Мало солнечного света - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мало солнечного света - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
little sunshine
Translate
мало солнечного света -

- мало [наречие]

наречие: little, few, poco



Россия – это Нигерия с ядерным оружием, Саудовская Аравия без солнечного света».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is Nigeria with nuclear weapons; Saudi Arabia without the sunshine.

Как только инженеры найдут Philae, они смогут ответить на вопросы о том, удастся ли зонду получить достаточное количество солнечного света для подзарядки аккумуляторов, проснуться и продолжить сбор данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they find Philae, mission engineers can better assess the chances that it will eventually receive enough sunlight to recharge, wake up, and do more science.

В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients.

Начнем с того, что горец перечный подгоняет размер своих листьев к количеству получаемого солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, smartweed plants adjust the size of their leaves to the amount of sunlight they get.

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think when death closes our eyes, we plunge into so powerful beams that in comparison with them even the sunlight seems like a shadow.

Духи ведьм не в восторге и они используют свои чары, чтобы мое кольцо не защищало от солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witchy spirits aren't a big fan, and they used their juju to screw with my daylight ring.

Люблю тебя, никакого дела до прибавки к зарплате, а вот окно, дверь, чуть-чуть солнечного света, и ты на седьмом небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you, the pay raise means nothing, but a window, a door, a little bit of sunlight, and you are on cloud nine.

Но однажды, услышав по радио пьесу, которую он сочинил, я понял, что его музыка, полная солнечного света, была единственной, сопутствующей воспоминаниям обо всех моих мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one day, hearing a piece on the radio that he had composed, I realized that his music, full of quality and light, was the right one to accompany the memory of all my dead.

В Изумрудный Город быстрее солнечного света!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Emerald City, as fast as lightning!

Лучи солнечного света состоят из мельчайших частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rays of sunlight are minute particles.

Не тучи омрачали его, не было солнечного света, и потому день казался ненастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this was that, though there was no cloud in the sky to dim the brightness of day, there was no sun to give brightness.

В клубах удивительного солнечного света, на фоне алюминиевых гор, стоял паровоз цвета молодой травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wreathed by fantastic sunlight, a steam engine the color of new grass stood against the background of aluminum-colored mountains.

Чтобы Kinect лучше всего отслеживал телодвижения, не допускайте попадания на игроков или на сенсор прямого солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For best tracking results avoid positioning the sensor or player in direct sunlight.

Каждое слово - как сияющий луч солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each word a sunbeam Glancing in the light

В ней есть красивые коричневые шторы, и наша гостиная, как правило, полна солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are beautiful brown curtains on it and our living-room is usually full of sunshine.

Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-capacity power cell dependent on sunlight for charging.

Это означает, что вместо солнечного света, который отражают астероиды, NEOWISE видит излучаемое ими тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that instead of seeing the sunlight that asteroids reflect, NEOWISE sees the heat that they emit.

Например, разные страны получают разный уровень солнечного света, а воздействие ультрафиолетовых лучей влияет на дерматологические симптомы СКВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, different countries receive different levels of sunlight, and exposure to UV rays affects dermatological symptoms of SLE.

То есть, может это вызывается изменением солнечного света или типа того, что-то вроде обострения сезонной депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, maybe it's triggered by the changing sunlight or something, like an extreme case of seasonal affective disorder.

Ежедневно во всех растениях планеты протекает фотосинтез: при помощи солнечного света они превращают двуокись углерода и воду в простые сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, across the planet, photosynthesis uses sunlight to turn carbon dioxide and water into simple sugars.

В детстве ей не хватало солнечного света и полноценного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was deprived of sunlight and malnourished as a child.

Несмотря на густую листву, немного солнечного света пробивается вниз, и это позволяет немногим теневыносливым растениям цвести на нижнем ярусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the thick canopy above, some sunlight does filter through and allows a few low-light specialists to bloom near the forest floor.

Я вошел в нее ощупью, потому что от яркого солнечного света перед глазами у меня плыли цветные пятна и ничего нельзя было разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entered it groping, for the change from light to blackness made spots of colour swim before me.

Они больше никогда не увидят солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're never gonna see the sun again.

Низкие, густые облака, как эти, очень хорошо защищают от солнца и портят ваш поход на шашлыки, а высокие перистые облака, как эти, пропускают бóльшую часть солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low, thick clouds like these are really good at blocking out the sun and ruining your barbecue, and high, wispy clouds like these cirrus largely let that sunlight stream through.

Двенадцать стен, а внутренние части крыши складываются или убираются для допуска солнечного света внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have twelve sides, and the inner parts of the roof fold or slide in to expose the interior to the sunlight.

А что насчет солнечного света или чеснока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about exposing them to sunlight, or garlic?

Они преобразуют энергию солнечного света в 100%-е электричество...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They convert sunlight directly into electricity.

Если Бэлл стоит за всем этим, то как заражение людей нанонитами и использование солнечного света для поджигания залежей нефти, поспособствует столкновению двух вселенных и созданию новой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if Bell is responsible, what does infecting people with nanites and using the sun's light to ignite an oil reserve have to do with collapsing two universes to create a new one?

Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs.

Преследователи поддерживали старика; в сумраке прихожей, после солнечного света, он с его лысым черепом и большим белым лицом, залитым кровью, тоже был ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held Hightower on his feet; in the gloomy hall, after the sunlight, he too with his bald head and his big pale face streaked with blood, was terrible.

У него разрядились аккумуляторы, и подзарядка пока невозможна, потому что не хватает солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its batteries are depleted and there isn’t enough sunlight to recharge.

Эндер так долго жил вдали от солнечного света, что едва не ослеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ender had been so long without sunlight that the light nearly blinded him.

Установка на астероиде солнечных парусов может привести к тому, что частицы солнечного света направят его по иному курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method is to use mirrors, light, or painted colors to change the way the asteroid absorbs heat, which could also shift its direction.

Так значит... эра солнечного света и справедливости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... a new era of sunlight and fairness?

спотыкаясь о плиты солнечного света величиной с города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tripping over slabs of sunshine the size of towns.

Темно, влажно, нет солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dank, dark, devoid of sunlight.

Старик постоял на тротуаре, беспомощно щурясь от яркого солнечного света, не зная, куда идти и что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man stood outside, blinking helplessly in the sun, not knowing what to do or where to turn.

Я сделала ей кольцо от солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made her a daylight ring.

Я действительно не слишком хорошо знаком с плотностью диванных подушек, моделью потоков воздуха и дисперсией солнечного света, чтобы сделать осознанный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really not familiar enough with the cushion densities, air flow patterns and dispersion of unlight to make an informed choice.

Высоко прорезанные в каменных стенах окна пропускали несколько потоков солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows high in the stone walls let in a few strips of sunlight.

Их характерными признаками были боязнь солнечного света Удлиненные клыки и неудержимая жажда крови... да, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their historic traits include aversion to sunlight, elongated canines... an insatiable hunger for human blood.

Суммарного потенциала солнечного света, силы ветра и объёмов дождя просто недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capability of the sun shining, the wind blowing and the rain falling, simply isn't enough to add up.

Когда я пошел в Третьяковку после этого и посмотрел на Девочку с персиками еще раз, я вдруг вспомнил, тот день в Абрамцево, и впервые я заметил, игру света и тени на картине, атмосферу солнечного летнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went to the Tretyakov Gallery after that and looked at the Girl with Peaches again, I suddenly remembered that day in Abramtsevo, and for the first time I noticed the play of light and shade in the picture, the atmosphere of a sunny summer day.

Например, рост отражения солнечного света облаками при повышении температуры, что теоретически возможно, но пока не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, increased reflection of sunlight by clouds as temperatures rise which, while possible, has not been observed.

Совокупность отражения солнечного света от луны И его запасающей криптонской кожи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of the moon's solar reflection and the energy-storage capacity of Kryptonian skin cells.

При увеличении углекислого газа температура растет, потому что он задерживает в атмосфере тепло солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there is more carbon dioxide, the temperature gets warmer because it traps more heat from the sun inside.

Итак, когда-то давным-давно с неба упала капля солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, once upon a time, a single drop of sunlight fell from the heavens.

Она не глядела на статую и, возможно, не думала о ней - ее большие глаза были мечтательно устремлены на полоску солнечного света, пересекавшую пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not looking at the sculpture, probably not thinking of it: her large eyes were fixed dreamily on a streak of sunlight which fell across the floor.

Много веков назад, за тысячи и тысячи поколений, человек лишил своего ближнего счастья и солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ages ago, thousands of generations ago, man had thrust his brother man out of the ease and the sunshine.

На протяжении столетий она путешествовала по внутренней Солнечной системе подобно айсбергу в океане межпланетного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been drifting for centuries through the inner solar system like an iceberg in the ocean of interplanetary space.

И что такая милая хрупкая девушка делает здесь с концом света на своей руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me... what's a pretty little thing like you doing running around with the end of the world on her arm?

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

Какая польза от дракона, который боится света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what good is a dragon powerless beneath the sun?

На акцию Света фонаря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lantern Light demonstration?

Он - пятно света, и вокруг него начинает образовываться узор, и всё, что нам нужно делать, - продолжать наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's blazing away and patterns are starting to revolve around him. And all we have to do is keep watching.

Помимо звездных суток на Земле, определяемых как 23 часа 56 минут и 4,1 секунды, существуют и другие связанные с ними дни для тел в Солнечной системе, отличных от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a stellar day on Earth, determined to be 23 hours, 56 minutes and 4.1 seconds, there are related such days for bodies in the Solar System other than the Earth.

Еда готовится быстрее за два часа до и после местного солнечного полудня, чем ранним утром или поздним вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food cooks faster in the two hours before and after the local solar noon than it does in either the early morning or the late afternoon.

Цель, поставленная китайскими властями в размере 105 ГВт солнечной мощности на 2020 год, была принята в июле 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal set by the Chinese authorities of 105 GW solar capacity for the year 2020 was passed in July 2017.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мало солнечного света». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мало солнечного света» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мало, солнечного, света . Также, к фразе «мало солнечного света» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information