Кукольный домик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кукольный театр - puppet show
кукольный дом - Dollhouse
кукольный мастер - puppet master
кукольный спектакль - puppet show
кукольный театр на воде - Water Puppet Theater
кукольный трикотаж - doll knitwear
кукольный замок - doll castle
Синонимы к кукольный: кукольный, марионеточный, детский, хорошенький, легкий, несложный, похожий на куклу, игрушечный, миниатюрный
загородный домик - country house
сельский домик - country house
карточный домик - House of cards
складываться как карточный домик - collapse like a house of cards
домик для кошки - cat condo
одинокий домик - lonely house
бывший охотничий домик - former hunting lodge
домик для гостей - guest house
вегетационный домик - greenhouse
обогревательный домик - mobile facilities house
Синонимы к домик: дом, база, домишко, балок, завалюшка, хижина, хибара, хибарка, кургауз, шале
Вот тут пусть будет кукольный домик Мануэлы, а внизу – бар с джакузи, для ребят. |
Here, I want to have a little doll house for Manuela, and downstairs, a bar with a Jacuzzi for the guys. |
I like the doll’s house very much. |
|
26 марта 2008 года было объявлено, что Лахман будет изображать Сьерру в телесериале кукольный домик, созданном Джоссом Уэдоном. |
On 26 March 2008, it was announced that Lachman would portray Sierra in the television series Dollhouse, created by Joss Whedon. |
Я должен уметь собирать кукольный домик менее, чем за четыре часа. |
i should be able to put together a dollhouse in less than four hours. |
Он обнаруживает в треке некую зловещесть, которая вполне соответствовала бы смыслу фразы кукольный домик, предназначавшейся для Битлз. |
He detects an eeriness in the track that would have fitted with the implications evident in the phrase A Doll's House, which was the intended title for The Beatles. |
Она появилась в мыльной опере Соседи в роли Кати Кински и в научно-фантастическом драматическом телесериале Джосса Уэдона кукольный домик в роли Сьерры. |
She appeared in the soap opera Neighbours as Katya Kinski and in Joss Whedon's science fiction drama television series Dollhouse as Sierra. |
Он ставит ее в хорошенький кукольный домик, ни на секунду не подозревая, что тараканы уже присели там на корточки. |
He puts it in a pretty little doll house, without suspecting for a second that the cockroaches have already squatted the place. |
И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. |
Я должен уметь собирать кукольный домик менее, чем за четыре часа. |
I should be able to put together a doll house in less than four hours. |
Люди привыкли посещать драматические театры , концертные залы , театры оперы и балета , театры музыкальной комедии , кукольные театры , филармонии , консерватории. |
They are used to go to the drama theatres, concert halls, opera and ballet houses, musical comedy theatres, puppet theatres, philharmonies, conservatoires. |
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов. |
A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land. |
Но только ненадолго, конечно Ты никогда не используешь слова, которые не сможешь позволить себе Карточный домик, и это знак. |
Snooze. But only for a while, of course You never use words you can't afford A house of cards and it's a sign. |
Да, у тебя же домик на побережье. |
Your little house on the beach. |
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
Все было открыто потому что весь домик пропитался газом от плиты. |
Everything was open 'cause the place filled up with gas from the stove. |
Милый французский домик в колониальном стиле. |
Nice, little French colonial house. |
This is the playhouse, otherwise known as my castle. |
|
Отец Эшли приглашает меня, Мэдисон и Карлу в его домик во Флагстафе покататься на лыжах в следующие выходные. |
Ashley's dad invited me,Madison,and Carla to go skiing at his cabin in Flagstaff next weekend. |
Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна. |
She saw how much James helped Lanie with her schoolwork, and when she heard he needed a place to live, she rented the pool house to him. |
I'm practicing for a puppet show. |
|
I never told anyone about the summerhouse. |
|
Но лишь бы прийти еще сюда, в странный и тихий домик, где портрет в золотых эполетах. |
As long as Alexei could come again to this strange, silent little house with its portrait of a man wearing epaulettes . . . |
Разве он не для неё соорудил домик? |
Didn't he rig up a box for her? |
You want to buy a vacation home in Paris. |
|
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные. |
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend. |
Little mouse who crawls away, come you back, with me to stay. |
|
Ma got her heart set on a white house. |
|
Мы найдем твой маленький домик, дружище, -ответил он ласково. - Поднимайся, пошли, нам еще придется его поискать, и тут без твоего носа не обойдешься. |
'We're going to find that home of yours, old fellow,' replied the Rat pleasantly; 'so you had better come along, for it will take some finding, and we shall want your nose.' |
Этот домик вы уже не соберёте. |
You can't put the house back together. |
Vaughn's entire empire is a house of cards. |
|
Он мой лучший бизнес-контакт, а я развалился, как карточный домик. |
He's my best contact in the business and I fell like a house of cards. |
Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте. |
Look, it is a good story, but it's a house of cards built on a shaky foundation. |
Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор. |
But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house. |
Я узнал, что у Харрисона был доселе неизвестный охотничий домик на той самой земле, которую вы хотите приобрести. |
I discovered that Harrison had a heretofore unknown hunting lodge on the very land you're trying to acquire. |
Эми пишет фанфик Маленький домик в прериях о себе и выкладывает его в Интернет. |
Amy writes Little House on the Prairie fan fiction about herself and posts it on the Internet. |
При удачном стечении всего, мы ворвемся в домик, вколем Холдену транквилизаторы и погрузим его в грузовик до того, как кто-нибудь проснется. |
With luck, we'll storm the cabins, shoot Holden pull of tranks, and have him in a van before anybody's awake. |
Well, you and that beautiful beach house. |
|
В пятидесяти шагах от верхней изгороди, как черное пятно в белом сугробе, виднелся небольшой домик. |
Fifty yards above the upper fence, showing a dark blot in the white drifts, stood a small house. |
Посреди этих садов и изгородей путник увидел маленький одноэтажный домик с освещенным окном. |
In the midst of these gardens and hedges he caught sight of a small house of a single story, the window of which was lighted up. |
I like puppets. |
|
Puppet Angel gets angry and lunges at Spike. |
|
Этот чайный домик был объявлен национальным достоянием Японии в 1951 году. |
This teahouse was declared a National Treasure of Japan in 1951. |
Чайный домик и Роджи, или чайный сад, в Исэ-Дзингу. |
A teahouse and roji, or tea garden, at Ise Jingu. |
Отис трубкозуб был кукольным персонажем, используемым в детских программах Би-би-си. |
Otis the Aardvark was a puppet character used on Children's BBC programming. |
Маленький желтый домик с белым штакетником. |
A small yellow house with a white picket fence. |
Метерлинк, шоу, Лорка и другие писали кукольные пьесы, а такие художники, как Пикассо, Жарри и Леже, начали работать в театре. |
Maeterlinck, Shaw, Lorca and others wrote puppet plays, and artists such as Picasso, Jarry, and Léger began to work in theatre. |
Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит. |
When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring. |
Однако изображения его крыши были и вход в домик размыт в Google Street View. |
However, images of its roof have been and the entrance to The Lodge is blurred in Google Street View. |
Литтлвит и его друзья также планируют пойти на ярмарку, чтобы посмотреть кукольный спектакль, который написал Литтлвит. |
Littlewit and his friends also plan to go to the fair to see a puppet-show Littlewit wrote. |
Тедди рассказывает, что для получения дополнительного дохода он иногда помогает содержать пляжный домик в Крэгги-нек, принадлежащий вдове по имени Хелен. |
Teddy reveals that for extra income he sometimes aids in the maintenance of a beach house in Craggy Neck owned by a widow named Helen. |
Лоран Мурже был безработным канутом, когда он создал персонажа гиньоля и его одноименный кукольный спектакль для детей, предположительно по своему собственному образу. |
Laurent Mourguet was an unemployed canut when he created the character Guignol and his eponymous puppet show for children, supposedly in his own image. |
В детстве Динклейдж и его брат исполняли кукольные мюзиклы для жителей своего района. |
As a child, Dinklage and his brother performed puppet musicals for people in their neighborhood. |
Во времена династии Хань теневой кукольный театр впервые появился как признанная форма театра в Китае. |
During the Han Dynasty, shadow puppetry first emerged as a recognized form of theatre in China. |
Когда он только приехал, он был на мели, а писательница Линда Сарджент снимала домик в местном клубе верховой езды. |
When he first arrived, he was broke and novelist Lynda Sargent was renting a cabin from a local riding club. |
В сентябре 1912 года Романовы посетили свой охотничий домик в Беловежском лесу. |
In September 1912 the Romanovs were visiting their hunting retreat in the Białowieża Forest. |
Однако вскоре игроки возненавидели этот домик, прежде всего потому, что тренировочные поля располагались на вершине твердого, как кирпич, известняка. |
However, the players soon grew to detest the Lodge, primarily because the practice fields sat on top of brick-hard limestone. |
Готический садовый домик и канал были добавлены в 1750-х годах, когда, возможно, также была построена голубятня. |
The gothic garden house and canal were added in the 1750s, when the dovecote may also have been built. |
Кукольный госпиталь-это мастерская, которая специализируется на реставрации или ремонте кукол. |
A doll hospital is a workshop that specializes in the restoration or repair of dolls. |
18 августа, в среду после возвращения в пляжный домик Санта-Роза, он снова отправился в Вортекс-Спринг. |
On August 18, the Wednesday after he returned to the Santa Rosa Beach house, he went up to Vortex Spring again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кукольный домик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кукольный домик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кукольный, домик . Также, к фразе «кукольный домик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.