |
Адмирал Соэму Тоеда, начальник Генерального штаба Военно-Морских сил, утверждал, что даже если бы Соединенные Штаты создали один такой корабль, у них не могло бы быть много других. |
Admiral Soemu Toyoda, the Chief of the Naval General Staff, argued that even if the United States had made one, they could not have many more. |
Корабль Момбаса, доставивший Маргарет в Индию, прибыл в Калькутту 28 января 1898 года. |
Mombasa, the ship bringing Margaret to India, reached Calcutta on 28 January 1898. |
Когда у игрока нет оружия, корабль просто выстрелит двумя маленькими снарядами спереди. |
When the player has no weapon, the ship will simply shoot two small projectiles at the front. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корабль перед тем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корабль перед тем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корабль, перед, тем . Также, к фразе «корабль перед тем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.