Кроме ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме ответственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other than liability
Translate
кроме ответственности -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save



Кроме того, в каждом отряде имеется несколько ответственных должностей, которые обычно делятся на патрули, с руководителями патрулей и помощниками руководителей патрулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also several positions of responsibility within each troop, which is usually divided into patrols, with patrol leaders and assistant patrol leaders.

Кроме того, дипломатическая работа активизировалась после крушения российского пассажирского авиалайнера, взорванного в Египте над Синайским полуостровом. Ответственность за это также взяло на себя «Исламское государство».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also spurred on by the downing of a Russian airliner over Egypt’s Sinai Peninsula, also claimed by the Islamic State.

Кроме того, я не хочу нести ответственность за чью-либо низкую самооценку, кроме моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I don't want to be held responsible for anybody's low body self-image, except my own.

Кроме того, Джун нанимается в качестве модели дизайнером, ответственным за показ мод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Jun gets hired as a model by the designer responsible for the fashion show.

Мы не несем перед вами ответственность за любые возникающие у вас косвенные Убытки, кроме случаев нашего преднамеренного невыполнения обязательств или мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21.3 We shall not be liable to you for any indirect Losses which you suffer, except in the case of our wilful default or fraud.

Кроме того, каждый человек несет ответственность за свою собственную веру, и он должен сам убедиться в том, что он верит правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, every man is responsible for his own faith, and he must see it for himself that he believes rightly.

Кроме того, в железнодорожные циркуляры, регулирующие перевозку контейнеров, транспортируемых морем до или после железнодорожного этапа, включаются условия, предусматривающие пределы ответственности, установленные в договоре перевозки или коносаменте между морским перевозчиком и грузоотправителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contractual relationship also provides for venue and jurisdiction terms which restrict suits for damage against the rail carrier in foreign jurisdictions.

Кроме того, финансовые аудиторы компаний должны быть более ответственными за искажения и ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, financial auditors of companies have to be made more accountable for distortions and lapses.

В 1401 году по английскому делу Болье против Финглама была введена строгая ответственность за спасение от огня; кроме того, строгая ответственность была введена за освобождение скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1401, the English case Beaulieu v Finglam imposed strict liability for the escape of fire; additionally, strict liability was imposed for the release of cattle.

Кроме того, Сенат несет ответственность за проведение судебных процессов над теми, кто был подвергнут импичменту Палатой представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Senate has the responsibility of conducting the trials of those impeached by the House.

Кроме того, организация должна была выйти за пределы своей зоны ответственности, осуществляя вмешательство там, где ее членам никто и ничто не угрожало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the organization would go out of area, intervening where members were not threatened.

Кроме того, ее любовь к кулинарии и еде также ответственна за то, что она была чрезвычайно толстой в детстве, в средней школе и колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, her love of cooking and food is also responsible for her having been extremely overweight as a child, throughout high school and college.

Кроме того, поправка Брауна делегировала бы правительству США ответственность за ведение переговоров по спорной границе между Техасом и Мексикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Brown amendment would delegate to the U.S. government responsibility for negotiating the disputed Texas-Mexico boundary.

Кроме того, в Содружестве Пуэрто-Рико также действуют законы о сыновней ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Commonwealth of Puerto Rico also has filial responsibility laws.

Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone.

Они добавляют, что эта ответственность является моральным суждением, которое лучше оставить индивидуальной совести, а не навязывать законом во всех, кроме крайних случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They add that this responsibility is a moral judgment best left to individual conscience, rather than imposed by law, in all but extreme cases.

Кроме того, в целом, исключая заговор, мы не несем ответственности за решения, а только за действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an aside, in general, excluding conspiracy, we are not held accountable for decisions, only for actions.

Мы не принимаем на себя ответственность за какое-либо несанкционированное использование вашего счета и/или вашего пароля, кроме как в результате халатности, преднамеренного невыполнения обязательств или мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept no responsibility for any unauthorised use of your account and/or your password unless as a result of our negligence, our willful default or our fraud.

Кроме того, передайте, чтобы он разорвал ...союзнические отношения с Францией и Папой, или он понесет за это ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also to tell him to stop his French and Papal alliances, or suffer the consequences.

Кроме Ванга, были привлечены к уголовной ответственности еще пять сотрудников Цицикара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Wang, five employees of Qiquihar were prosecuted.

Например, снятие с местных властей ответственности за предоставление сайтов не оставляет путешественникам иного выбора, кроме как самим приобретать незарегистрированные новые сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, removing local authorities' responsibility to provide sites leaves the travellers with no option but to purchase unregistered new sites themselves.

Кроме того, заговорщики, которые помогают в таких нападениях, несут ту же ответственность, что и те, кто фактически совершает преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, conspirators that aid in such attacks assume the same liability as those actually committing the crime.

Кроме того, опора на социальное обучение может быть отчасти ответственна за быструю адаптацию людей ко многим условиям жизни за пределами Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, a reliance on social learning may be responsible in part for humans' rapid adaptation to many environments outside of Africa.

Кроме того, как показывает история, страны должны взять на себя ответственность за свое собственное будущее, если они хотят построить лучшее будущее для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as history has demonstrated, countries must take charge of their own futures if they are to build better futures for their children.

Кроме того, закон предусматривал, что ни один хирург, выполняющий операцию, не может быть привлечен к ответственности по какому-либо гражданскому иску в связи с операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the Act provided that no surgeon performing an operation could be held liable to any civil action by reason of the operation.

Кроме того, я не могу нести ответственности за политику журнала, даже если время от времени помещаю там свой материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I can't be responsible for the policy of a magazine just because I sell them an article once in a while.

Кроме того, ответственные дайв-операторы не кормят акул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, responsible dive operators do not feed sharks.

Кроме того, политическая ответственность за институт разделена между Швейцарской Конфедерацией и кантоном Женева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the political responsibility for the Institute shared between the Swiss Confederation and the canton of Geneva.

Кроме того, размер вознаграждения директора будет важным фактором при определении степени ответственности, с которой директор должен считаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the degree of a director's remuneration will be a relevant factor in determining the degree of responsibility with which a director must reckon.

Кроме того, нарушивший границу мальчик может быть привлечен к ответственности за ущерб, нанесенный машине ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, the trespassing boy could be held liable for damages to the defendant's machine.

Кроме того, этическая ответственность играет все более важную роль в академических областях, таких как лабораторные эксперименты и полевые исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, ethical accountability plays a progressively important role in academic fields, such as laboratory experiments and field research.

Кроме того, существует возможность снижения ответственности, что приводит к смягчению наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diminished responsibility is also available, resulting in lighter sentences.

Кроме того, фюрер делает тебя ответственным за процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to think, the Fuhrer has put you in charge of all of it.

Кроме того, были высказаны угрозы привлечь врачей к уголовной ответственности и запретить им участвовать в программе Medicare и Medicaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, threats were made to criminally prosecute physicians, and ban them from participating in Medicare and Medicaid.

Кроме того, эта неонацистская группа также несет ответственность за взрыв в Кельне в июне 2004 года, в результате которого 22 турецких человека получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, this neo-Nazi group were also responsible for the June 2004 Cologne bombing which resulted in 22 Turkish people being injured.

Когда он рассказал мне, что это он ответственен за размещение тех фотографий, у меня не было выбора, кроме как заложить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he told me that he was the one responsible for posting those photos, I-I had no choice but to turn him in.

Кроме того, она характеризуется общей ответственностью, сотрудничеством и взаимным влиянием между членами команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is furthermore characterized by shared responsibility, cooperation and mutual influence among the team members.

Кроме того, многие окинавцы активно занимались преподаванием и, таким образом, также несут ответственность за развитие каратэ на основных островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition many Okinawans were actively teaching, and are thus also responsible for the development of karate on the main islands.

Я уверен, что вы знаете основную проблему - вы взяли на себя ответственность за страницу и отменяете все изменения от кого-либо, кроме себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you know the basic problem - you've taken ownership of the page and revert all edits from anybody other than yourself.

Кроме того, многие операции освобождаются от ответственности, потому что они были дедушкиными, то есть они действовали так долго, что не подпадают под действие новых законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, many operations are exempt because they have been grandfathered in, meaning they have been in operation for so long that they are not subject to the new laws.

Кроме того, кто оставил вас ответственным за принятие решения, если использование рельсов Хукера ничего не добавляет к его списку достижений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, who left you in charge of deciding if Hooker's rail use adds nothing to his list of achievements?

Кроме того, они несут ответственность перед государством за вред, причиненный их самодурством, нерадивостью и халатностью при исполнении должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly they are responsible before the State for any damage they may cause through despotism, negligence or oversight in the performance of their duties.

Кроме того, материальная ответственность весьма ограничена, и страховые компании оплачивают все, включая штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, liability is limited and insurers pay for everything, including fines.

Кроме того, в этой связи может создаться впечатление, что речь идет о дополнительном ограничении ответственности в отступление от норм морского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also give the impression that liability is to be limited still further, by derogation from maritime law.

Кроме Палмера и Митчелла, ни один тюремный служащий не был привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than Palmer and Mitchell, no criminal charges were brought against any prison employee.

Кроме того, в игре было показано, что Джакс был ответственен за травму глаза Кано, которая привела к установке лицевой панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is additionally revealed in the game that Jax was responsible for the injury to Kano's eye that resulted in the installation of the faceplate.

Кроме этого, члены Совета провели несколько раундов консультаций в целях изучения различных сфер ответственности секретариата и Исполнительного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Board members had several rounds of consultations to examine different areas of responsibility of the secretariat and the Executive Board.

Кроме того, брокеры несут дополнительную ответственность за поддержание доверительных и прочных отношений со своими поставщиками ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the brokers have the additional responsibility of maintaining trusting and solid relationships with their resource suppliers.

Кроме того, по данным Великобритании, 80% потенциальных доноров не чувствовали себя ответственными за то, что произошло с их спермой после донорства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also from UK data, 80% of potential donors did not feel responsible for whatever happened with their sperm after the donation.

Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians.

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

Кроме того, ты не должен критиковать парня не зная истории его происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you shouldn't criticize the guy without knowing his origin story.

Кроме того, растет объем выброса парниковых газов и риск оползней и наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, emissions from greenhouse gases as well as landslide and flood risk increase.

Вы помещаете каркас под кожу пациента, и со временем он рассасывается, не оставляя ничего, кроме хряща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You place the scaffold beneath the subject's skin, and it dissolves over time, leaving nothing but the cartilage.

Кроме того, Совет указал на то, что одним из узких мест системы является нехватка аккредитированных НОО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system.

Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss.

Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders.

Недавние генетические исследования показали, что мутация в одном гене, vrs1, ответственна за переход от двухрядного к шестирядному ячменю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent genetic studies have revealed that a mutation in one gene, vrs1, is responsible for the transition from two-row to six-row barley.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кроме ответственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кроме ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кроме, ответственности . Также, к фразе «кроме ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information