Личные потребности развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Личные потребности развития - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personal development needs
Translate
личные потребности развития -

- личный

имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar

- потребность [имя существительное]

имя существительное: need, want, demand, requirement

- развитие [имя существительное]

имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth



К существенным факторам развития бронетехники относятся экономические и технологические потребности производства брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant factors in the development of armor include the economic and technological necessities of armor production.

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns.

С FlowMan провайдер не зависит от разработчика биллинга, а может адаптировать биллинг под свои потребности по мере развития бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FlowMan support wide range of equipment, including popular Cisco product.

Рабелло де Кастро утверждает, что «в стране отсутствует институционная модель или продуктивный порядок, соответствующий потребностям быстрого развития».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabello de Castro argues that “the country lacks an institutional model or a productive order that comes to terms with fast growth.”

В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs.

Вторая мировая война ознаменовалась очередным всплеском промышленного развития для удовлетворения потребностей военной экономики, а также ликвидацией безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II saw another surge in industrial development to meet the needs of a war economy, and also the elimination of unemployment.

Важное значение имеет опыт в осуществлении мероприятий в области планирования по вопросам развития с учетом потребностей женщин и институционального строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience in implementing gender-sensitive development planning and institution-building is essential.

Миростроительство содействует реализации мирных соглашений, закладывает основу прочного мира и развития и удовлетворяет особые потребности государств, пострадавших от конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacebuilding activities help promote peace agreements, lay the foundation for sustainable peace and development, and address the special needs of conflict-affected States.

Недоношенные новорожденные подвержены риску развития гипотиреоза, поскольку их щитовидная железа недостаточно развита для удовлетворения их постнатальных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preterm neonates are at risk of hypothyroidism as their thyroid glands are insufficiently developed to meet their postnatal needs.

постоянная неспособность удовлетворить основные физические и/или психологические потребности ребенка может привести к серьезному ухудшению его здоровья или развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the persistent failure to meet a child's basic physical and/or psychological needs, likely to result in the serious impairment of the child's health or development.

Для удовлетворения конкретных потребностей в средствах можно было бы использовать замену долговых обязательств в интересах устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt swaps for sustainable development could be used to address specific funding needs.

В Виргинии и Мэриленде было мало нового сельскохозяйственного развития, и их потребность в рабах была в основном для замены умерших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia and Maryland had little new agricultural development, and their need for slaves was mostly for replacements for decedents.

Необходимо, чтобы в модели был заложен потенциал для дальнейшего развития в соответствии с потребностями и возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models should be able to evolve to respond to needs and opportunities.

В целях обеспечения жизнестойкости экологических систем особое внимание надо будет уделить потребностям развивающихся стран в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve ecological sustainability, special consideration should be given to the development needs of developing countries.

Совместные усилия по оценке оперативной деятельности и, следовательно, по реагированию на возникающие потребности в области развития обеспечат достижение более высоких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaborative efforts to evaluate operational activities and thus respond to evolving development needs would ensure better results.

Поэтому всем общинам необходимо признать свои общие потребности и необходимость взаимной поддержки для обеспечения выживания и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, all communities needed to recognize their mutual needs and reliance on each other to survive and develop.

Таким образом, нужно срочно удовлетворить самые основные человеческие потребности жителей с помощью местных инициатив в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus urgent to satisfy populations’ most basic human needs through local development initiatives.

Позже, по мере развития торговли, сформировались менее постоянные человеческие отношения, зависящие больше от преходящих потребностей, чем от устойчивых социальных желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, as commerce developed, less permanent human relations were formed, depending more on transitory needs rather than enduring social desires.

Университеты прикладных наук больше ориентированы на удовлетворение потребностей мира труда и участвуют в проектах развития промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universities of applied sciences focus more on responding to the needs of the world of work and they engage in industry development projects.

По мере развития этого сектора будут возникать потребности в новых решениях вопроса об удостоверении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this environment developed, new authentication solutions would be required.

Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead.

Миелинизация происходит наиболее быстро во время пренатального развития, что означает, что потребность в биосинтезе холестерина очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myelination occurs most rapidly during prenatal development, meaning that the demand for cholesterol biosynthesis is very high.

Во время войны Сидней пережил всплеск промышленного развития, чтобы удовлетворить потребности экономики военного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war Sydney experienced a surge in industrial development to meet the needs of a wartime economy.

Остин организовала специализированные занятия для студентов с множественными нарушениями развития или особыми потребностями в обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austine provided specialized classes for students with multiple disabilities or special learning needs.

Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population.

Международная торговля еще не позволила получить ресурсы, необходимые для финансирования потребностей в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International trade had not yet generated adequate resources to finance development needs.

Такие меры будут сопряжены со значительными дополнительными потребностями в финансовых ресурсах для целей развития, особенно у развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such efforts will entail significant additional financing needs for development, particularly for developing countries.

К ним относятся слабый рост, апатия, отсутствие потребности в пище и регресс развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include poor growth, apathy, having no desire for food, and developmental regression.

Кроме того, правительство Японии направило в регион группу специалистов для сбора информации о его потребностях в сфере развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Japanese Government had sent a team to the region to collect information on development needs.

В разделе D более пристально рассматриваются потребности наименее развитых стран в области развития потенциала в сфере торговли и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section D focuses more specifically on the capacity development needs of least developed countries in trade and development.

Ежегодное финансирование проектов строительства инфраструктуры от многосторонних банков развития и внешняя помощь, выделяемая на развитие, в лучшем случае составят не более 40-60 млрд долларов США, или 2-3% предполагаемых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual infrastructure financing from multilateral development banks and overseas development assistance is likely to amount to no more than $40-60 billion, or 2-3% of projected needs.

В отчете оценивается способность будущих приемных родителей обеспечить основные потребности, необходимые для физического, психического и социального развития ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report examines whether the prospective adopters are able to provide the basic needs required for the physical, emotional and social development of the child.

Они тратят очень мало часов на поиски пищи и удовлетворение своих основных потребностей, оставляя им время для развития своей социальной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend very few hours searching for food and fulfilling their primary needs, leaving them with time to develop their social network.

Необходимо ускоренными темпами продолжать реформу международной финансово-экономической системы с учетом глобальных потребностей в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reforms of international economic and financial systems must continue at an accelerated pace, reflecting global development needs.

В африканском регионе ФАО в 1993 году финансировала проведение совещания доноров для оценки потребностей развития южного района Мадагаскара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the African region FAO financed in 1993 a donor meeting on the development needs of the southern region of Madagascar.

По мере развития вычислительных потребностей в мире объем данных, подлежащих управлению, очень быстро увеличивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the computing needs of the world evolved, the amount of data to be managed increased very quickly.

Финансирование развития горных районов все еще не отвечает потребностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding for mountain development is still inadequate.

Что касается биологической потребности в кислороде как показателя загрязнения воды, то упомянутая критическая точка возврата наступает только на весьма продвинутом этапе развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For biological oxygen demand as a measure of water pollution, this turning point comes only at a very advanced level of development.

Это замечание применимо и к третьему уровню потребностей в области развития потенциала, а именно к уровню общественному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation also applies to the third layer of capacity development needs: the societal layer.

Было обращено внимание на потребность в показателях, позволяющих измерять не только хозяйственную деятельность, но и другие аспекты устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need was emphasized for indicators that would measure not only economic activity, but also other aspects of sustainable development.

Двусторонний обмен сообщениями позволяет перенаправлять логистические активы по мере развития потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy draft horses were developed out of a need to perform demanding farm work and pull heavy wagons.

Психотерапия должна быть адаптирована к потребностям развития детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy needs to be adapted to meet the developmental needs of children.

Они заявили, что страны реализации программ должны возглавить усилия по выявлению их собственных потребностей в сфере развития, а также по разработке возможных стратегий для их удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that programme countries must take the lead in identifying their own development needs as well as possible strategies for meeting them.

Аналогичным образом, их проблемы и потребности в области развития должны учитываться в повестках дня всех крупных конференций и процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, their concerns and development needs should be incorporated into all major conferences and processes.

Делегации по достоинству оценили открытость руководства в деле изучения новых процедур предоставления помощи при сохранении готовности реагировать на изменяющиеся потребности в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations commended management openness to exploring new aid modalities in remaining responsive to changing development needs.

К существенным факторам развития бронетехники относятся экономические и технологические потребности ее производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant factors in the development of armour include the economic and technological necessities of its production.

Вместе с постоянным ростом нашей фирмы мы испытываем потребность и в привлечении новых специалистов для дальнейшего развития нашей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to our continuous growth, we seek new experts for our product development.

По мере развития системы возникла потребность в более дешевых и легкодоступных материалах, что привело к возникновению колонизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the system grew, there became a need for cheaper and more readily available materials, thus colonization was born.

Межамериканский банк развития предполагает, что CELAC может более чем удовлетворить свои будущие потребности в энергии через возобновляемые источники энергии, в том числе использование солнечной, ветровой и геотермальной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inter-American Development Bank estimates that CELAC can more than meet its future energy needs through renewable energy sources, including solar, wind, and geothermal.

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population.

А чтобы региональные банки развития были способны играть такую роль, их первичный капитал должен быть увеличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional development banks must receive an expansion in their capital base to perform that role.

Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access.

Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development.

Подобная политика проявляется в предпочтении развития страной одного или нескольких видов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such policies embody a country's choice in developing one or several sports.

Не было бы стимула для развития науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'd be no impetus for science.

Также есть риск развития суперинфекции из-за смешивания разных вирусных штаммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And although small, there is a risk of superinfection by mixing his strain of the virus with yours.

Согласно Индексу человеческого развития, Куба имеет высокий уровень человеческого развития и занимает восьмое место в Северной Америке, хотя в 2014 году она занимала 67-е место в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Human Development Index, Cuba has high human development and is ranked the eighth highest in North America, though 67th in the world in 2014.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личные потребности развития». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личные потребности развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личные, потребности, развития . Также, к фразе «личные потребности развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information