Мать умерла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мать семерых детей - mother of seven
суррогатная мать - surrogate mother
биологическая мать - biological mother
добрая мать - good mother
любящая мать - loving mother
плохая мать - bad mother
счастливая мать - happy mother
безутешная мать - inconsolable mother
мать честная - Holy Mother
родная мать - mother
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out
словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx
внезапно умереть - die suddenly
умереть от рака - die of cancer
умереть от чахотки - die of a decline
умереть от пьянства - die of drink
умереть насильственной смертью - die a violent death
умереть от воспаления легких - succumb to pneumonia
умереть от родов - die in childbed
на руках умереть - die at the hands of
умереть от жажды - die of thirst
Цезарь должен умереть - Caesar Must Die
Синонимы к умереть: умереть, умирать, скончаться, сыграть в ящик, дать дуба, окочуриться, квакать, каркать, хрипеть, ворчать
Значение умереть: Перестать жить.
Его мать умерла, когда его головка только начала высовываться промеж ног. |
His mother died when he was about to pop out. |
Моя мать умерла восьмидесяти четырех лет. |
My mother lived till she was eighty-four. |
Мать Исы умерла когда ей было 7. |
Isa's mother died when she was seven. |
Его мать умерла от передозировки когда ему было шесть. |
His mother overdosed when he was six. |
Моя мать умерла, а отец решил заглушить горечь новой подружкой. |
My mother was dead, and my father decided to bury his grief in a new girlfriend. |
Мать Гейла умерла от туберкулёза лёгких, когда ему исполнилось два года. |
Gail's mother had died of consumption when he was two years old. |
Если ты знаешь, что моя мать умерла, то ты должен знать её второе имя. |
If you know that my mother is dead, then you must already know her second name. |
Тогда он твердою рукой будил сына (мать уже умерла, родив еще трех дочерей, как на подбор голубоглазых). |
Then he would wake his son (the mother was dead now and there were three daughters, all with blue eyes) with his hard hand. |
Мой отец умер от сердечного приступа... моя мать умерла от инфаркта. |
My dad died of heart attack... my mother died of a massive coronary. |
Her mother was a German and had died on giving her birth. |
|
Мать чуть не умерла, когда узнала, что мы больше не в большой пятерке. |
My mother nearly died when she found out we were out of the top five. |
Бабушка была в интернате, когда её мать умерла в одиночестве, преследуемая видениями призраков. |
She died alone while Grandma was away at boarding school, surrounded by visions of phantoms. |
My mother died and hers had run away with another man. |
|
Наша мать умерла уже давно. |
Our mother has been dead a long time now. |
Теперь моя сестра миллионерша, а мать умерла два года назад... Эти сведения берегли на тот случай, если счастье сулит мне... |
My sister now is a more than millionaire, and my mother has been dead two years. - This information has been kept in stock to use just when I should be on the verge of success here - |
Yeah, and when her mother died, she got bounced back out. |
|
Твоя мать умерла от рака. |
Your mother die of cancer. |
My mother died while she was giving birth to Enishi. |
|
Моя мать к тому времени уже умерла. |
My mother was already dead, as it happens. |
Когда твоя мать умерла, Братство стало для тебя отцом, которым он никогда не был. |
Your mammy dead and gone, the Brotherhood was more of a father to you than he ever was. |
Его мать умерла, когда он был молод, и его вырастила бабушка. |
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. |
В тяжелейших родах их мать умерла. |
The birth was so excruciating, it killed their mother. |
Что твоя мать умерла в психбольнице когда ты была маленькой девочкой. |
That your mother died in a mental institution when you were a very little girl. |
И для меня, моя мать умерла. |
And as far as I'm concerned, my mother is dead. |
После того, как его мать умерла, мы отдалялись друг от друга. |
After his mother died, we grew apart. |
He had not kissed anyone since his mother's death. |
|
Мужчина не будет платить матери за то, чтобы она оставила своего ребенка, а потом говорить ребенку, что его мать умерла. |
A man doesn't pay a mother to abandon her child and then tell that child his mother is dead. |
Ее брат-близнец умер в утробе матери, и вскоре после родов мать умерла от осложнений. |
The male twin died in the womb and their mother died from complications shortly after the birth. |
Моя мать умерла восьмидесяти лет и до конца была бодрой женщиной... |
My mother lived till eighty, a canty dame to the last. |
Mr. Wisley's mother, my own dear sister, died young. |
|
С тех пор, как умерла его мать, у нас начались сплошные трудности. |
Since his mother's death I have brought him up with such difficulty. |
Её мать, тихая и неприметная школьная учительница, умерла прошлой зимой. |
Her mother, a gentle little schoolteacher, had died last winter. |
Susan, single mom, died of ovarian cancer 7 years ago. |
|
Разве твоя мать не умерла при родах? |
Didn't your mother die giving birth to you? |
Её мать умерла не от болезни сердца, мисс Фишер, об этом не говорят во всеуслышание. |
Her mother didn't die of heart trouble, Miss Fisher, not that anyone would say it aloud. |
Выяснилось, что моя мать недавно умерла, находясь в богадельне. |
They had learned that my mother died recently in a home. |
А потом умерла мать Калвина, и он похоронил ее там же, с Калвином и дедушкой. |
And then Calvin's mother died and he buried her there, with Calvin and grandpa. |
Его мать умерла, так что я приложила усилия, чтобы стать хорошими друзьями с бухгалтером моего мужа.. |
His mother was dead, so I made sure To make good friends with my husband's accountant. |
Моя мать умерла за 5 лет до этого, и мой отец отправил меня в интернат. |
My mother had died 5 years before, and my father had sent me to a boarding school. |
Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе. |
My mother died last year in a car accident. |
Я помню, мать (ее прислали по просьбе отца наши нью-гемпширские родственники вскоре после того, как умерла мать Калвина. |
I remember how my mother (father sent for her up to New Hampshire where some of our kin people still live, soon after Calvin's mother died. |
Their father was a crazy man, locked up in an insane asylum. Their mother was dead. |
|
His grief-stricken mother, Rose, died soon after. |
|
Мать Джейсона умерла, его отец исчез, его кузина была убита несколько недель назад, и его сестра недавно вышла из психиатрической больницы. |
Jason's mother is dead, his dad disappeared his other cousin was murdered a few weeks ago and his only other sibling was just released from a psychiatric hospital. |
Твоя мать умерла, рожая тебя. |
Your mother died giving birth to you. |
Two years ago, when his mom went, that was the blow that broke him beyond repair. |
|
My mother is dead; my sisters are in the palace. |
|
Моя мать умерла, и... Я не смогла оставаться дома. |
My mother died and... couldn't stay cooped up in the house. |
He's got no use for the herb garden now me mother's gone, so he's turned it to grass. |
|
Вы плакали крокодиловыми слезами, когда умерла наша мать. |
You cried crocodile tears when Mom died! |
Все последующие дни Бовари-мать не могла надивиться перемене, происшедшей в невестке. |
On the following days Madame Bovary senior was much surprised at the change in her daughter-in-law. |
Вопрос в том, какого черта она мать этих почти полупрозрачных белых девочек. |
The question is, how the hell is she the mother of those almost translucent white girls of yours. |
эх, умерла на прошлой неделе, тело еще не запрашивали. |
Uh, died last week, still unclaimed. |
His mother told him not to be greedy. |
|
Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт. |
Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets. |
Здравствуйте, - ответила мать и, встав с колен, пододвинула ей ящик. - Садитесь, пожалуйста. |
Afternoon, said Ma, and she got up from her knees and pushed a box forward. Won't you set down? |
Perhaps if you still had a mother you'd have better manners. |
|
27 сентября 1837 года мать Достоевского умерла от туберкулеза. |
On 27 September 1837 Dostoevsky's mother died of tuberculosis. |
Его жена умерла в 1951 году, в возрасте 76 лет, в Финдоне, Сассекс. |
His wife died in 1951, aged 76 years, in Findon, Sussex. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мать умерла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мать умерла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мать, умерла . Также, к фразе «мать умерла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.