Умереть от воспаления легких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умереть от воспаления легких - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
succumb to pneumonia
Translate
умереть от воспаления легких -

- умереть

глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out

словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- воспаление [имя существительное]

имя существительное: inflammation

- лёгкий

имя прилагательное: easy, easygoing, light, lightweight, slight, flimsy, mild, soft, gentle, effortless



Это люди вроде вас позволили ему умереть в 25 от голода и воспаления легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like you let him die at 25 of hunger and pneumonia.

Я, благодарение богу, ни к кому дурных чувств не питаю, и мистер Ренч вылечил меня от воспаления легких, но лучше бы он дал мне умереть, если... если...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bear nobody ill-will, thank God, and Mr. Wrench saved me in the pleurisy, but he'd better have let me die-if-if-

А почему бы мне и не умереть от воспаления легких? - спросил Вождь Белый Овес и с удовольствием разлегся в грязи в обнимку с бутылкой виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why not?' answered Chief White Halfoat, and lay back in the mud contentedly with the bottle of rye cuddled in his arms.

Но Вождь Белый Овес простудился и собирался в госпиталь, чтобы умереть там от воспаления легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Chief White Halfoat felt cold and was already making plans to move up into the hospital to die of pneumonia.

Знаете, он может умереть с минуты на минуту, а то и снова схватит воспаление легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he may die any minute, or else he may get another attack of pneumonia.

Я думаю, кто-то мог умереть, и тело разлагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think someone may have died, and the body is decomposing.

Они могут добраться до Канады на автобусе или лодке, выжить в центре переработки отходов или в любом случае умереть, пытаясь это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can reach Canada by bus or boat, survive a recycling centre, or in either case die trying.

Умереть так ужасно; ощутить на себе руки убийцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die so miserably; to feel the murderer's grasp!

Вы насмехались над моим мужем, что он не хотел умереть в бою, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sneered at my husband for not wanting to die fighting,neh?

Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisko would rather die, which is fine with me.

Ни времени, чтобы прожить, ни времени, чтобы умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither time enough to live from it. nor time enough to die from it.

Потеряв ее, они стали искать способы умереть в лучах славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory.

Умереть здесь и сейчас, зная, что обрекаешь эту землю на войну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die here, now, knowing that you condemn this land to war?

Я хочу просто заползти в нору и умереть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to crawl into a hole and die!

Я должен был бы уже умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally I would be dead by now.

Мистерион не может умереть, а Железный человек неуязвим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysterion can't die and iron maiden is indestructible...

Так вот наш выбор - стать пленниками или умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those are our alternatives - live as prisoners or die?

Значит, вы должны умереть сегодня от истощения. В день, когда умер и Гёдель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which means you must die of starvation today, the same day Godel died

Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity.

Я бы не нанялась компаньонкой в деревню. -Розамунд содрогнулась. - Лучше умереть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't go and be a companion in the country. Rosamund shuddered. I'd rather die.

Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die.

Умереть молодым и остаться крутым навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dying young and looking cool forever.

Проще говоря, нам нужно не дать Каю умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line, we need to keep Kai alive.

Мизери Чэстин не может умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misery Chastain cannot be dead!

Она призналась Л.Джею, что хочет умереть от передозировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She confided in L.J. that she was going to overdose.

Решила умереть лицом к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my face to the wall to die.

Ты можешь умереть медленно, разрезанный на тысячи кусочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can die slowly, cut into a thousand pieces.

Прохладное утро, ветер, и столько светлой, вспененной морем жизни во мне, - нет, Пат не может умереть... Разве только если я потеряю мужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cool morning, the quick sea-whipped life in me, told me so; Pat could not die. She could die only if I lost heart.

Она может умереть прямо там, в ту же минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could die right then and there.

Ему осталось не так уж долго жить. Обидно было бы умереть, не получив того, чего так хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not so very many more years to live. Why die unsatisfied?

Жертва могла умереть из-за миллиона причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim could have died for any one in a million reasons.

Он хочет умереть у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to go home before he dies.

Все чешские патриоты... должны быть готовы умереть за свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Czech patriots should be ready to die for their country.

Но за такое, и умереть не жалко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this, this is worth dying for.

И по сравнению с жизнью, умереть не так уж и плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And compared to the living, the dead may not be so badly off.

Если вас интересует мое мнение - за нее умереть можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ask me, it's to die for.

Ты готов умереть ради этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're willing to die for this?

Извини, если мне суждено умереть, пусть это будет в лучах славы, а не от пули в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry. If I go out, it's going to be in a blaze of glory, not by friendly fire.

И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him.

Я думаю, что в следующей книге агент Энди Листер должен умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think for my next book, Agent Andy Lister could die.

Живот - самое болезненное место, в которое можно получить пулю, но требуются дни, чтобы от этого умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belly is the most painful spot to take a shot, but it takes days to die from it.

Типа от неправильного питания можно умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can die from not eating properly.

Мы знаем как, а иногда даже и когда нам суждено умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know how, and sometimes even when, we are going to die.

До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, you only had to die once in this city.. Even if you came from God's Pocket.

Если ты Рейден, почему ты позволил Чену умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are Rayden... why did you let Chan die?

Я умираю с этой надеждой, так мне легче умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promise me that, and I will die with that hope.

Это - оплот оппозиции, но люди здесь добрые... это не в их характере - дать кому-то умереть на их земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place might be a rebel stronghold, but these are kind people. It's simply not in their nature to let a man die on their land.

Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die.

- Она также высмеяла голод в Instagram, спросив подписчика: разве у вас нет голода, чтобы умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' She also mocked the Famine on Instagram by asking a follower; 'don't you have a famine to go die in?

Каждый игровой персонаж может умереть в зависимости от действий игрока, которые создают разветвленную сюжетную линию; в этих случаях игрок сталкивается с быстрыми временными событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each playable character may die depending on the player's actions, which create a branching storyline; in these cases, the player is faced with quick time events.

Уничтоженный-и желая умереть - я боролся до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroyed—and wanting to die—I struggled on to the end.

Барри Аллен и Айрис Уэст-Аллен узнают, что дата кризиса перенесена на декабрь 2019 года, и что для того, чтобы спасти миллиарды, вспышка должна умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry Allen and Iris West-Allen learn that the Crisis date has moved up to December 2019, and that in order to save billions, the Flash must die.

Риккардо вытаскивает пистолет, спрятанный в одеяле ребенка, и стреляет в Дока и Блейда, которые убивают Марию, прежде чем умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Riccardo does so, he pulls out a gun hidden in the child's blanket and shoots both Doc and Blade, who shoots Maria dead before expiring.

Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu.

Те же самые люди теперь могут быть более тучными, чем кажутся, или даже умереть от трансформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These same men may now be more obese than they appear, or may have even died from the transformation.

Чтобы случай эвтаназии оставался в рамках закона, лекарство должно позволить человеку безболезненно умереть в то же время или примерно в то же время, когда он умер бы в противном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a case of euthanasia to stay within the law, the medicine must enable the person to die painlessly at or around the same time as they would have otherwise died.

Революция, подобно смерти и стилю, - это удаление мусора, хирургия лишнего; она приходит только тогда, когда есть много вещей, готовых умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolution, like death and style, is the removal of rubbish, the surgery of the superfluous; it comes only when there are many things ready to die.

Это будет еще один не рецензируемый мамонт книги, которую я подозреваю - сноски, за которые можно умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graduate has to receive a perfect grade on all final examinations.

Заставив Эрика признаться, что он действительно хочет умереть, Гэвин, оказавшийся вампиром, кусает Эрика в шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After forcing Eric to admit that he really wants to die, Gavin, revealed to be a vampire, bites Eric in the neck.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умереть от воспаления легких». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умереть от воспаления легких» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умереть, от, воспаления, легких . Также, к фразе «умереть от воспаления легких» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information