Легко справиться с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Легко справиться с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
easy to get on with
Translate
легко справиться с -

- легко [наречие]

наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily

словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Чёрт, да я даже не могу справиться с магнитным пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heck, I can't even operate this magnet gun right.

Она хотела показать Бишопу, что мы можем справиться с его делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to show Bishop we could handle his business.

И ни одно племя не могло с ними справиться, потому что контролировало лишь малую часть реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no tribe could really do anything about it, because each of them controlled just a tiny section of the river.

Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think.

Думбльдор забрался в сундук, опустился внутрь и легко спрыгнул на пол возле спящего Хмури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbledore climbed into the trunk, lowered himself, and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody.

Боманц не знал способа справиться с драконом и не нуждался в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomanz had no way of coping with the dragon, but he had no need, either.

Ведь очень легко потерять человека, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very easy to lose a person, hein?

Они сказали, что он украл какие-то игры, и что я не могу справиться с его воспитанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he's pinched some computer games and that I can't handle him.

Я знаю, это не легко понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it's difficult to understand, I know.

Что бы ни происходило между ним и мной, уже на протяжении долгого времени, и я могу с этим справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever's going on between he and I has been going on for a long time, and I can handle it.

Мы не смогли справиться с бабулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We couldn't handle Maw Maw alone.

Во-вторых, экипажи учат тому, что связь с землей это дело второстепенное, а главное — справиться с возникшей чрезвычайной ситуацией».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, crews are trained so that communicating with the ground is secondary to dealing with whatever urgency is at hand.

В лучшем случае, Россия станет потенциальным партнером в попытках справиться с проблемами глобализации; в худшем случае, она станет потенциальной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization’s challenges; at worst, it is a potential problem.

И я решил написать эту песню специально для нее, просто чтобы слегка ее подбодрить, помочь справиться со стрессом и давлением на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job.

Интересно, могла бы я справиться с изображением человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I could manage figures.

Думаю, я могу справиться со стопкой тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I can handle a stack of plates.

Я собрала вместе наших друзей из национальных меньшинств, чтобы помочь тебе справиться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put together a panel of our minority friends to get you through this.

Инфантильная попытка справиться с постоянным чувством беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is an infantile attempt Of coping with the persistent anxiety you feel.

Симметрик Секьюрити не может справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symmetric Security cannot handle.

Это необычно, но я смогу справиться сама, обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unconventional, but I can handle myself, I promise.

Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily.

Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.

Легко забыть Британию, бывшей лесным островом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to forget Britain used to be a forested island.

И на суде то, как вы помогали уязвимым подросткам справиться со страхом перед камерой будет тщательно разъяснено присяжным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at trial, the way you help vulnerable teens with their stage fright will be carefully explained to the jury.

Послушай, я не говорю, что все будет легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am not saying it's going to be easy.

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach.

Я положила все сожженные куски с одной стороны, чтобы их было легко избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put all the burnt pieces to one side so they're easy to avoid.

Ты бы не смог справиться с нами обеими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't handle e two of us.

Что-то заставило его тогда запомнить эти следы, и теперь он легко узнавал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yielding to an undefined instinct, he had made a note of it in his memory, and now remembered it.

Никакой акуле с ним не справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a match for any shark.

Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone.

Это легко понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite easy to understand.

Эту информацию не так-то легко вызубрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not information you just roll off.

Она старалась справиться со слезами потихоньку и как можно быстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick was... get over it as quickly and privately as possible.

Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.

Она сама должна была справиться со своим настроением, и мне казалось, что ей это легче именно теперь, когда я рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have to face it, and it was as well it should happen now, while I was still there.

Ты не можешь справиться даже с женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not even capable of controlling a woman.

Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem.

Тиа помогла мне справиться с зависимостью от онлайн покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Tia's the one who got me off online shopping.

С чтением нот и постановкой пальцев я смог справиться но меня следовало бы упрятать в ритмическую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could read okay and get the fingering down but I should've been sent to rhythm prison.

А как вы думаете, мужчины легко обижаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And do you think men easily take offence?'

Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself?

Однако, я верю что мы можем справиться со всеми препятствиями, которые возникнут на нашем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that we can handle whatever obstacle comes our way.

Мама всегда говорила, что мне с такой машиной не справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my mother. She always used to say that this was too much car for me to handle.

Это гарантирует, что они способны справиться с большим объемом напитков и частым открыванием дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensures that they are able to cope with a large throughput of drinks and frequent door opening.

Эбботт работал со Штатами, чтобы справиться с кризисом и сохранить систему в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbott worked with the states to address the crisis and keep the system running.

Он привел европейские войска, чтобы справиться с чрезвычайным положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought European troops to deal with the emergency.

Национальный институт по борьбе со стихийными бедствиями, который обычно считается способным справиться с бедствиями в Мозамбике, не смог справиться с масштабами бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Disasters Management Institute, normally considered capable of handling disasters in Mozambique, could not cope with the scale of the disaster.

Янукович считал, что с осложнениями можно справиться, и заявил, что намерен заключить соглашение, но продолжает откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych believed that the complications could be addressed, and he said that he intended to enter the agreement, but continued to postpone.

Гриер помогла Прайору научиться читать и пыталась помочь ему справиться с наркотической зависимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grier helped Pryor learn to read and tried to help him with his drug addiction.

Задача никогда не приходит к будущему парню, а вместо этого к настоящему парню, который теперь должен справиться с ней в спешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task never arrives for Future Guy, but instead for Present Guy, who now has to deal with it in a hurry.

К этому моменту Мун был настолько нездоров,что ВОЗ признал, что ему будет трудно справиться с гастролями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this point, Moon was so unhealthy that the Who conceded it would be difficult for him to cope with touring.

Окончив среднюю школу в 2005 году в возрасте 17 лет и опасаясь, что ее мать становится слишком больной, чтобы справиться с этим, она вернулась в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating from high school in 2005 at age 17 and fearing her mother was becoming too ill to cope, she returned to the United States.

Или же необходимо предусмотреть какие-то изменения в ботах, чтобы справиться с этой ситуацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or does some change to the bots need to be contemplated to deal with this situation?

может быть, потому, что они часто прибегают к фантазии, чтобы справиться с постоянной перегрузкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it because they frequently resort to fantasy as a way of coping with being constantly overloaded?

Варианты лечения предназначены для того, чтобы помочь справиться с симптомами, сохранить ремиссию и предотвратить рецидив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment options are intended to help with symptoms, maintain remission, and prevent relapse.

Слишком слабый, чтобы справиться с Дайносоном, Тамао показал себя в сообщении, что он будет держать Айко, пока Киосукэ не придет за ней и не убежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too weak to take down Dynoson, Tamao revealed himself in a message that he'll be holding onto Aiko until Kyosuke comes for her and runs off.

Проститутки используют много различных наркотиков, чтобы помочь им справиться со своими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes use many different drugs to help them deal with their problems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легко справиться с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легко справиться с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легко, справиться, с . Также, к фразе «легко справиться с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information