Крытый фургон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крытый фургон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caravan car
Translate
крытый фургон -

- крытый

имя прилагательное: covered, closed

- фургон [имя существительное]

имя существительное: van, caravan, wagon, waggon, camion



Похожим транспортным средством также был четырехконный крытый фургон американского типа, доступный с материальным навесом и боковыми бочками для воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar vehicle also was the four-horse, American-style covered wagon, available with material canopy and side water barrels.

Полчаса спустя их вывели и посадили в крытый фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half an hour later they were taken out and put into a covered van.

В Чико мы наняли пару лошадей и крытый фургон на рессорах; достали и все принадлежности для лагерной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chico we hired a team drawing a covered spring-wagon and camping paraphernalia.

Она немедленно запрыгнула обратно в фургон и улеглась в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She immediately jumped back inside and took to her bed.

Мы знаем, что у них есть грузовой фургон, оружие, боеприпасы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know they have a cargo van, guns, ammo...

Корпус морской пехоты предупрежден как только мы обнаружили хлебный фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marine Corps has been on alert since we found the bakery truck.

Возле домика сторожа стояли полицейские машины и фургон коронера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caretaker's house was surrounded by police cars and the coroner's van.

Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village.

Не дай бог кому-то не понравится мой фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because God forbid someone doesn't like my van.

В результате взрыва был снесен борт автобуса и полностью разрушен фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion tore open one side of the bus and destroyed the van completely.

Ты думаешь Диего Сальцедо использует фургон с мороженным, чтобы перевозить контрабандные товары по городу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Diego Salcedo is using ice cream trucks to move smuggled goods around the city?

Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby.

Я всегда говорил, что фургон - гиблое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always said that van's a deathtrap.

Ее очень редко можно было наблюдать счастливой, но мометы, когда она красила фургон, были именно такими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there were few occasions on which one saw her genuinely happy, and one of these was when she was putting paint on.

Знаешь, может вам нужно перестать мыслить так по-предпринимательски, и использовать фургон для осуществления ваших мечтаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams.

Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your receptionist, Kimmy- she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery.

Я опоздал на самолет и.. попал в фургон экоактивистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I missed my flight, so I got in a van with some eco-friendly activists.

Фургон, который её забирал, всегда был один и тот же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a van picked her up, always the same one, same color?

Я заметила, что этот фургон стоял у дома Моники прошлой ночью во время похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I spotted this van near Monica's place last night around the time of her abduction.

У меня отличный свитер и фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a needlepoint sweater and a minivan.

— Он взглянул на Купера. — Вы были правы. За исключением того, что фургон синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joop van Duren replaced the receiver. He looked up at Daniel Cooper. You were right. Except that the van is blue.

У них даже фургон есть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've even got the van.

Мне опять некогда было поразмыслить. Меня увели, посадили в тюремный фургон, отвезли в тюрьму, и там я поел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost before I knew what was happening I was rushed out to the prison van, which drove me back, and I was given my midday meal.

Кое кто другой брал этот фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody else was driving the van.

Добрую половину главной ионвильской площади занимает крытый рынок, то есть черепичный навес, держащийся приблизительно на двадцати столбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market, that is to say, a tiled roof supported by some twenty posts, occupies of itself about half the public square of Yonville.

Фургон с мороженым задавил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was run over by an ice cream truck.

Я как фургон с мороженным, только с барбитуратами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like the ice cream man, except I have barbiturates!

Этот фургон на нашем месте. уберите его отсюда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, that van is in our space. Get it out of here.

Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David sat alone on the wagon seat as Old Bessie slowly plodded her way uptown.

Фургон закрыл обзор, но у нас есть четыре изображения в четыре разных дня за последние два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving van obscured the view, but we did get four screen captures of four random days over the last two months.

К особняку подъехал фургон для мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a moving van pulling up to the mansion.

Он играл перед домом, всего лишь в нескольких метрах от того места где, как говорят, был припаркован фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was playing in the front yard, just a few feet from where they say that RV was parked.

Сперва он бьёт твоего парня, потом он просто дарит тебе фургон-ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First he punches out your boyfriend, then he just gives you a food truck.

Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail?

Этот фургон будет дворцом, если я захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surrounded by a palace if I want.

Они засунули его в серый фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put him in the trunk of a gray station wagon.

А также фургон и мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as the van and the hood.

Мы выяснили, что стрелявший залез в фургон, выстрелил в Антона и перетащил тело из кабины в кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter.

С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE.

Фургон с тако на заднем плане всё испортил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taco truck in the background ruins it.

Такси там не было, но к счастью подъезжает этот фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There weren't any cabs, but luckily this motor home pulls up.

Тогда фургон расстреляют наёмные убийцы. Всё будет выглядеть так, как будто он погиб в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, we'll shoot at the van with the help of hired killers to make it look as if they killed him.

У него есть белый фургон, который он оттёр до блеска, и у него нет алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a white van which he scrubbed clean, and he has no alibi.

Ну, можешь приводить его к нам фургон в любое время, если у вас дома неспокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he can always come and stay at the caravan any time, you know, if your place gets too heavy.

Майкл пробежал сквозь стеклянные двери, потому что ему послышалось, что приехал фургон с мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael ran through the sliding glass door because he thought he heard the ice cream truck.

И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither.

Этот фургон был на обочине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wagon was on the side of the road.

Я загрузил заказ Уэсткотта в фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've loaded the Westcott order on the van.

Ты уверена, что фургон здесь в безопасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure the RV is safe in here?

Я не мог выбраться, пока мой старик не уснул, -сказал Дэвид, направляя фургон за гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sneak out until my old man went to sleep, David said, stopping the wagon at the side of the garage.

За день до его исчезновения, мебельный фургон видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbor saw a plumbing van there day after he disappeared.

Когда вы приехали, фургон ответчика занимал последнее свободное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you arrived, the defendant's van... should've been parked in the last available space.

Вы говорили что нам нельзя использовать Ягуар-продвинутый фургон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you say we weren't allowed to bring a Jaguar-propelled van?

В гуще этой сумятицы стоял фургон дедушки Мерриуэзера, и, подъехав ближе, Скарлетт увидела, что на облучке рядом с ним сидят Томми Уэлберн и дядя Генри Гамильтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa Merriwether's pie wagon was in the center of the tangle and, as she came closer, Scarlett saw that Tommy Wellburn and Uncle Henry Hamilton were crowded on the seat with him.

Есть грузовой фургон Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a Thames panel truck.

Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Kendall, get back over there and lose that coroner's van, then load this kid in the ambulance.

Фургон Карина вообще не экспортировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carina Van was generally not exported.

Были приняты меры для противодействия атакам на фургон, фланги и тыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to oppose attacks on the van, the flanks and the rear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крытый фургон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крытый фургон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крытый, фургон . Также, к фразе «крытый фургон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information