Родная мать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родная мать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mother
Translate
родная мать -

- родной

имя прилагательное: native, home, own, dear, darling, vernacular, vulgar, natal, whole

- мать [имя существительное]

имя существительное: mother, mater, lady, old lady



Родная мать моего сына приехала ненадолго к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son's birth mother has come to stay with us for a little while.

ее родная мать спрятала ее очень далеко чтобы никто больше не смог забрать ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her real mother kept her hidden away so no one would take her.

Безусловно, она действительно родная мать Беренис, они так похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, she was the girl's mother, since Berenice resembled her so closely.

Барри появляется только один раз в сезоне 12. Он находится там, когда родная мать Уолдена и предполагаемого ребенка Алана рожает и остается там с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry only makes one appearance in season 12. He is there when the birth mother of Walden and Alan's supposed child goes into labour and stays to be there with them.

Донован предоставил вам доказательства того, что эта родная мать действительно объявилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Donovan give you any proof that the birth mother had come forward?

Ей будет у меня хорошо, и я буду о нем заботиться, как родная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shall go well with the child, and I will care for it like a mother.

Если дочь родная не послушала. Я кричу ей: не можешь ты родную мать свою бросить, что ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my own daughter would not listen to me I cried to her: 'You can't throw aside your own mother. What are you thinking of?'

Она относилась к ним даже требовательнее, чем могла бы родная мать... Она никогда им ничего не спускала, не потакала им, как делают обычно цветные няньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything, she's been harder on them in some ways than a mother would have been... she's never let them get away with anything, she's never indulged them the way most colored nurses do.

Родная мать зовёт тебя Хрюшкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You own mother called you Stinkpot.

Похоже, ниже падать уже некуда, при том, что однажды меня родная мать проиграла в кости на задворках казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be the lowest point of my life, and my mom once lost me in a craps game behind a casino.

Этот порочный молодой хулиган преобразится так, что его не узнает и родная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vicious young hoodlum will be transformed out of all recognition.

О, не гони меня, родная мать! Отсрочку дай на месяц, на неделю; А если нет, то брачную постель Стелите мне в могильном мраке склепа, Где погребен Тибальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O sweet my mother, cast me not away: Delay this marriage for a month, a week; Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies ...

Родная мать Джен умерла во время родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jen's real mother died in childbirth.

Новая стрижка, одежда - и тебя мать родная не узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, new haircut, new set of clothes. Your mother won't recognize you.

Мать у тебя забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was taken from you.

Моя мать приезжает на поезде завтра в полдень из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother arrives on the afternoon train from Paris.

Я хочу знать, почему мой отец ненавидит свою мать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know why my dad hates his mom

Сын бросил школу, присоединился к его отцу, чтобы толкать подобную телегу, а мать взяла кредит вышивать сари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son had dropped out of school to join his father to push a similar cart, and the mother had taken a loan to embroider saris.

Я никогда не слышал, чтобы мать говорила такие ужасные вещи отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the cruelest thing I'd ever heard my mother say to my father.

Мальчик отпрянул при виде покойника, но мать схватила его за руку и удержала на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy recoiled at the sight, but his mother seized his wrist before he could pull away.

через год после своего исчезновения твоя мать решает навестить этого сумасшедшего, а не своего родного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year that your mother's disappeared, she decides to go see this nut job instead of her own son.

Я одинокая мать с ребенком в коме, и чтобы мои живые, принимая мою одежду Откл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a single mother with a kid in a coma, and I make my living by taking my clothes off.

Каждый год, верблюд-мать будет в точности помнить где находилась могила потому что она знала точно, где похоронен ее малыш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, the camel would remember exactly where the grave was, because it knew exactly where its little baby was!

Что твоя мать приехала в Алжир, не предупредив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother arriving without letting you know.

Я похож на нашу мать - надежную и правильную но скучную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I resemble our mother- solid and proper and dull.

Не от грудной ли болезни умерла моя мать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did not my mother die of a lung complaint?

Вслед за тем он облизнулся, точно так же, как это делала его мать, и стал выбираться из куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he licked his chops in quite the same way his mother did, and began to crawl out of the bush.

Он взглянул на мать при свете уличных фонарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the street lights he looked at his mother.

Мать с дочерью находились в полной власти тюремщиков, от которых зависело само существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret and Kate were at the complete mercy of their captors.

Ты, мать, зажги-ко лампадки везде,- приказывал дед, покашливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light lamps all over the house, Mother, grandfather ordered, coughing.

Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should get the hell back to your own damn plowing.

Хоуард и мать с дочерью сели ужинать; он поел густого мясного супа, хлеба с сыром, выпил немного разбавленного красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard sat down with the two women to a supper of a thick meat broth and bread and cheese, with a little red wine mixed with water.

Вместо того, чтобы рассматривать свою мать как жертву, он обозлен на неё за потрясения и страх, с которыми жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with.

Он говорит, что парижскую выставку устроила мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said my mother arranged the exhibition in Paris.

Жестокость - мать изобретательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruelty is the mother of invention.

Потому что ты, как будущая мать, не можешь пить алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're an expectant mother, you can't drink alcohol.

Я не стану порицать мать за любовь к сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not criticise a mother for loving her son.

Мать-заступница, неужто ж не сжалишься?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother of God, intercede for us and have mercy on us

Я оставил распоряжение о том, что если со мной что-то случится по вине наблюдающих за мной мерзавцев, то твоих племянниц, их мать и бабку зажарят на вертеле, как свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've left word that should any harm befall me at the hands of the scum who have me in their sight, then your four nieces, their mother, and their grandmother will all be spitroasted like hogs.

Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother.

А моя бедная мать, самая кроткая женщина и с самым нежным сердцем, ничего больше не желала, как видеть меня счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my poor mother-the sweetest and softest-hearted of women-to see me happy was all that she desired.

Когда я вырос, мать отдала один нефрит мне, а другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came of age, Mother gave one to me, one to Yinniang.

Но ты как любая уважающая себя дочь имеющая эгоцентричную мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But like any self-respecting daughter With an egocentric mother...

Даже твоя мать ценит память Везувия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even your mother treasures the memory of vesuvio.

Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune.

Мать сказала: не жадничай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother told him not to be greedy.

Не смотри так, словно я ужасная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't look at me like I'm a bad mom.

Моя мать всегда говорила, что я ничего не добьюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother always told me I'd never amount to anything.

Мать посмотрела на опухшее лицо дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma looked up to the girl's swollen face.

Просто так, пришел поговорить, - жеманно сказала мать. - Посидел немножко, выпил кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jus' come to pass the time, Ma said daintily. Jus' set down an' had coffee.

Моя мать была слишком пьяной, чтобы рожать, так что меня так достали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY MOTHER WAS TOO DRUNK TO GIVE BIRTH, SO I WAS DELIVERED.

Если похож на мать, так, наверное, красивый малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is like his mother he must be a good-looking chap.

На этой неделе ему звонила его биологическая мать, внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His birth mother called him this week Just out of the blue.

Мы привезли её, чтобы она увидела, как её мать забирают в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bring her in, just so she can watch her mother get marched off to prison.

Моя настоящая мать бросила меня в луна-парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My real mother abandoned me in an amusement park.

Оставьте немного Уинфилду, - напомнила мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save some for Winfiel', Ma said.

Мы очень растрогались, увидев, как Кедди горюет, разлучаясь со своей безалаберной семьей, и с величайшей нежностью обнимает мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affected us to see Caddy clinging, then, to her deplorable home and hanging on her mother's neck with the greatest tenderness.

Басс еще раз оглядел все, но ни слова не сказал: немного погодя мать воспользовалась минутой, когда Герхардт отвернулся, и глазами указала на дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass looked around, but did nothing until Mrs. Gerhardt motioned him toward the front door when her husband was not looking.

И, мм... я имею в виду, ее мать, мм, она из-за всего этого себя в могилу сведёт, просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh... I mean, her mother is, uh, about to burst herself into flames; it just...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родная мать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родная мать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родная, мать . Также, к фразе «родная мать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information