Кусочек художественной литературы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: bit, morsel, scrap, taste, tasting, wad, lick, fritter, nub, nubble
тонкий кусочек - slice
лакомый кусочек - tasty
кусочек наклеенного пластыря - patch
каждый кусочек - every bit
небольшой кусочек - tiny bit
маленький кусочек - little piece
кусочек сопротивления - piece de resistance
попробовать кусочек - taste slice
кусочек сахара - lump of sugar
кусочек апельсина - orange segment
Синонимы к кусочек: бит, лезвие, кусочек, частица, небольшое количество, мелкая монета, вкусное блюдо, закуска, комок, пыж
иркутский областной художественный музей - Irkutsk Regional Art Museum
мурманский областной художественный музей - Murmansk Regional Art Museum
самарский художественный музей - Samara Art Museum
ярославский художественный музей - Yaroslavl Art Museum
художественный паркет - artistic parquet
художественный проект - arts project
Художественный музей университета Вайоминга - university of wyoming art museum
художественный свист - concert whistle
исторический художественный фильм - costume drama
художественный персонал театра - stage crew
Синонимы к художественный: художественный, искусный, умелый, артистический, эстетический, одаренный
Значение художественный: Относящийся к искусству, к деятельности в области искусства.
эротическая литература - erotic literature
классическая литература - classic literature
драматическая литература - dramatic literature
изящная литература - graceful literature
приключенческая литература - suspense fiction
литература для детей - childhood reading
рекламная литература - promotional literature
рекомендуемая литература - suggested readings
литература для детей дошкольного возраста - books for nursery school and kindergartens
рекомендуемая литература для чтения - suggested reading
Синонимы к литература: литература, словесность, письмена, письмо, буква, литера, шрифт, символ
Значение литература: Совокупность письменных произведений вообще.
В художественной литературе Холмс-это детектив; в действительности же Холмс-всего лишь вымышленный детектив. |
In the fiction, Holmes is a detective; in reality, Holmes is merely a fictional detective. |
Полуфантастика-это художественная литература, реализующая большую часть небылицы, например вымышленное описание, основанное на реальной истории. |
Semi-fiction is fiction implementing a great deal of nonfiction, e.g. a fictional description based on a true story. |
В 1920-е годы количество новых произведений в художественной литературе для взрослых удвоилось, достигнув к 1935 году 2800 новых книг в год. |
New additions to adult fiction doubled during the 1920s, reaching 2800 new books a year by 1935. |
Слово или понятие не встречается в средневековой немецкой поэзии или художественной литературе, набирая популярность только с XV века. |
The word or concept does not occur in medieval German poetry or fiction, gaining popularity only from the 15th century. |
Происхождение пастообразных неясно, хотя есть много ссылок на них в исторических документах и художественной литературе. |
The origins of the pasty are unclear, though there are many references to them throughout historical documents and fiction. |
Книга «2017 год: Война с Россией» (2017 War with Russia), несомненно, относится к художественной литературе. |
The book, 2017 War with Russia, is clearly labelled as a work of fiction. |
Художественная литература сада была классифицирована по различным жанрам, включая порнографию, готику и барокко. |
Sade's fiction has been classified under different genres, including pornography, Gothic, and baroque. |
Но считается, что художественная литература также должна быть убедительной. |
But, it's believed that fiction writing should also be persuasive. |
The New Yorker - американский еженедельный журнал, в котором представлены публицистика, комментарии, критика, эссе, художественная литература, сатира, карикатуры и поэзия. |
The New Yorker is an American weekly magazine featuring journalism, commentary, criticism, essays, fiction, satire, cartoons, and poetry. |
В художественной литературе в готическом романе ужасов Брэма Стокера Дракула 1897 года и его многочисленных позднейших экранизациях фигурировал кровопийца-паразит. |
In fiction, Bram Stoker's 1897 Gothic horror novel Dracula and its many later adaptations featured a blood-drinking parasite. |
Самая ранняя опубликованная художественная литература Герье появилась в Зодиаке, первой из коротких антологий рассказов Доктор Кто большого финиша. |
Guerrier's earliest published fiction appeared in Zodiac, the first of Big Finish's Short Trips range of Doctor Who short story anthologies. |
Нам нужно говорить об источниках только в той мере, в какой художественная литература требует особого отношения-что само по себе спорно. |
We only need to talk about sources to the extent that fiction requires special treatment - which itself is contentious. |
Художественная литература, написанная в общих вселенных TSA, иногда также принималась в несвязанных онлайновых антологиях. |
Fiction written in the TSA's shared universes have at times also been accepted in unrelated online anthologies. |
В противном случае предсказание во оказалось необоснованным; вся его художественная литература осталась в печати, а продажи оставались здоровыми. |
Otherwise, Waugh's prediction proved unfounded; all his fiction remained in print and sales stayed healthy. |
Популяризованный в алхимии шестнадцатого века и художественной литературе девятнадцатого века, он исторически относится к созданию миниатюрного, полностью сформировавшегося человека. |
Popularized in sixteenth-century alchemy and nineteenth-century fiction, it has historically referred to the creation of a miniature, fully formed human. |
Тайные ходы используются как элемент сюжета или как часть декораций в мифологических историях, художественной литературе, а также в телевизионных программах или фильмах. |
Secret passages are used as a plot element or as part of the setting in mythological stories, fiction, and in television programs or films. |
В художественной литературе, инженерии и мысленных экспериментах unobtainium-это любой гипотетический, вымышленный, чрезвычайно редкий, дорогостоящий или невозможный материал. |
In fiction, engineering, and thought experiments, unobtainium is any hypothetical, fictional, extremely rare, costly, or impossible material. |
Биографические произведения обычно не являются художественной литературой, но художественная литература также может быть использована для описания жизни человека. |
Biographical works are usually non-fiction, but fiction can also be used to portray a person's life. |
Литература и художественные произведения, на которые повлияла эта история, обширны. |
The literature and artwork influenced by this story are extensive. |
Художественная литература кумина фокусируется на личных и политических отношениях, часто в межкультурном контексте. |
Cumyn's fiction focuses on personal and political relations, often in a cross-cultural context. |
Авторы фэнтези иногда используют сильфов в своей художественной литературе, например, создавая гигантские художественные облака в небе с воздушными крыльями. |
Fantasy authors will sometimes employ sylphs in their fiction, for example creating giant artistic clouds in the skies with airy wings. |
Аудитория важна в любом художественном или описательном начинании, но она, возможно, наиболее важна в документальной литературе. |
Audience is important in any artistic or descriptive endeavor, but it is perhaps most important in nonfiction. |
Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе. |
Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction. |
По мере того как художественная литература становилась все менее популярной, книжные магазины продвигали нехудожественные военные книги. |
As fiction grew less popular, bookstores promoted non-fiction war books. |
Птерозавров также в просторечии называют птеродактилями, особенно в художественной литературе и журналистике. |
Pterosaurs are also colloquially referred to as pterodactyls, particularly in fiction and by journalists. |
Таким образом, все развитие художественной литературы—это не непрерывность, а различные традиции и сложные причины, по которым развивается художественная литература. |
The whole development of fiction is thus not one of continuities—but one of different traditions and complex reasons why fictions develop. |
Семен Палий изображен в позднейшей художественной литературе, описывающей его время, особенно в серии Казаки Владимира Малыка. |
Semen Paliy is portrayed in later fictional literature describing his times, most notably in the Cossack series by Volodymyr Malyk. |
Чапп Телеграф появился в современной художественной литературе и комиксах. |
The Chappe telegraph appeared in contemporary fiction and comic strips. |
В художественной литературе Бельгариада Эддинга включала жертвоприношение людей, к большому отвращению тех, кому поклонялись. |
In Fiction, Edding's Belgariad included the sacrifice of people, much to the disgust of those worshipped. |
Музей расположен в Marylebone Road (Мэрилебон роуд), недалеко от улицы, которая известна как дом первого великого сыщика в художественной литературе,- Шерлока Холмса Конан Дойла. |
The museum is situated in Marylebone Road, not far from the street which is famous as the home of the first great detective in fiction, Conan Doyle's Sherlock Holmes. |
Прямое и преднамеренное возбуждение аудитории почти так же старо, как и сама художественная литература. |
Direct and deliberate audience arousal is nearly as old as fiction itself. |
Ее художественная литература также часто бросает вызов общепринятым представлениям о расе и гендере. |
Her fiction also frequently challenges accepted depictions of race and gender. |
Так, в художественной литературе, например, термин Черная комедия может также относиться к жанру, в котором черный юмор является ключевым компонентом. |
Thus, in fiction, for example, the term black comedy can also refer to a genre in which dark humor is a core component. |
Полуфантастика-это художественная литература, реализующая большую часть небылицы, например вымышленное описание, основанное на реальной истории. |
Semi-fiction is fiction implementing a great deal of nonfiction, e.g. a fictional description based on a true story. |
С самых первых дней своего существования твердокаменная художественная литература публиковалась в так называемых криминальных журналах и была тесно связана с ними. |
From its earliest days, hardboiled fiction was published in and closely associated with so-called pulp magazines. |
Таким образом, Марс в художественной литературе изображался Красной планетой, похожей на Землю, но с пустынным ландшафтом. |
As such Mars in fiction portrayed the red planet as similar to Earth but with a desert like landscape. |
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература? |
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right? |
Литература по архитектуре подчеркивает исключительную роль Врубеля в формировании художественных образов московского модерна. |
Literature on architecture emphasizes the exclusive role that Vrubel played in forming artistic appearances of the Moscow Art Nouveau. |
Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке. |
All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian. |
Холмс действительно существует, но изображается только как детектив в художественной литературе. |
Holmes really exists, but is only depicted as a detective in the fiction. |
Обычно читается как художественная литература, совпадение фоновой географии предполагает, что это может быть не художественная литература. |
Usually read as fiction, a coincidence of background geography suggests that this may be non-fiction. |
В художественной литературе повествование о потоке сознания - это литературный прием. |
In fiction stream-of-consciousness narrative is a literary device. |
Тем не менее, многие из них являются женскими из-за социальных обычаев или деталей их мифологии, и ничто не мешает мужскому использованию в художественной литературе. |
However, many of them are feminine because of social custom or the details of their mythology, and there is nothing preventing masculine usage in fiction. |
Версии ее матери, Лукреции Джонс, часто появлялись в художественной литературе Уортона. |
Versions of her mother, Lucretia Jones often appeared in Wharton's fiction. |
Она была разослана в несколько издательств; некоторые сразу же отвергли ее, заявив, что художественная литература африканских писателей не имеет никакого рыночного потенциала. |
It was sent to several publishing houses; some rejected it immediately, claiming that fiction from African writers had no market potential. |
Она попала в список бестселлеров Лос-Анджелес Таймс по художественной литературе в твердом переплете. |
It reached the Los Angeles Times bestseller list for hardcover fiction. |
Его художественная литература отличается экзотической и порой враждебной обстановкой, в которую он помещает своих персонажей. |
His fiction is distinguished by the exotic and sometimes hostile settings in which he places his characters. |
Неохотный герой-это героический архетип, встречающийся в художественной литературе. |
The reluctant hero is a heroic archetype found in fiction. |
Эта категория предназначена для персонифицированных представлений о природных силах, объектах или абстрактных понятиях, которые появляются в мифологии, популярной культуре или художественной литературе. |
This category is for personified representations of natural forces, objects or abstract concepts that appear in mythology, popular culture or fiction. |
Второй выпуск вымышленная игровая, художественная литература, нашел Томаса работая с вокалистом Джейсоном Бейнбридж. |
Fictional's second release, Fiction, found Thomas working with singer Jason Bainbridge. |
Так постепенно пополнялась и росла его художественная коллекция. |
It was thus by degrees that his art collection was growing. |
Мы считаем, что апелляции подавали через книгохранилище тюремного литературного общества. |
We believe the appeals are being processed through a book depository run by a prison literacy project. |
Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию. |
One can't write a book about the shortcoming of being born and then accept a literary prize. |
Гениальный, физик-одиночка, учился на инженерном в Масачусетском тЕхе, предмет по выбору - викторианская литература. |
brilliant, reclusive particle physicist trained in engineering at m.i.t., minored in victorian lit. |
Художественные критики восторгались ею и утверждали, что это лучшее из произведений искусства, которыми может гордиться наш век. |
The art critics, filled with enthusiasm, declared the picture the most superb masterpiece of the century. |
Путешествие во времени было сюжетным приемом в художественной литературе с 19 века. |
Time travel has been a plot device in fiction since the 19th century. |
Птерозавры использовались в художественной литературе в романе Артура Конан Дойла Затерянный мир 1912 года и последующей экранизации 1925 года. |
Pterosaurs were used in fiction in Arthur Conan Doyle's 1912 novel The Lost World, and subsequent 1925 film adaptation. |
В финских академических литературных кругах критики обычно считали Валтари автором популярной художественной литературы. |
In Finnish academic literary circles, critics had generally regarded Waltari as an author of popular fiction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кусочек художественной литературы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кусочек художественной литературы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кусочек, художественной, литературы . Также, к фразе «кусочек художественной литературы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.