Полицейский фургон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полицейский фургон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
police van
Translate
полицейский фургон -

- полицейский [имя существительное]

имя существительное: police, constabulary, law, policeman, police officer, officer, cop, copper, fuzz, pig

имя прилагательное: constabulary

словосочетание: blue coat

сокращение: pc.

- фургон [имя существительное]

имя существительное: van, caravan, wagon, waggon, camion



Теперь полезай в полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now get over to the police van.

Когда эпизод заканчивается, Кумар выводит Джамала из студии, и его заставляют сесть в полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the episode ends, Kumar leads Jamal out of the studio and he is forced into a police van.

На помощь Гейдриху пришли чешская женщина и полицейский, не занятый работой, и остановили фургон доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Czech woman and an off-duty policeman went to Heydrich's aid and flagged down a delivery van.

Возле домика сторожа стояли полицейские машины и фургон коронера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caretaker's house was surrounded by police cars and the coroner's van.

2 мая 1971 года полицейский фургон подорвался на мине, скорее всего ТМ-46, на полосе Каприви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 May 1971 a police van struck a mine, most likely a TM-46, in the Caprivi Strip.

Полицейский вертолёт заметил фургон после того, как мы дали ориентировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louisiana State Police hell spotted the van after we put out the APB.

Другая же запихнула меня в полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other one locked me in a police van.

Последний раз я видел его, садящимся в полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I last saw him go by in the police van.

К участку подкатил мебельный фургон с двумя полицейскими в полной форме, дежурному предъявили официальный приказ, и он сам помогал грузить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people in the van had shown some sort of written order, covered with official stamps, and were accompanied by two apparent policemen in real uniforms.

А позади - полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And behind them, was a police van.

Была масса народу, и мы просто стояли вокруг как идиоты пялясь на шоу, пока они грузили деньги в полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were lots of people and we just stood around here like idiots enjoying the show while they loaded the money into a police van.

Полицейский Джон Глисон встал между двумя группами, и банда мотоциклистов-язычников уехала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Officer John Gleason placed himself between the two groups and the Pagan motorcycle gang left.

В 1975 году он появился в детском шоу ITV смеющийся полицейский, основанном на песне Чарльза Пенроуза и его герое из сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, he appeared in the ITV children's show The Laughing Policeman, based on the Charles Penrose song and his character from the series.

Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years.

Корпус морской пехоты предупрежден как только мы обнаружили хлебный фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marine Corps has been on alert since we found the bakery truck.

Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village.

Что касается подготовки полицейских, то она включает систематические занятия по вопросам гражданских прав и прав человека, закрепленных международными конвенциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the training of police officers, the civil rights and human rights secured by international conventions were discussed systematically.

В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty.

Защитный жилет, в который был одет этот полицейский, отразил удар кухонного ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen knife was deflected by the policeman's protective vest.

Образование неизрасходованного остатка средств в размере 7300 долл. США обусловлено более низкими фактическими затратами на репатриацию гражданских полицейских, несущих службу в районе Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area.

Совсем карлик и необыкновенно злобный так утверждает служанка, ответил полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly small and particularly wicked-looking, is what the maid calls him, said the officer.

Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an ominous feeling that time was running out, that if Tracy Whitney did not make a move soon, the police surveillance would be called off again.

Другие полицейские сказали, что у них было фото Стиви с прошлого заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records.

В коридоре раздались грузные шаги, в замке загремел ключ, дверь отворилась, и полицейский вызвал Швейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the passage energetic steps could be heard, the key grated in the lock, the door opened and a policeman called Svejk's name.

Полицейские Монреаля сейчас говорят с Софи Малатер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montreal cops are talking to Sophie Malaterre.

Знаешь, может вам нужно перестать мыслить так по-предпринимательски, и использовать фургон для осуществления ваших мечтаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams.

Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard he's claiming police brutality.

Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings.

Я заметила, что этот фургон стоял у дома Моники прошлой ночью во время похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I spotted this van near Monica's place last night around the time of her abduction.

Он не полицейский, он - друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a cop, it's a co-op.

Можешь как-нибудь отогнать свой фургон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way you can move your van?

Поэтому каждый, кто находится в данное время на дереве даже полицейский... хочет или не хочет он того, тоже разветвляется

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this means that we who live on this tree, even policemen... whether we want to or not, are also branching out.

Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail?

Этот фургон будет дворцом, если я захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surrounded by a palace if I want.

Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the morning combing through police records and newspaper stories.

Послушай, могу я использовать для этого фургон RR?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, can I use the Double R station wagon?

Они засунули его в серый фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put him in the trunk of a gray station wagon.

А также фургон и мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as the van and the hood.

Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police commission determined the officer acted in self-defense.

Каждый раз, когда погибает полицейский, кажется, что погиб твой родственник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anytime a cop dies, it's like losing a member of the family.

Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, as a former policeman I'm sure that you know all sorts of people who can help you out in this regard.

Через пять минут отвлекающая команда выйдет на полицейский заслон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll join up with the decoy in five minutes.

У него есть белый фургон, который он оттёр до блеска, и у него нет алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a white van which he scrubbed clean, and he has no alibi.

Прошу прощения за то, что наш приезд принес вам много хлопот, за фургон и неудобства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry that our coming here has been so hard to take. And I'm sorry about the van, the inconvenience...

Они нью-йоркские полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're New York City police officers.

Фургон уже едет к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van's already on the way to you.

За день до его исчезновения, мебельный фургон видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbor saw a plumbing van there day after he disappeared.

Есть грузовой фургон Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a Thames panel truck.

Что произошло потом, - это я предоставляю вам угадать; ведь там, на другом берегу реки, стоял мой фургон с парой лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed you may guess-there was my wagon and team just across the river.

Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not.

По неизвестным причинам фургон был оставлен возле реки в Северо-Восточном округе Нешоба вдоль шоссе 21. Вскоре он был подожжен и покинут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons unknown, the station wagon was left near a river in northeast Neshoba County along Highway 21. It was soon set ablaze and abandoned.

Когда он везет потерявшую сознание девушку в больницу, его останавливает полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While taking the unconscious girl to the hospital, he is stopped by a policeman.

Двигатель 3E был установлен на 1500-кубовый фургон, который также был доступен с 2000-кубовым дизельным двигателем 2C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3E engine was fitted to the 1500 cc Van, which was also available with the 2000 cc diesel 2C engine.

Телега или фургон завален трупами, и остановка у хижины означает мгновенную смерть для тех, кто внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cart or wagon is piled high with corpses and a stop at a cabin means instant death for those inside.

В 1998 году их туристический фургон был сбит с дороги неизвестным водителем, сломав шею Симеону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998 their tour van was forced off the road by an unknown driver, breaking Simeon's neck.

Оазис нашел деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oasis found the money to hire a van and make the six-hour journey to Glasgow.

Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation.

Несмотря на меньшую популярность, Mercedes также выпускал легкий фургон аналогичного размера, и конверсии были достаточно распространены в 1960-х и 70-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although less popular, Mercedes also manufactured a similar-sized light van and conversions were reasonably common in the 1960s and '70s.

The Wells Fargo & Co. Йеллоустонский фургон, сделанный компанией Abbot-Downing Company, Конкорд, Нью-Гэмпшир, около 1886 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wells Fargo & Co. Yellowstone Wagon, made by Abbot-Downing Company, Concord, New Hampshire, circa 1886.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полицейский фургон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полицейский фургон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полицейский, фургон . Также, к фразе «полицейский фургон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information