Краден - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Примерно через год Арчибальд возвращается в краден-Бей и готовит там постоянное место жительства. |
About a year later, Archibald has returned to Cruden Bay and is preparing a permanent residence there. |
Я торгую краденным, вот и всё. |
I deal in stolen merchandise, that is it. |
Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки. |
But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries. |
Все что ты делаешь это несколько снимков парней с краденными товарами. |
All you gotta do is snap some pictures of a guy with some stolen merchandise. |
Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами. |
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. |
Как насчет краденых слитков нацистского золота, которые вы скупили? |
What about the bars of Nazi gold that you've been fencing? |
Она подготавливала парнишку, он продавал мне краденое за копейки, я перепродавал и половину отдавал ей. |
She'd tee up the boy, he'd sell me the stuff for nothing, I'd resell it, cut her in for half. |
Address for the fence in the Flatiron District. |
|
Robbery, robbery with violence, handling stolen goods, drunken brawls... |
|
В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами. |
In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods. |
Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона. |
You should be aware that to take receipt of stolen property is an of fence in law. |
Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре. |
Apparently he works in a chop shop downtown. |
Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ. |
They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities. |
I'm sorry, she doesn't accept stolen flowers in intermissions. |
|
Stolen goods, thoughts, take two. |
|
Берроуз интересовался криминальным поведением и занимался торговлей крадеными товарами и наркотиками. |
Burroughs had an interest in criminal behavior and got involved in dealing stolen goods and narcotics. |
Платя диктаторам за их нефть, мы фактически покупаем краденое и помогаем людям оставаться в нищете. |
In paying dictators for their oil, we are in effect buying stolen goods, and helping to keep people in poverty. |
They'd each have to think they were buying the stolen one. |
|
Бюро привлекло меня в качестве консультанта по возврату краденного. |
I'm a recovery consultant on loan to the bureau. |
Когда-то его загребли с левым викодином из партии, пропавшей по пути из Неаполя, было обвинение в хранении краденного, но адвокат сумел его отмазать. |
He got caught some time ago for selling vicodin taken off some boat in Naples. Charged with receiving stolen property, but his lawyer got him off. |
He was the fence in your little robbery operation. |
|
Нет, если только тебя не шокируют поставки краденного оружия фермерам-повстанцам в Нур Гале. |
Not unless supplying militant opium farmers in Noor Gal with stolen weapons is shocking to you. |
Davis claimed I was fencing stolen goods. |
|
Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам. |
Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos. |
You can fence cattle at 100% face value. |
|
Арестован за владение краденого. |
Arrest, possession of stolen goods. |
Обергруппенфюрер СС, человек с более высоким званием, чем у моего мучителя, доктора Групера... Он захотел новые полки - он был яростным коллекционером - для своей новой библиотеки для краденых книг. |
An SS General, a man of higher authority than my torturer, Dr. Grouper... he wanted new bookshelves- he was an avid book collector- for his new library of stolen books. |
У нас есть скупщик краденого в Уилбур Филд. |
We got a fence lined up in Wilbur Field. |
Vaziri is the best fence in town. |
|
Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении краденым имуществом. |
All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property. |
мы нашли тонны краденного в квартире Клаудии, и если она запоет, надеюсь, она сможет нам помочь во всем разобраться. |
we found a ton of stolen goods in her apartment, and if Claudia turns up, we're hoping she'll be able to help us sort things out. |
Now give back whatever you stole. |
|
Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана? |
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? |
Это краденые вещи, что были в доме Эдди. |
It's the stolen goods from Eddie's place. |
Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал. |
Oswald is suspected of trafficking in stolen goods under imperial's name. |
And your van was filled wall to wall with stolen merchandise. |
|
Против тебя не будет выдвинуто ни одного обвинения - ни за соучастие, ни за хранение краденого. |
You won't be charge for any crime, complicity or concealment. |
Вспомнить стыдно - всё урывками, украдкой, горе - свое, а веселье - краденое! |
I look back on!t with shame, everything by snatches, stealthily; my sorrows were my own, but all my joys were stolen. |
Ты арестован за хранение краденых товаров и по подозрению в убийстве. |
You're under arrest for possession of stolen goods and suspicion of murder. |
Я арестовал Карла Деккера, скупщика краденого, которому вы сбыли валлийское золото. |
I have Karl Dekker in custody, the fence you used to liquidate the Welsh gold. |
О, взлом и проникновение, укрывательство краденого, угон машин. |
Oh, breaking and entering, receiving stolen goods, car theft. |
Он был арестован четыре года назад. за торговлю краденными артефактами. |
He was arrested four years ago for trafficking stolen antiquities. |
Следов украденного там нет, и на её счёт не поступало большой суммы наличных, так что если она сбывала краденное, то этому нет доказательств. |
There's no sign of the stolen goods, and there's no influx of cash into her account, so if she was making money off this thing, there's no evidence of it. |
Полиция попыталась остановить Гинсберга, когда он ехал с Ханке,его автомобиль был заполнен крадеными вещами, которые Ханке планировал продать. |
The police attempted to stop Ginsberg while he was driving with Huncke, his car filled with stolen items that Huncke planned to fence. |
- У меня возле Янки-стэдиум авторазборка, давлю там краденые авто. |
I got a chop shop by Yankee Stadium. Use it to crush stolen cars. |
Вы открыли краденую бету на личном компьютере? |
You opened a stolen beta on your personal computer? |
В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества? |
Which division, drug sales or distribution of stolen property? |
Did you know Wayne was fencing stolen goods? |
|
Вы получаете долю от карточных игр, долю от скупки краденного, долю от бухла. |
You get a cut of the card game, a cut of the fence, a cut of the booze. |
Already got a sentence pending for dealing stolen goods. |
|
Она перенасыщена ужасными двусмысленностями, каламбурами и краденными репликами! |
It's filled with terrible double entendres, puns and stolen bits. |
Мистер Перри, вы говорили, что на черном рынке есть дилеры, заинтересованные в приобретении краденых картин. |
Mr. Perri, you told us that there were black-market dealers who would be interested in acquiring the stolen painting. |
You wouldn't use a normal fence for these. |
|
Отследили арендованую жертвами машину, но арендовали ее на краденые документы. |
They located a rental car that we matched to the victims, but the ID used to rent the car was stolen. |
Покупатель не имеет права обращаться в суд, не признав попытку приобретения краденого товара. |
The buyer has no legal recourse without admitting to the attempted purchase of stolen goods. |
Все это оружие он сложил в тайнике за камнем, вместе с краденым велосипедом. |
These three weapons he left cached behind the boulder, along with the stolen bicycle. |
Они вместе продавали краденые бриллианты участникам выставки. |
They were selling stolen diamonds for the gem show. |
Оказалось, что у общества были какие-то причины для неодобрения; к 1620-м годам она, по ее собственным словам, работала скупщиком краденого и сутенером. |
It turned out that society had some reason for its disapproval; by the 1620s she was, according to her own account, working as a fence and a pimp. |
- укрыватель краденого - concealer of stolen goods
- укрывать краденое - receive stolen goods
- продавать краденое - sell stolen goods
- укрывательство краденого - fencing
- краденые вещи - stolen goods
- быть краденым - fall off the back of a lorry
- укрывание краденого - harboring stolen goods
- восстановления транспортного средства краденых - stolen vehicle recovery
- дом, место, где принимается краденое - fence for stolen goods
- доходы от укрывательства, скупки, перекупки краденого - fence proceeds
- добросовестное приобретение (краденого) - innocent buying
- добросовестный приобретатель (краденого) - innocent buyer
- контрабанда краденых алмазов - illicit diamond smuggling
- контрабандным путём переправлять краденые вещи - smuggle stolen goods
- краденое имущество - receiving stolen goods
- краденый момент - stolen moment
- краденых бизнес - stolen business
- краденых через - stolen through
- кредитная карта краденых - stolen credit card
- оборот краденых автомобилей - trafficking in stolen vehicles
- место, помещение, служащее для сокрытия краденого - receptacle for stolen goods
- торговец краденым - dealer in stolen property
- торговать краденым - to deal in stolen property
- укрывать краденые товары - secrete stolen goods
- притон для хранения краденого - fencing ken
- притон для хранения или скупки краденого - fencing-ken
- скупщик краденого золота - illicit gold dealer
- хранение краденого - possession of stolen goods
- ограждения краденое - fencing stolen goods
- сбывать краденое - hustle stolen goods