Которые преследовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые преследовали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who chased
Translate
которые преследовали -



На вряд ли это преследовало сотни мертвых ведьм которые были сожжены заживо в этом самом месте, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no chance it's haunted by the hundred dead witches who were horrifically burned to death in this very spot, is there?

Чрезвычайно взрывоопасная ситуация по-прежнему ограничивает доступ к этим общинам, которые остаются уязвимыми для преследований, эксплуатации и вымогательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highly volatile security environment continues to restrict access to those communities, which remain vulnerable to harassment, exploitation and extortion.

Люди, которые были более высокообразованными или занимали более важные должности, подвергались более суровым преследованиям и наказаниям, чем те, кто был необразован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who were more highly educated or who occupied more important positions were subject to harsher harassment and punishment than those who were uneducated.

Возможно, пролить свет на некоторые аспекты нашего преследования Боднара, которые были... ледяные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps to bring to light some aspects of our hunt for Bodnar that were... icy.

Мы предлагаем вашему мужу полный иммунитет от уголовного преследования в обмен на любые показания, которые он сможет дать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're offering your husband full immunity from prosecution... in return for any testimony that he might give us.

Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society.

Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba.

Кроме того, хотя во многих странах Африки к югу от Сахары существуют законы, которые смутно запрещают долговую кабалу, судебное преследование за такие преступления происходит редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, though many of the countries in Sub-Saharan Africa have laws that vaguely prohibit debt bondage, prosecution of such crimes rarely occurs.

Позже Джейн похищена и доставлена в Опар отрядом Опарских обезьян-людей, которые преследовали свою сбежавшую жертву, Тарзана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Jane is kidnapped and taken to Opar by a party of the Oparian ape-men who were pursuing their escaped sacrifice, Tarzan.

В качестве двух примеров можно привести мусульманскую молодежь, подвергающуюся преследованиям после террористических нападений, совершенных 11 сентября 2001 года, и молодых женщин, которые погибают в результате убийств, совершаемых в защиту чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Muslims victimized after the terrorist attacks of 11 September 2001 and young women victims of honour killings were two examples.

Также 6 октября две 14-летние девочки были запуганы двумя подростками, одетыми как клоуны, которые выскочили из автомобиля и преследовали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on October 6, two 14-year-old girls were terrorized by two teenage women dressed as clowns, who jumped out of a car and chased them.

У Грейс было всего несколько секунд, чтобы решить в каком направлении она побежит от своих чернокожих преследователей, которые, как столь иронично предсказывал ее отец, были с факелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace had but a few seconds to choose in which direction to flee from her swarthy pursuers who as her father had teasingly predicted, were carrying torches.

Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end.

Республика гарантирует право на убежище иностранцам и лицам без гражданства, которые подвергаются преследованию за их политические убеждения или политическую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic guarantees the right of asylum to foreigners and stateless persons persecuted because of their political attitudes or actions.

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

Макибиши были острыми шипастыми предметами, которые использовались в феодальной Японии для замедления преследователей, а также использовались для защиты самурайских укреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makibishi were sharp spiked objects that were used in feudal Japan to slow pursuers and also were used in the defence of samurai fortifications.

В отличие от этого, другие шахты, которые были разделены забастовкой, смогли работать без каких-либо преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, other pits that had been divided by the strike managed to work without any harassment.

Эти функции предоставляют отдельным пользователям инструменты для сдерживания преследований, которые они могут испытывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These features equip individual users with tools to curb harassment that they may be experiencing.

Увы! силы, на которые я надеялся, иссякли. Я чувствую, что умираю; а он, мой враг и преследователь, вероятно, жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! The strength I relied on is gone; I feel that I shall soon die, and he, my enemy and persecutor, may still be in being.

Государство стало печально известным как убежище для людей из других частей страны, которые хотели избежать долгов, уголовного преследования или других проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state became notorious as a haven for people from other parts of the country who wanted to escape debt, criminal prosecution, or other problems.

Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the same battalions you broke at Hollabrunn and have pursued ever since to this place.

Мэтьюз преследовал их и убил нескольких Доэгов, которые в отместку убили сына Мэтьюза и двух его слуг, включая Роберта Хэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathews pursued them and killed several Doegs, who retaliated by killing Mathews' son and two of his servants, including Robert Hen.

Палеоиндийцы на юге были охотниками-собирателями, которые преследовали мегафауну, вымершую в конце плейстоцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paleo-Indians in the South were hunter-gatherers who pursued the megafauna that became extinct following the end of the Pleistocene age.

Более авторитетные и опытные политики, которые поддерживали клан или преследовали некоторые интересы своих членов клана, также мало чего добились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More established and experienced politicians who endorsed the Klan, or who pursued some of the interests of their Klan constituents, also accomplished little.

Борцы за экологию записали на камеру приветственную речь, запись подтверждает слухи, которые преследовали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental activists welcome the revelations caught on camera that confirm the rumors that have hounded

Команда WMF по борьбе с преследованиями представила пользовательские настройки, которые позволяют пользователям ограничить, какие группы пользователей могут отправлять им электронные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WMF's Anti-Harassment Tools team introduced a user preference which allows users to restrict which user groups can send them emails.

Безмолвие нарушал лишь вой преследователей, которые гнались за ними по пятам, не показываясь на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence was unbroken save by the cries of their pursuers, that, unseen, hung upon their rear.

Охват не включает ни уголовное преследование, ни все формы юридической ответственности по гражданскому праву, только те, которые конкретно перечислены в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverage does not include criminal prosecution, nor all forms of legal liability under civil law, only those specifically enumerated in the policy.

Этот закон применяется задним числом и может быть использован для повторного судебного преследования лиц, которые были оправданы до его вступления в силу в 2005 году или даже до его принятия в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act applies retroactively and can be used to re-prosecute people who were acquitted before it came into force in 2005, or even before it was passed in 2003.

Или гунны, которые преследовали Северный Китай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the Huns that harrassed northern China?

Люди, которые занимаются хобби, имеют интерес и время, чтобы преследовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who engage in hobbies have an interest in and time to pursue them.

Мы считаем, что Грузия должна преследовать свои собственные интересы, которые могут совпадать с интересами Европы, России или США, но являются, тем не менее, нашими собственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that Georgia should pursue its own interests, which it may share with Europe, Russia, or the US, but which are nonetheless our own.

Китайские адвокаты по правам человека, которые занимаются делами, связанными с этими вопросами, однако, часто сталкиваются с преследованиями, лишением адвокатских прав и арестами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese human rights attorneys who take on cases related to these issues, however, often face harassment, disbarment, and arrest.

Оно без колебаний разоблачает высокопоставленных чиновников, судей и руководителей государственных предприятий, которые прежде обладали фактическим иммунитетом от уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not hesitated to target senior officials, judges, and state enterprise managers who previously possessed de-facto immunity from prosecution.

Как правило, подстрекательство к мятежу не считается подрывным актом, и открытые акты, которые могут подлежать преследованию в соответствии с законами о подстрекательстве к мятежу, варьируются от одного юридического кодекса к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, sedition is not considered a subversive act, and the overt acts that may be prosecutable under sedition laws vary from one legal code to another.

Переломным годом стал 1929 год, когда советская политика ввела в действие много новых законов, которые легли в основу жестких антирелигиозных преследований в 1930-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watershed year was 1929, when Soviet policy put much new legislation in place that formed the basis for the harsh anti-religious persecution in the 1930s.

Поэма была, по крайней мере частично, подражанием Ювеналу, но она преследовала тему женоненавистничества с такой яростью и подробностями, на которые даже Ювенал не осмелился бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem was at least partially an imitation of Juvenal, but it pursued its theme of misogyny with a fury and detail even Juvenal would not have dared.

К этому времени Гамильтон отбросил легкие, камерные направления джаза, которые он преследовал в пятидесятых годах, в пользу достижений Колтрейна и Коулмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time Hamilton had cast off the light, chamber jazz directions he pursued in the fifties in favor of the advances of Coltrane and Coleman.

Это положение преследовало цель разрешения конфликтов, которые могли возникнуть из-за наложения двух презумпций отцовства, возникающих в результате двух последовательных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object of that rule was to resolve conflicts that could arise from the overlapping of two presumptions of paternity in the event of two consecutive marriages.

Затем Аниту преследовали мужчины, которые видели ее фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anitha was then harassed by men who saw her pictures.

Арест и преследование в уголовном порядке некоторых из них, как это иногда случается, не отпугнет остальных, которые с готовностью займут их место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arresting and prosecuting a few of them, as has been the case, won’t deter others from taking their place.

Сегодня доклад был направлен в Конгресс, включая свидетельства, которые могли бы привести к уголовному преследованию, но департамент юстиции не будет выдвигать обвинений по просьбе президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report I submit to Congress today includes evidence that would normally warrant criminal prosecution, but the Justice Department won't pursue charges in accordance with the presidential pardons.

Существуют и другие деликты, как умышленные, так и неумышленные, которые могут преследоваться и или смешиваться с причинением вреда здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other torts, both intentional and non-intentional, that may be pursued and or mixed with personal injury.

То есть они опасаются, что фактически они будут давать показания, которые позволят их же преследовать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their concern is that they will be effectively writing the evidence for their own prosecution...”

«Проблемы — в отсутствии доступных юридических структур, которые можно привлечь для компенсации семей или преследования виновных в уголовном порядке», — говорит она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The case presses up against any available legal structures for either compensating the families with money or holding wrongdoers accountable in a criminal setting.”

Она узнаёт что-то о целях, которые должна преследовать, потому что понимает, что сделала что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It learns something about the objectives it should be pursuing, because it learns that what it did wasn't right.

Другие исследования показали, что могут существовать только определенные типы бреда, которые способствуют любому насильственному поведению, и бред преследования, по-видимому, является одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other studies have shown that there may only be certain types of delusions that promote any violent behaviors, persecutory delusions seem to be one of these.

Поэтому иностранки, которые были обнаружены незаконно проживающими на территории Федеративной Республики Югославии, преследовались за вышеуказанные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign women found to be residing unlawfully in the Federal Republic of Yugoslavia had thus been prosecuted for the aforementioned offences.

Этот закон означает преследование И кровопролитие невинных людей которые разделяют разные верования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law invites the persecution and bloodshed of innocent people who share different beliefs.

Журналисты описывали тюремные заключения как удар по недавно завоеванным свободам СМИ, которые последовали за пятью десятилетиями цензуры и преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists described the jailings as a blow to the recently-won news media freedoms that had followed five decades of censorship and persecution.

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians.

Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count.

Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms.

И в то же время ты преследовал Джордана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime, you terrorized Jordan.

Мы посвятим этот арест и уголовное преследование этой так называемой Чёрной Канарейки помощнику окружного прокурора Лорел Лэнс, одному из ярчайших огней этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will dedicate the arrest and prosecution of this so-called Black Canary to A.D.A. Laurel Lance, one of this city's brightest lights.

Раз уж твоей карьере все равно конец, так, может, это избавит тебя от воспоминаний о той лжи, что преследовала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said your careers over anyway, so it saves you from having to remember a bunch of bullshit lies all the time.

Я подвергался преследованиям в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was persecuted in Iran.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые преследовали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые преследовали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, преследовали . Также, к фразе «которые преследовали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information