Кроме субботы и воскресенья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме субботы и воскресенья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excluding saturdays and sundays
Translate
кроме субботы и воскресенья -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save

- субботы

Saturday

- и [частица]

союз: and



К ночи с субботы на воскресенье, пробыв в сети почти 60 часов, питтсбургская команда поняла, что они победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Sunday night, nearly 60 hours in, the Pittsburgh team knew they’d won.

Именно во времена Константина была впервые выражена идея переноса торжественности субботы на воскресенье .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S's DURING THE TIME OF CONSTANTINE IN WHICH THE IDEA OF TRANSFERRING THE SOLEMNITY OF THE SABBATH TO SUNDAY IS FIRST EXPRESSED.

Затем он представил много шоу в выходные дни, такие как вечера пятницы с 9 вечера и субботы и воскресенья 10 утра – 2 часа дня и 9 вечера – 1 час ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then presented many shows at the weekend, such as Friday nights from 9 pm and Saturdays and Sundays 10 am – 2 pm and 9 pm – 1 am.

Пасхальный Тридуум состоит из Страстной пятницы, Страстной субботы и Пасхального воскресенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Easter Triduum consists of Good Friday, Holy Saturday and Easter Sunday.

В Ниуэ некоторые виды деятельности по-прежнему запрещены в воскресенье, что отражает историю соблюдения христианской традиции субботы в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Niue, certain activities remain forbidden on Sunday, reflecting the country's history of observing Christian Sabbath tradition.

Разве не проводила она все субботы и воскресенья со мной в Лондоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't she spend the weekends with me in London?'

Они проводят субботы и воскресенья, моя и крася их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend their Saturdays and Sundays washing them and painting them.

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

Однако его субботы и воскресенья полностью посвящены его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However his Saturdays and Sundays are wholly devoted to his family.

Нисколько не опала и не размягчилась опухоль Павла Николаевича и с субботы на воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich's tumour still showed no sign of having gone down or softened during Saturday night.

Вы не пишете писем - вы звоните по телефону; вы больше не мечтаете - вы выезжаете за город с субботы на воскресенье; вы разумны в любви и неразумны в политике - жалкое племя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't write letters-you telephone; you don't dream-you go for week-end excursions; you are rational in love and irrational in politics-a pitiable race.

Мы идем в школу каждый день, кроме воскресенья и субботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go to school every day except Sundays and Saturdays.

Я убегаю с этой долбанной Субботы и возвращаюсь в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I run away from that stupid Sabbath and come back on Sunday.

Рабочий день (дни) – День (за исключением субботы или воскресенья), в который.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business Day(s) – a day (other than a Saturday or Sunday) on which.

Они тратят их субботы и воскресенья, моя их, крася их или покупая новые остатки , чтобы заставить их пойти еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend their Saturdays and Sundays washing them, painting them or buying new bits and pieces to make them go even faster.

Как известно, император каждое воскресенье в течение многих лет отправлялся в Михайловский манеж на военную перекличку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was known to do every Sunday for many years, the emperor went to the Mikhailovsky Manège for the military roll call.

В субботу засушливых в воскресенье у них выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Saturday arid on Sunday they have their days off.

Суббота и воскресеньевыходные дни .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday and Sunday are our days off.

В надежде и уверенности в воскресении к вечной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sure and certain hope of the resurrection to eternal life.

Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross.

Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th.

Каждое воскресенье, взбираясь то на одну, то на другую вершину, они смотрели на город и на окружавшие его фермы, и Харниш показывал Дид, что он успел приобрести за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday by Sunday, now from this hilltop and now from that, they looked down upon the city and its farming suburbs, and he pointed out to her his latest acquisitions.

На следующий день было воскресенье, и он занимался биологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day was Sunday, and he worked at his biology.

В первое воскресенье после приезда Роджера к ним нахлынула целая толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first Sunday after Roger's arrival there was a great mob.

Днем позже она отравилась, оставив два слова в записке самоубийцы: Мрачное воскресенье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day later she poisoned herself, leaving a two word suicide note: Gloomy Sunday.

Я обещал своей девушке пикник в воскресенье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised my girlfriend a barbecue on Sunday.

В воскресенье ему снимут бинты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supposed to get the bandages off on Sunday.

Будущее матча остаётся неизвестным несмотря на то, что третья игра запланирована на воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the match now is clouded in doubt, although Game Three is still scheduled for Sunday.

А посему меня приглашали на воскресенье 21 мая - в этот день сэр Уильям будет рад побеседовать со мной за послеобеденным чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I was invited to the house on Sunday, 21St May, when Sir William would be glad to speak to me over afternoon tea.

Мы теперь никогда не оставляли сестру без присмотра; но в воскресенье после обеда Джо с охотой взялся подежурить возле нее, и мы с Бидди пустились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister was never left alone now; but Joe more than readily undertook the care of her on that Sunday afternoon, and Biddy and I went out together.

Слушайте, Я собираю важную пресс-конференцию в воскресенье для скейтбордиста, который тебе нравиться, Тони Хок(ястреб)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm putting together a major press civil on sunday for that skate boarder guy you like, Tony Hawk?

Шархари приедет в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharhari arrives here on Sunday.

В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday and Monday, I park cars at the plaza.

А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He asked me to go to Reigate with him for the week-end, said Flossie, ... in rather a sweet way, too.

Он пронумеровал будни от 0 до 6, начиная с воскресенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He numbered the weekdays from 0 to 6 starting with Sunday.

В воскресенье фильм превзошел ожидания и опубликовал пятидневное открытие стоимостью $152,5 млн с 81 рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Sunday, the film exceeded expectations and posted a five-day opening worth $152.5 million from 81 markets.

Писания Павла подчеркивали распятие, Воскресение Христа и Парусию, или второе пришествие Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul's writings emphasized the crucifixion, Christ's resurrection and the Parousia or second coming of Christ.

Рабби Аарон обсуждает только одну тему полемики, а именно маймонидовскую интерпретацию принципа Воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbi Aaron only discusses one topic of the controversy, namely, Maimonides' interpretation of the principle of resurrection.

Ангел слева, держащий молитвенный крест, задрапированный в одежду, может быть символом Воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel on the left holding a processional cross draped in clothes may be a symbol of resurrection.

Как теологическая концепция, felix culpa-это способ понимания грехопадения как имеющего положительные результаты, такие как искупление человечества через Воскресение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a theological concept, felix culpa is a way of understanding the Fall as having positive outcomes, such as the redemption of humankind through the Resurrection.

В соответствии с планом Барнетта и Кеннеди, в воскресенье вечером, 30 сентября, за день до предполагаемой развязки, Мередит был доставлен в Оксфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with Barnett and Kennedy's plan, on Sunday evening, September 30, the day before the anticipated showdown, Meredith was flown to Oxford.

Он сохранил свое место в следующее воскресенье в своем первом Старом дерби против Рейнджерс, приведя Селтик к победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retained his place the following Sunday in his first Old Firm derby against Rangers, leading Celtic to victory.

Дождь прекратился в воскресенье утром, но были опасения по поводу того, какой тип шин использовать для гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain stopped on Sunday morning, but there were concerns over which type of tyre to use for the race.

Рождество и Пасхальное воскресенье не являются торговыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas Day and Easter Sunday are non-trading days.

До 2008 года клубы, входящие в Ирландскую Футбольную ассоциацию в Северной Ирландии, не имели права играть в футбол по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 2008, no football was permitted to be played on Sundays by clubs affiliated to the Irish Football Association in Northern Ireland.

Шоу продолжалось в воскресенье до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show remained on Sunday until its end.

В воскресенье, 23 апреля 1916 года, его пригласили в Атенри, графство Голуэй, для участия в параде добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been invited to Athenry in County Galway to review a parade of Volunteers on Sunday 23 April 1916.

Некоторые известные историки подтвердили воскресение Иисуса, такие как А. Н.Шервин-Уайт, Томас Арнольд и Майкл Грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some notable historians have affirmed the resurrection of Jesus such as A. N. Sherwin-White, Thomas Arnold, and Michael Grant.

Роза Визн в настоящее время является одним из главных событий в календаре ЛГБТ в Германии, где только гей-воскресенье привлекает более 8000 посетителей ЛГБТ-фестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa Wiesn is now one of the major events in the LGBT calendar in Germany with Gay Sunday alone attracting over 8,000 LGBT festival goers.

Игры 1930 и 1966 годов-единственные, которые не состоялись в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1930 and the 1966 games are the only ones that did not take place on a Sunday.

Недели Великого Воскресения начинаются в воскресное воскресенье и заканчиваются в праздник Пятидесятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weeks of Great Resurrection begin on the Resurrection Sunday and run to the feast of Pentecost.

Папа Римский попытался отлучить от церкви в Азии те церкви, которые отказывались принять празднование воскресенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope attempted to excommunicate the churches in Asia, which refused to accept the observance on Sunday.

В воскресенье, 16 октября 2011 года, на кладбище в Шейд-Гэпе, штат Пенсильвания, был установлен памятник в честь убитого агента ФБР Терри Рэя Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday, October 16, 2011, a marker was erected at the cemetery in Shade Gap, Pennsylvania, to honor slain FBI Agent Terry Ray Anderson.

Несколько радиотеатров все еще находятся в производстве в Соединенных Штатах, обычно выходя в эфир по воскресеньям вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several radio theatre series are still in production in the United States, usually airing on Sunday nights.

По традиции этот огонь зажигается каждый день в час дня, кроме воскресенья, Страстной пятницы и Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tradition, this fires every day at one o'clock, except on Sundays, Good Friday and Christmas Day.

Месса совершается каждое воскресенье в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass is celebrated every Sunday at noon.

Роман Льва Толстого Воскресение описывает легальную проституцию в России XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo Tolstoy's novel Resurrection describes legal prostitution in 19th-century Russia.

Или же ее проституция может отражать общую жажду жизни, как у Ильи в никогда в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or her prostitution may reflect an overall lust for life, as in Ilya in Never on Sunday.

Саммит проходил с четверга 21 по воскресенье 24 февраля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summit ran from Thursday 21 through Sunday 24 February 2019.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кроме субботы и воскресенья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кроме субботы и воскресенья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кроме, субботы, и, воскресенья . Также, к фразе «кроме субботы и воскресенья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information