Мгновенно обрабатывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мгновенно обрабатывается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instantly processed
Translate
мгновенно обрабатывается -

- мгновенно [наречие]

наречие: in a flash, in a trice

словосочетание: as quick as thought



В рабочее время мы обрабатываем запросы на вывод средств мгновенно, и при выводе через NETELLER, Skrill или кредитную/дебетовую карту деньги сразу же появляется на вашем счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During normal office hours we process withdrawals instantly and using NETELLER, Skrill or Credit/Debit card your funds will be available immediately.

Они могут потребовать меньше излучения и обрабатываются гораздо быстрее, чем обычные рентгенографические пленки, часто мгновенно просматриваемые на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may require less radiation and are processed much more quickly than conventional radiographic films, often instantly viewable on a computer.

При рН 5,0 считается, что большинство Ноноатов разлагаются почти мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At pH 5.0, most NONOates are considered to decompose almost instantaneously.

Подняв глаза, он восклицает “Why...it Капитан Марвел, - и мгновенно превращается в супермощную версию самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking up, he exclaims “Why...it’s Captain Marvel,” and is instantly transformed into a super-powered version of himself.

Лэнгдон мгновенно толкнул Витторию за колонну и встал рядом с ней. Девушка направила пистолет в сторону звука. Американец напряг слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon pulled Vittoria behind a pillar as she whipped the gun toward the sound and held it there.

Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No babe ever takes this long when I'm doing her.

Как-то мгновенно Джоанна снова увидела странность мира стай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an instant, the weirdness of the Tines world came crashing back on Johanna.

Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're pulling in about three billion comments a month,.

Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers.

Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar.

Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures.

Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our production has used only environmentally friendly products and materials for years.

Вместо блужданий по свету подобно кочевникам они обосновались в деревнях и получили возможность обрабатывать землю вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of wandering as nomads, they settled down in villages so that they could work the land around them.

Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They processed information faster than anyone.

И все же подобно тому, как они умели мгновенно отличать породистую лошадь от полукровки, так и здесь все инстинктивно почувствовали. Что Уилл - человек не из их среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they knew instinctively, as they knew thoroughbred horses from scrubs, that he was not of their class.

Везде должен оставаться такой кусок земли, который не обрабатывают...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every countryside there should be a piece of land like this, left uncultivated...

А вы просите меня обрабатывать детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Asking me to lobotomize kids.

Рот мгновенно наполнила холодная жидкость с каким-то острым привкусом, и я быстро ее проглотил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once my mouth was filled with cold liquid, and I swallowed it quickly.

Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency will be declared. Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency.

Если случится пожар, комната мгновенно запечатывается,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a fire, the room clamps down,

Однако население, которое всячески обрабатывала агентура Мак-Кенти, не очень-то верило газетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still the public, instructed or urged by the McKenty agents to the contrary, were not prepared to believe it.

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

Слуховое восприятие - это нервные импульсы, которые обрабатывает мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, ultimately, hearing is just nerve impulses interpreted by the brain.

Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green.

Клиенты должны обрабатывать отдельные части, как только они прибывают, и не должны ждать окончания всего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients should process the individual parts as soon as they arrive and should not wait for the whole message to finish.

Более влажные участки, сезонно орошаемые,широко обрабатываются пастбищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wetter areas, seasonally watered, are widely pasture farmed.

Таким образом, школа может обрабатывать больше учеников, чем могла бы, если бы все ученики должны были быть в школе в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way the school can handle more students than it could if all students needed to be in school at the same time.

На фоне этих экономических изменений высокие технологии и мгновенная телекоммуникация позволяют отдельным городам стать центрами экономики знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst these economic changes, high technology and instantaneous telecommunication enable select cities to become centers of the knowledge economy.

Эти операционные системы часто работают поверх baseband или других операционных систем реального времени, которые обрабатывают аппаратные аспекты телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These operating systems often run atop baseband or other real time operating systems that handle hardware aspects of the phone.

Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch.

Уменьшение задержек затвора в цифровых схемах позволяет им обрабатывать данные с более высокой скоростью и улучшать общую производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing gate delays in digital circuits allows them to process data at a faster rate and improve overall performance.

Если остаются три октета, они обрабатываются нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If three octets remain, they are processed normally.

Вскоре после этого мать арендовала ему гитару из музыки Майка Дила во Фригольде за 6 долларов в неделю, но это не принесло ему мгновенного удовлетворения, которого он желал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, his mother rented him a guitar from Mike Diehl's Music in Freehold for $6 a week, but it failed to provide him with the instant gratification he desired.

В 2017 году было принято решение разрешить женщинам обрабатывать свои государственные сделки без необходимости получения предварительного согласия от своих партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, a decision was made to allow women to process their government transactions without the need to take a prior consent from their partners.

После этого раствор обрабатывают оксалатом аммония для превращения редкоземельных элементов в их нерастворимые оксалаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the solution is treated with ammonium oxalate to convert rare earths into their insoluble oxalates.

Фильм мгновенно стал хитом и был также распространен в некоторых соседних странах, таких как Гонконг, Тайвань и Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film became an instant hit and was also distributed in some nearby countries such as Hong Kong, Taiwan, and Singapore.

Существует мгновенный порошок на основе сои с коагулянтом, который растворяется в горячей воде и затвердевает при охлаждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an instant soy-based powder with a coagulating agent, which dissolves in hot water and solidifies upon cooling.

Однако с появлением в 1949 году концепции компьютеров с сохраненными программами и программы, и данные хранились и обрабатывались в памяти компьютера одним и тем же способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the concept of the stored-program computers introduced in 1949, both programs and data were stored and manipulated in the same way in computer memory.

Каждая грамматика может обрабатывать все возможные входные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every grammar can handle every possible input.

При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner.

Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system.

Наконец, расплавные каверны не имеют ограничений по размеру, поэтому SPV может обрабатывать очень большие объемы отходов сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the melt caverns have no size restrictions, so SPV can handle very large volumes of waste at once.

Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles.

Все трое мгновенно скончались от массивных травм головы и груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three died instantly of massive head and chest injuries.

Сенсорные области - это кортикальные области, которые получают и обрабатывают информацию от органов чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensory areas are the cortical areas that receive and process information from the senses.

Они могут включать в себя текстовые сообщения, мгновенные сообщения, электронную почту, цифровое аудио или цифровое видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may include text messaging, instant messaging, E-mail, digital audio or digital video.

Программное обеспечение для управления этикетками обрабатывает и упаковывает данные информации о продукте и ценах, настроенные в пакеты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The label management software processes and packs the data of product information and the prices configured into packets of information.

Продукты питания сначала будут обрабатываться местным переработчиком, а затем доставляться непосредственно северокорейским гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food would first be processed by a local processor and it would then be delivered directly to North Korean citizens.

Эти журналы требуют расшифровки и просмотра пароля,и они часто обрабатываются соответствующим приложением для записи..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These logs require a password to be decrypted and viewed, and they are often handled by their respective writing application..

Несколько транзакций, называемых пакетами, собираются и обрабатываются одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several transactions, called a batch are collected and processed at the same time.

Согласно данным австралийской переписи населения 2006 года, обрабатывающая промышленность является третьим по величине сектором занятости в Балларате, на долю которого приходится 14,8% всех работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2006 Australian Census, manufacturing is Ballarat's third largest employment sector, accounting for 14.8% of all workers.

Здание стало мгновенно узнаваемым символом поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building became an instantly recognizable symbol for the Post.

Все предсмертные рычания обрабатывались предварительными записями Тигардена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All death growls were handled by pre-recordings of Teegarden.

Земли проекта обрабатывались с 1840-х годов, но орошение было затруднено из-за отсутствия надежного летнего водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project lands have been farmed since the 1840s, but irrigation was difficult due to the lack of a reliable summer water supply.

Таймер также обладает ограниченными магическими способностями, такими как мгновенный транспорт, который он использует для выхода из своего тела хозяина время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timer also has limited magical powers, such as instant transportation, which he uses to exit his host body from time to time.

Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis.

Все производственные работы по системам Honeywell обрабатывались через компромиссный компилятор до лета 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All production work on the Honeywell systems was processed through the Compromise Compiler until the summer of 1963.

Написание структур данных в обычном тексте ASCII само по себе является сериализацией, и любой язык программирования, который может обрабатывать текст, может сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing out data structures in plain text ASCII is itself a serialization and any programming language that can handle text can do this.

В 2007 году Джон Брэдфорд пересмотрел теорию ТРПФ и вычислил тенденции развития обрабатывающей промышленности и нефинансовых отраслей США за период с 1930 по 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, John Bradford reassessed the theory of the TRPF, and computed the trends for US manufacturing and non-financials for 1930 to 2005.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мгновенно обрабатывается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мгновенно обрабатывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мгновенно, обрабатывается . Также, к фразе «мгновенно обрабатывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information