Массировавшей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
CFA выразил обеспокоенность по поводу массирования комплекса, и GMR Limited снизила его высоту всего до трех этажей. |
The CFA voiced concern about the massing of the complex, and GMR Limited lowered its height to just three stories. |
Наконец, его руки нашли мою грудь, приподняли ее, чуть сжали и начали массировать. |
His hands spilled over my breasts, cupping them, kneading them. |
22 августа 1978 года СФНО устроили массированную операцию похищения. |
On 22 August 1978 the FSLN staged a massive kidnapping operation. |
Ранее атаки характеризовались длительными артиллерийскими обстрелами и массированными атаками. |
Previously, attacks had been characterised by long artillery bombardments and massed assaults. |
В результате 6 апреля 1941 года Люфтваффе подвергли город массированной бомбардировке, в результате которой погибло до 2274 человек. |
As a result, the city was heavily bombed by the Luftwaffe on 6 April 1941, killing up to 2,274 people. |
Now it's time to start the gentle massaging, round and down. |
|
CFA выразил обеспокоенность по поводу массирования комплекса, и GMR Limited снизила его высоту всего до трех этажей. |
The battle is a playable stage in the seventh instalment of Koei's Dynasty Warriors video game franchise. |
The Germans are preparing another offensive in the city center. |
|
Иранская атака была окончательно остановлена массированными атаками Иракского химического оружия. |
The Iranian attack was finally stopped by mass Iraqi chemical weapons attacks. |
Сосок можно массировать, чтобы помочь кровотоку вернуться, чтобы уменьшить боль, а также избежать простуды. |
The nipple can be massaged to help blood flow return to reduce pain, as well as avoiding cold. |
Она хорошо растет во многих климатических зонах и считается идеальной розой для массированных посадок. |
It grows well in many climates, and is considered an ideal rose for massed plantings. |
Однако традиционным ответом на массированные нападения на гражданские населенные пункты является сохранение массового контингента подготовленных добровольцев из числа сотрудников чрезвычайных служб. |
However, the traditional response to massed attack on civilian population centers is to maintain a mass-trained force of volunteer emergency workers. |
Против массированных людей в доспехах массированные длинные луки были убийственно эффективны на многих полях сражений. |
Against massed men in armour, massed longbows were murderously effective on many battlefields. |
A massive manhunt began immediately after the attack. |
|
Германия, готовясь к массированному нападению на Францию, рано утром 4 августа вторглась в Бельгию. |
Germany, en route to a massive attack on France, invaded Belgium early on the morning of 4 August. |
Я массировала яйца. |
I cup your balls. |
Я ходил на занятия, будем реанимировать его вдвоем. Вы поддерживайте ему спину, вы займетесь дыханием, или что там у нас получится, а я буду... я буду массировать сердце. |
I took a class, we'll do a two man version you're gonna do the back, you're gonna breathe- and whatever that entails, and I'm gonna- and I'm gonna smush the heart. |
Два короля объявляют перемирие, и их армии готовятся к массированному наступлению, в то время как Грифон готовится уничтожить их. |
The two kings call a truce and their armies prepare for a massed assault, while the gryphon prepares to destroy them. |
Ты будешь класть ноги на подушку, я буду массировать тебе плечи,. |
You can put your feet up, I'll do shoulder rubs,. |
Массированная атака такого рода на адреса электронной почты .gov была замечена в августе 2016 года. |
A massive attack of this kind targeting .gov email addresses was observed in August 2016. |
В 1198 году Мод защищала Пейнскастл в Эльфаэле от массированной атаки валлийцев, возглавляемой Гвенвинвином, принцем Повиса. |
In 1198, Maud defended Painscastle in Elfael against a massive Welsh attack led by Gwenwynwyn, Prince of Powys. |
Монс-Мег, который датируется примерно тем же временем, является, пожалуй, самым известным примером массированной бомбардировки. |
Mons Meg, which dates from about the same time, is perhaps the most famous example of a massive bombard. |
Ты будешь класть ноги на подушку, я буду массировать тебе плечи, |
You can put your feet up, I'll do shoulder rubs, |
Китайские предупреждения силам ООН не подходить слишком близко к их границе были проигнорированы, и в ноябре 1950 года началось массированное китайское контрнаступление. |
Chinese warnings for the UN forces to not venture too close to their border were ignored, and in November 1950, a massive Chinese counterattack was launched. |
Ju 87 впервые дали о себе знать, подвергнув британскому авианосцу HMS Illustrious массированной атаке. |
The Ju 87s first made their presence felt by subjecting the British aircraft carrier HMS Illustrious to heavy attack. |
Памятник расположен на хуторе холера, откуда 16 апреля 1917 года была брошена массированная атака французских танков в направлении Жювенкура. |
The monument is situated at Choléra Farm from where a mass attack of French tanks was thrown in the direction of Juvincourt on 16 April 1917. |
Японцы ответили массированными атаками камикадзе под кодовым названием Kikusui, в которых было использовано много D4y. |
The Japanese responded with massive kamikaze attacks, codenamed Kikusui, in which many D4Ys were used. |
Спелся со своим терапевтом, массировавшей его обрубок, чтоб меня... |
He shacked up with his physio. Massaging his stump, my brown eye... |
Добиться этого массированным первым ударом невозможно, и поэтому Путин воздерживается от такого плана, хотя его бездействие позволило Украине укрепить свою армию. |
That cannot be achieved by a massive first strike, which is why Putin has abstained from it even though his inaction allowed Ukraine to build up its military. |
Joni stretched her arms and massaged the back of her neck. |
|
Здесь массированная фиванская фаланга была выстроена в крайне нетрадиционную глубину из пятидесяти человек. |
Here, the massed Theban phalanx was arrayed into a highly unconventional depth of fifty men. |
В начале ноября 1997 года Као и Чэнь избежали массированного полицейского обыска. |
Kao and Chen eluded a massive police search in early November 1997. |
Он закрыл глаза, откинул назад голову и принялся массировать шею. |
He closed his eyes and tilted his head back and massaged the back of his neck. |
Послины плотно окружают укрепление, затем скорее всего берут его массированным штурмом. |
The Posleen will closely invest the strong point and then probably overrun it with mass attacks. |
Иранская атака была окончательно остановлена массированными атаками Иракского химического оружия. |
The Iranian attack was finally stopped by mass Iraqi chemical weapons attacks. |
Потребовалось 3500 британских солдат, чтобы поджечь все это место, и массированный огонь продолжался в течение трех дней. |
It took 3,500 British troops to set the entire place ablaze, and the massive fire lasted for three days. |
Сепаратисты продолжили массированный штурм Дебальцево. |
Separatists continued a heavy assault on Debaltseve. |
Одним из важных преимуществ, которым пользовались японцы в начале войны, была их способность к массированной авианосной мощи. |
One important advantage exercised by the Japanese at the start of the war was their ability to mass carrier air power. |
Наступлению на Аль-Фау предшествовали иракские диверсионные атаки на севере Ирака, сопровождавшиеся массированным артиллерийским и воздушным обстрелом иранских передовых позиций. |
The attack on al-Faw was preceded by Iraqi diversionary attacks in northern Iraq, with a massive artillery and air barrage of Iranian front lines. |
Дженни достала из шкафчика небольшой ручной массажер, включила в розетку и принялась медленно массировать его тело. |
She took a small hand vibrator from the cabinet and plugged it into the socket. She began to massage him slowly. |
В период с 1975 по 1988 год САДФ организовали массированные обычные рейды в Анголу и Замбию, чтобы ликвидировать передовые оперативные базы плана. |
Between 1975 and 1988 the SADF staged massive conventional raids into Angola and Zambia to eliminate PLAN's forward operating bases. |
Вашингтон якобы просил все свои службы провести исследование на предмет возможности одного или нескольких массированных рейдов наших супер крепостей FB-29 у рубежей Дьен Бьен Фу. |
Washington have already asked me to conduct research into the possibility of one or more massive raids by Superfortress B29s around Dien Bien Phu. |
Ничто из того, что Вильгельм делал на международной арене, не имело большего влияния, чем его решение проводить политику массированного военно-морского строительства. |
Nothing Wilhelm did in the international arena was of more influence than his decision to pursue a policy of massive naval construction. |
Ни фанфары, ни колебания не сопровождали их выбор, и на самом деле атомная бомба, использованная против Хиросимы, была менее смертоносной, чем массированная огневая бомбардировка. |
Neither fanfare nor hesitation accompanied their choice, and in fact the atomic bomb used against Hiroshima was less lethal than massive fire bombing. |
В июле 1981 года танки и ударные части были мобилизованы для массированной серии рейдов, чтобы закрыть партизанские базы, действующие в городе. |
In the July 1981, tanks and shock troops were mobilized for a massive series of raids to shut down the guerrilla bases operating in the city. |
29 июня японская армия численностью около 10 000 человек во главе с кланом Мацура, кланом Рюдзодзи и кланом Такаги начала массированное наступление на остров Ики. |
On June 29, a Japanese army of approximately 10,000, led by the Matsura clan, Ryūzōji clan and Takagi clan began an all-out attack on Iki Island. |
Во Фритауне РСВС/ОРФ прибегнул к массированной демонстрации военной силы и даже применял по отношению к манифестантам грубое насилие. |
In Freetown, AFRC/RUF displayed massive demonstration of military force and actually used brute force against demonstrators. |
Затем, после массированного избиения головорезами Би Тяньхао, Ши-Цзе исключается. |
Then, after a massive beating by Bi Tianhao's thugs, Shi-jie is expelled. |
Он также сказал, что именно массированная и частая слежка США за Китаем поставила под угрозу воздушную и морскую безопасность обеих сторон и стала причиной несчастных случаев. |
He also said it was the U.S. massive and frequent close-in surveillance of China that endangered the two sides' air and marine security, and was the root of accidents. |
Самолеты вернулись на свои базы, и начался массированный поиск, сначала с земли, а затем и с авиационных средств. |
The aircraft returned to their respective bases, and a massive search began, at first from the ground, and then with aviation assets. |
Он вздохнул и положил голень на другую ногу и стал массировать. |
He sighed, and rested his ankle over the opposite thigh, massaging it. |
Он успешно выполняет свою миссию, но в процессе позволяет Иосифу Сталину и Советскому Союзу стать достаточно могущественными, чтобы начать массированную кампанию по завоеванию Европы. |
He is successful in his mission, but in the process allows Joseph Stalin and the Soviet Union to become powerful enough to launch a massive campaign to conquer Europe. |
Они захватили в плен и обезглавили короля Алию раму Райю, после чего последовало массированное разрушение инфраструктуры Хампи и столицы Виджаянагары. |
They captured and beheaded the king Aliya Rama Raya, followed by a massive destruction of the infrastructure fabric of Hampi and the metropolitan Vijayanagara. |
В августе 1941 года союзные державы Великобритания и Советский Союз вторглись в Иран и оккупировали его массированным воздушным, сухопутным и морским наступлением. |
In August 1941, the Allied powers Great Britain and the Soviet Union invaded and occupied Iran by a massive air, land, and naval assault. |
Дальнейшие сравнения были сделаны с трип-хопом, массированной атакой и UNKLE. |
Further comparisons were drawn with trip hop acts Massive Attack and UNKLE. |
Однако, возможно, потребуется рассмотреть вопрос о применении асимметричной или массированной силы против индивидуальных целей. |
But there may be need to examine the use of asymmetric or massive force against individual targets. |
Коалиция начала массированное наступление со всех сторон, на этот раз полностью окружив армию Наполеона. |
The Coalition launched a huge assault from all sides, this time completely encircling Napoleon's army. |
2 января 1942 года Форт Драм выдержал массированную японскую бомбардировку с воздуха. |
On 2 January 1942, Fort Drum withstood heavy Japanese air bombardment. |