Кровопролитный бой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кровопролитный бой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bloody battle
Translate
кровопролитный бой -

- кровопролитный

имя прилагательное: sanguinary, slaughterous, sanguineous, gory, internecine

- бой [имя существительное]

имя существительное: fight, battle, engagement, combat, fighting, action, boy, beat, breakage, show



Дэвид, меня уведомили о том,... ..что Фюрер хочет избежать большого кровопролития .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir David, I'm again instructed to emphasize that the Fuehrer wishes to avoid further bloodshed.

Умеренные силы, прежде всего связанные с французской монархией Валуа и ее советниками, старались уравновесить ситуацию и избежать открытого кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moderates, primarily associated with the French Valois monarchy and its advisers, tried to balance the situation and avoid open bloodshed.

И у него было ничья с Томом Шарки, самая кровопролитная, какую я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And took Tom Sharkey all the way to the bloodiest draw I ever saw.

Человек, чьи детские фантазии питались кровопролитием и смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person whose childhood fantasies revolved around bloodshed and death.

Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation.

(1) спонтанное широкомасштабное восстание, исход и последствия которого неясны (вспомните кровопролитие в Бухаресте в декабре 1989 года или резню на площади Тянь Ань Мынь),

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) a spontaneous, large scale revolt whose outcome and consequences (think of the bloodshed in Bucharest in December, 1989 or the Tien An Mien massacre) are uncertain

Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue.

Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed.

А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale.

Во-первых, Сурков, несмотря на все его недостатки, никогда не жаловал ни репрессии, ни кровопролитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surkov, for all his many flaws, didn’t have a taste for repression or bloodshed.

Очередной раунд кровопролития подталкивает к выводу о тщетности таких надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another round of bloodshed suggests that any such hope is vain.

Хотя Молдавия избежала судьбы своего соседа, на территории которого поддерживаемые Россией сепаратисты развязали кровопролитный конфликт, ей не удалось остаться невредимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Moldova hasn’t been plunged into violence by Russian-backed separatists as its neighbor has, it has hardly survived unscathed.

Кровопролитие в Косово - война внутри этой объединенной цивилизации, а не столкновение между противостоящими цивилизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloodshed in Kosovo is a war within that united civilization, it is not a clash between opposing civilizations.

На какой-то миг я невольно пригнулся, не в силах участвовать в этом кровопролитии даже в качестве пассивного наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ducked down for a few seconds, unable to participate in even this passive way; I felt that by inaction I became a party to slaughter.

Омара выбрали, чтобы он обьеденил племена Нила и прекратил кровопролитие на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omar has been chosen to unite the tribes of the Nile and end the strife that has bloodied his land.

Когда читаешь историю мира, читаешь сагу о кровопролитии, о жадности и глупости, значимостью которых просто невозможно пренебречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you read the history of the world you are reading a saga of bloodshed and greed and folly the import of which is impossible to ignore.

Это может вызвать очень кровопролитную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this may lead to a very bloody war.

Он ввел военное положение. И не для кровопролития, а для сохранения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's declared martial law, not to spill blood, but to keep the peace.

Пропаганда и кровопролитие дали свои плоды. Сегодняшний мир — живое тому доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propaganda and bloodshed had worked. Today's world was living proof.

Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we both can agree that bloodletting is bad for business.

Избегаем кровопролития, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to avoid a bloodbath, brother.

Мы стремимся решить проблему без кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're endeavoring to resolve this without bloodshed.

Превратило простое представление в кровопролитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn simple exhibition to blood.

У вас не было бы ни одного шанса на успех, но я не думаю, чтобы вы хотели кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have no chance, but I don't believe you want bloodshed.

А мятежи и кровопролитье, возможные в случае его освобождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, the riots and bloodshed if he does get released?

Объединим наши голоса в требовании закончить кровопролитье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your voice join ours when we say the bloodshed of our people must end.

И в какой же момент кровопролитие становится ненужным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT WHAT POINT DOES BLOODSHED BECOME GRATUITOUS?

Если бы вы согласились на это, сэр, и без ненужного кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF YOU'D AGREE TO IT, SIR, WITHOUT GRATUITOUS BLOODSHED.

Кровопролитие, страдания, невосполнимые потери,.. ...вот что я хотел предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloodshed, sorrow, irreparable loss, that's what I've been hoping to prevent.

Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't justify spilling our troops' blood to save them.

Прибавьте - потому что следует сказать обо всем кровопролития, слишком часто позорящие победу рассвирепевшего порядка над обезумевшей свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add, for all must needs be told, the massacres which have too often dishonored the victory of order grown ferocious over liberty gone mad.

Ночью на месте кровопролития в Пайн-ридж, резервации племени Сиу, толпа из примерно двухсот индейцев захватила два здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night near the site of that massacre, some 200 Indians... took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux reservation.

Мне кажется, оно может выражать лишь стремление Его величества царя избежать войны и избежать кровопролития и со стороны русских, и со стороны французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can only represent the Czar's sincere wish to avoid war and to prevent the shedding of both Russian and French blood.

Мы не хотим кровопролития, но если наши требования не будут удовлетворены, мы не остановимся ни перед чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not seek bloodshed, but if our demands are not met, we will not hesitate to do whatever is necessary.

Все это кровопролитие мешает делам, мешает городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bloodshed, it's bad for business, it's bad for the city.

Хаос и кровопролитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos and carnage.

Самые кровопролитные столкновения произошли в Белфасте, где семь человек были убиты и сотни ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloodiest clashes were in Belfast, where seven people were killed and hundreds wounded.

Как может христианин мириться с кровопролитием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can any Christian condone the bloodshed?

После всего кровопролития революции, связанного с принципом непереизбрания, Карранса политически не мог баллотироваться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the bloodshed of the revolution concerning the principle of no-re-election, it was politically impossible for Carranza to run again.

Но они встретили ожесточенное сопротивление партизан и завязли в кровопролитной войне, длившейся девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were met with fierce resistance from the guerillas, and were stuck in a bloody war that lasted nine years.

Россия пережила кровопролитную гражданскую войну еще до создания коммунистического Советского Союза, который на целое поколение вывел ее за пределы европейской дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia underwent a bloody civil war before the establishment of a Communist Soviet Union which put it beyond the pale of European diplomacy for a generation.

Бертон настаивал на том, чтобы фильм был кровавым, поскольку он чувствовал, что сценические версии пьесы, которые сокращают кровопролитие, лишают его силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burton insisted that the film be bloody, as he felt stage versions of the play which cut back on the bloodshed robbed it of its power.

Феанорийцы уничтожили Дориат и убили Диора во время второго кровопролития, но юная дочь Диора Эльвинг сбежала с драгоценным камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fëanorians destroyed Doriath and killed Dior in the second Kinslaying, but Dior's young daughter Elwing escaped with the jewel.

Аль Капоне был против расширения своих рэкетов в Детройте, поэтому он начал деловые переговоры с пурпурной бандой, чтобы предотвратить кровопролитную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Capone was against expanding his rackets in Detroit, so he began a business accommodation with the Purple Gang in order to prevent a bloody war.

Длительные действия под Верденом в течение всего 1916 года в сочетании с кровопролитием на Сомме привели измученную французскую армию на грань краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protracted action at Verdun throughout 1916, combined with the bloodletting at the Somme, brought the exhausted French army to the brink of collapse.

Красный цвет символизирует кровопролитие, зеленый-красоту, сельское хозяйство и изобилие, желтый-минеральные богатства, а Черная Звезда-африканскую свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red symbolizes bloodshed; green stands for beauty, agriculture, and abundance; yellow represents mineral wealth; and the Black Star represents African freedom.

Произошло несколько кровопролитных сражений, пока, наконец, Уаскар не был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of bloody battles took place until finally Huáscar was captured.

В 1664 году, не сумев оказать сколько-нибудь значительного сопротивления, Стайвесант без кровопролития сдал Новый Амстердам английским войскам под командованием полковника Ричарда Николса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1664, unable to summon any significant resistance, Stuyvesant surrendered New Amsterdam to English troops, led by Colonel Richard Nicolls, without bloodshed.

Он советовал использовать против еретиков все средства уничтожения, но без кровопролития, во имя спасения душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advised all means of destruction to be used against heretics, but without bloodshed, in the name of 'saving souls'.

В Тюрингии и Саксонии военные разбили рабочих после кровопролитных боев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thuringia and Saxony the military defeated the workers after bloody fights.

Кровопролитие этого конфликта поставило под сомнение саму идею линейного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloodletting of that conflict had indicted the whole notion of linear progress.

Мансаба Янке Ваали из Саннеха выиграла это состязание с немалым количеством кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mansaba Janke Waali of the Sanneh won this contest with no small amount of bloodshed.

Во время Первой иудейско-римской войны Хеврон был захвачен и разграблен Симоном бар Гиорой, лидером крестьянской фракции, без кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First Jewish-Roman War, Hebron was captured and plundered by Simon Bar Giora, a peasantry faction leader, without bloodshed.

Король был бы очень огорчен, узнав, что его кровь вызвала кровопролитие и беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King would be greatly distressed to find that his blood had triggered off bloodshed and disorder.

Как и в Англии и Шотландии, ирландская реставрация 1660 года прошла без кровопролития благодаря их одобрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in England and Scotland, the Irish Restoration of 1660 had occurred without bloodshed because of their approval.

Сорвиголова и Электра сразились со злодеем и, после долгой и кровопролитной битвы, победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daredevil and Elektra fought the villain and, after a lengthy and bloody battle, won.

Гражданская война в Финляндии была короткой и кровопролитной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland's civil war was short and bloody.

После кровопролитного столкновения под Сурами 5 марта 1921 года 11-я Красная Армия также перешла через хребет Лихи в западную часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a bloody clash at Surami on 5 March 1921, the 11th Red Army also crossed the Likhi Range into the western part of the country.

Этот конфликт-короткая, но кровопролитная война-привел к независимости Восточного Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict, a brief but bloody war, resulted in the independence of East Pakistan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровопролитный бой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровопролитный бой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровопролитный, бой . Также, к фразе «кровопролитный бой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information