Крайний обруч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme
крайний нападающий - extreme forward
крайний кормовой - forage
крайний страх - extreme fear
крайний правый вингер - extreme right-winger
крайний либерализм - extreme liberalism
крайний брусок - marginal block
крайний случай - extreme case
крайний либерал - ultra-liberal
крайний член - extreme
крайний пролет - end span
Синонимы к крайний: величайший, максимальный, максимально возможный, великий, высший, высокий, очень великий, огромный, острый, необычный
Значение крайний: Находящийся на краю чего-н., наиболее далёкий.
обруч для стяжки клепок при сборке бочки - truss hoop
обруч с утолщенной кромкой из стали - headed steel hoop
пуковый обруч - bilge hoop
ставной обруч - dowelling stock
стяжной обруч - lining hoop
уторный обруч - chimb hoop
шейный обруч - quarter hoop
железный обруч - iron hoop
золотой обруч - gold hoop
обруч для волос - headband
Синонимы к обруч: бугель, серсо, сегарсы, гаррота, гривна, фижмы, обойма, обод, таган, хула-хуп
Он показывал фокусы с шелковыми лентами и жонглировал принесенными с собой обручами. |
He also performed magic tricks, with silks and scarves, and juggled colored hoops he wore at his belt. |
Я встретил невероятную девушку, и мы с ней уже обручились. |
I met a fabulous girl and we're engaged to be hitched. |
Знаешь, я однажды была обручена с мужиком, который жил в канализации. |
You know, I used to be engaged to a man who lived in the sewers. |
Это Мари, дочь фермера, она была обручена с Кесом Пурстампером. |
Marie, the farmer's daughter, was engaged to Kees Poerstamper. |
Three months later, she got engaged to our butcher's son. |
|
Понимаете, Пуаро... Валери и я обручены. |
You see, Poirot, Valerie and I are engaged to be married. |
But I was completely shocked when I found out he was engaged to Marisa. |
|
У тебя прекрасная работа, и ты обручен с прекрасной девушкой. |
You've got a fine job and you're engaged to a fine girl. |
It's a hoop you keep up by swivelling your hips. |
|
Затем покрепче навернула на палец свое золотое обручальное кольцо, снова натянула перчатки и уставилась в пустоту. |
She set her gold wedding ring firmly, pulled the gloves back on, and faced the front. |
Свежая потертость на твоем безымянном пальце говорит о том, что ты снимал, а затем надевал твое обручальное кольцо в этот же период времени. |
The fresh chafing on your ring finger indicates that you removed and then replaced your wedding ring in the same time frame. |
Оно в двадцатидолларовых монетах, в золотых часах, в обручальных кольцах. |
Why, it's in twenty-dollar gold pieces, in gold watches, in wedding rings. |
В конце концов он, целый и невредимый, очутился внизу, и тут же в остервенении принялся колотить мистера Гаппи палочкой от обруча. |
At last he was happily got down without any accident, and then he began to beat Mr. Guppy with a hoop-stick in quite a frantic manner. |
I'm not gonna jump through their hoops. |
|
Мы, машинисты монорельсов - странное племя. Мы обручены со смертью, мы смотрим опасностям прямо в лицо. |
We monorail conductors are a crazy breed... half in love with death, gobbling up danger like ordinary men eat peanuts. |
И я предполагаю будет традиционное обручение между моим сыном и твоей дочерью, де Нил. |
And to what I assume will be a traditional betrothal between my son and your daughter, de Nile. |
На левой руке выше локтя темным обручем выделялось лиловатое пятно, как бы след от тисков, сжимавших эту нежную, тонкую ручку -не толще спички. |
A livid bruise, moreover, encircled her left arm, as if the tender limb, scarcely larger than a lucifer, had been crushed in a vise. |
По карманам были рассованы бубличные связки обручальных колец, перстней и браслеток. |
His pockets were stuffed with rings and bracelets that had been strung into necklaces. |
Сегодня мы собрались, чтобы обручить этого мужчину и эту женщину |
We're here today to join in matrimony this man and this woman... |
Я только что сказала, что обручена согласно какой-то древней договоренности, людьми которых я не знаю. |
I just told you that I'm betrothed according to some backwater arrangement by people that I never knew. |
Итак, моя 9.6 - красивая, обаятельная, интеллигентная, обрученная. |
So my 9.6- beautiful, charming, intelligent, engaged. |
Well, please go freshen up and find your engagement ring. |
|
Огромное горе для девушки - счастливой, невинной, обрученной - узнать, что ее мать была убийцей. |
It's tough luck on a happy, innocent girl who's just going to get married to find that her mother was a murderess. |
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Мы с Доусон официально обручились. |
Me and Dawson are officially engaged. |
Я думала, вы собирались обручиться. |
I thought you were getting engaged. |
А я даже ни разу не обручалась. |
I'm not even engaged once. |
Старинное обручальное кольцов в стиле арт-деко, весом в карат. |
An antique art deco engagement ring, about a karat. |
Но я задумаюсь над этим, если снова снимешь обручальное кольцо. |
Well, I do have an idea and if you will go taking your wedding ring off. |
You're wearing a wedding ring. |
|
Мое неудачное обручение с Полин преследует меня, Дживс. |
My dratted engagement to Pauline Stoker seems to dog the footsteps. |
Она собрала чемоданы, оставила обручальное кольцо на столе, будто вы пустое место. |
She packed her suitcases, left the engagement ring on the table like you were nothing. |
So she kept looking for an engagement ring In everything I handed her. |
|
Мы были обручены, пока он ее не околдовал! |
We were engaged until he put a spell on her! |
В дверях она обернулась и, сняв обручальное кольцо, швырнула его через палатку в лицо вязальщику сена. |
On reaching it, she turned, and pulling off her wedding-ring, flung it across the booth in the hay-trusser's face. |
Парень Эдриан просит ее выйти за него замуж и она практически обручена и Эми уже замужем и так нечестно! |
Adrian's boyfriend is asking her to marry him and she's practically engaged and Amy's married and it's not fair! |
Когда он наконец сталкивается с Кэнтрипом и леди Франклин вместе, они говорят ему, что ему нет места в их жизни, потому что они обручились. |
When he finally confronts Cantrip and Lady Franklin together, they tell him that he has no place in their lives because they have become engaged. |
В июле 2013 года, после одного года знакомства, Макгоуэн обручился с художником Дэйви Деталом. |
In July 2013, after one year of dating, McGowan became engaged to artist Davey Detail. |
В июле 2004 года Спирс обручилась с американским танцором Кевином Федерлайном, с которым познакомилась три месяца назад. |
In July 2004, Spears became engaged to American dancer Kevin Federline, whom she had met three months before. |
В 2015 году она обручилась со Стивом Алленом, другом ее бывшего соратника по группе Джейсена Экстрома. |
In 2015, she became engaged to Steve Allen, a friend of her former bandmate Jacen Ekstrom. |
В декабре 2009 года Торнтон обручилась со своим бойфрендом Кристофером Карни, офицером службы пробации и бывшим вокалистом группы The Prom Kings. |
In December 2009, Thornton became engaged to her boyfriend, Christopher Carney, a probation officer and former lead singer of the band The Prom Kings. |
Она обручилась с Адамом Моффитом 17 декабря 2018 года, и они поженились 23 марта 2019 года. |
She got engaged to Adam Moffitt on December 17, 2018, and they were married on March 23, 2019. |
Они традиционно сделаны из деревянных шестов и связаны деревянными или металлическими обручами. |
They are traditionally made of wooden staves and bound by wood or metal hoops. |
На египетской настенной росписи в гробнице Хеси-Ра, датируемой 2600 годом до н. э., изображена деревянная кадка, сделанная из шестов, связанных вместе деревянными обручами, и используемая для измерения зерна. |
An Egyptian wall-painting in the tomb of Hesy-Ra, dating to 2600 BC, shows a wooden tub made of staves, bound together with wooden hoops, and used to measure corn. |
Они встречались и в конце концов обручились, но решили отменить свадьбу из-за разных взглядов на жизнь. |
They dated, and eventually became engaged but decided to cancel the wedding due to differing outlooks on life. |
Хотя она говорит ему, что любит его, она в ломбарде продает обручальное кольцо Алана за его спиной. |
Though she tells him she loves him, she is in a pawn shop selling Alan's engagement ring behind his back. |
В конце концов, в июле 2012 года лавин и Крюгер стали любовниками, а через месяц они обручились. |
Eventually, Lavigne and Kroeger became romantically involved in July 2012, and a month later they got engaged. |
Эти два обруча раньше были совершенно раздельными, но теперь они раскачиваются вместе и накладываются друг на друга. |
These two hoops used to be completely separate but now they have swung together and overlap. |
Он выполнил переход к удару несколькими защитниками и, казалось, легко скользнул к обручу. |
He performed a crossover to blow by multiple defenders and seemingly glided to the hoop with ease. |
Группа управлялась и гастролировала с The Temptations, причем Гиринг был обручен с Деннисом Эдвардсом из The Temptations. |
The group were managed by and toured with The Temptations, with Gearing being engaged to the Temptations’ Dennis Edwards. |
Кристофер Мольтисанти обручается со своей подругой Адрианой Ла Серва. |
Christopher Moltisanti becomes engaged to his girlfriend Adriana La Cerva. |
Крайний обрыв отмечает прежнее положение береговой линии озера Кинг, а реликтовые галечные пляжи и косы образовались под действием волн. |
The marginal bluff marks the former shoreline position of Lake King and the relict gravel beaches and spits were formed by wave action. |
Челюсти состоят из отдельных обручей хряща, почти всегда отличающихся от собственно черепа. |
The jaws consist of separate hoops of cartilage, almost always distinct from the cranium proper. |
После развода самурай должен был вернуть обручальные деньги, что часто мешало разводам. |
After a divorce samurai had to return the betrothal money, which often prevented divorces. |
Обручные домики были сделаны несколькими компаниями, а также часто изготавливались самими производителями. |
Hoop houses were made by several companies and were also frequently made by the growers themselves. |
Она также появилась в фильме обручальное кольцо с Кевином Хартом в главной роли. |
She also appeared in the movie The Wedding Ringer starring Kevin Hart. |
Они начинают роман, несмотря на неодобрение со стороны брата Сибиллы Джеймса, и вскоре обручаются. |
They begin a romance, despite disapproval from Sibyl's brother James, and they are soon engaged. |
Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом. |
For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring. |
Лавин и Крюгер обручились в августе 2012 года, после одного месяца знакомства. |
Lavigne and Kroeger became engaged in August 2012, after one month of dating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайний обруч».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайний обруч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайний, обруч . Также, к фразе «крайний обруч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.