Международные рекомендации по городской и территориальной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международные рекомендации по городской и территориальной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international guidelines on urban and territorial
Translate
международные рекомендации по городской и территориальной -

- международные

international ones

- рекомендации

recommendations

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- городской [имя прилагательное]

имя прилагательное: urban, city, town, municipal, townish, towny

- и [частица]

союз: and



К 8 февраля удерживаемая исламистами территория была вновь захвачена малийскими военными с помощью международной коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 8 February, the Islamist-held territory had been re-taken by the Malian military, with help from the international coalition.

Сирия вывела свои войска с большей части контролируемых ею территорий к западу от международной границы, которые стали демилитаризованными зонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria withdrew its forces from most of the territories it controlled west of the international border, which became demilitarized zones.

На новых федеральных землях были построены объекты для перевалки грузов, с тем чтобы связать эти территории как с внутренними, так и с международными сетями комбинированных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new federal States have been provided with transshipment facilities to connect them to both the national and international combined transport.

Таким образом, военная и территориальная экспансия была ключом Германии к тому, чтобы стать крупным игроком на международной арене власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, military and territorial expansion was Germany's key to making itself a major player in the international arena of power.

20th Century Fox распространила фильм на оставшихся международных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20th Century Fox distributed the film in the remaining international territories.

Почти все государства уменьшили уровень налогов, а периферийные страны снизили требования к размещению международных корпораций на своей территории 25/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moderating function fulfilled by States in setting progressive taxation on wealth has been diminished by the adjustment processes of the last decade.

Международная граница проходила через их общую культурную территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international border cut through their common cultural territory.

Кроме того, Существует японская береговая охрана, которая охраняет территориальные воды в соответствии с международным правом и внутренним законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is the Japan Coast Guard which guards territorial waters in accordance with international law and domestic law.

З. Это требование может быть отклонено лишь в том случае, если вопрос не подпадает под временную или территориальную юрисдикцию Международного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application may be rejected only where the matter does not come under the temporal or territorial jurisdiction of the International Tribunal.

Станет ли он поддерживать очевидные нападки Путина на международное право или же поддержит территориальную целостность Украины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it back Putin’s clear flouting of international law, or will it back Ukraine’s territorial integrity?

К примеру, сообщив о своем желании разрешить территориальные споры в Международном суде, японские власти могли бы помочь рассеять ощущение милитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, by stating their willingness to take any territorial disputes to the International Court of Justice, Japanese authorities could help to dispel perceptions of militarism.

Авиакомпания Днеправиа имеет головной офис на территории Днепропетровского международного аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dniproavia, an airline, has its head office on the grounds of Dnipropetrovsk International Airport.

Когда ты вощшел на базу, ты покинул Британию И ты прошел чере терриитроию США в этот контейнер, международно признанный суверенной территорией Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you entered the base, you left Britain, and you passed through U.S. juris- diction and into this container, which is internationally recognised as the sovereign territory of Egypt.

Международная комиссия по сертификации ликвидации Дракункулусов сертифицировала 198 стран, территорий и других территорий, представленных ВОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Commission for the Certification of Dracunculus Eradication has certified 198 countries, territories, and other WHO represented areas.

Гуд продолжал расширять возможности Нортвуда на территории кампуса и расширил международный охват школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good continued the enhancement of Northwood's on-campus facilities and enhanced the school's international reach.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Однако большая часть международного сообщества считает Севастополь украинской территорией, а не российским федеральным городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gear is connected through a gear train to a variable-speed electric motor.

Итак, у нас налицо - выход за территорию юрисдикции, три трупа и наркотрафик международного масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we have is crossing jurisdictional borders, three dead bodies and international drug trafficking.

Будучи Британской заморской территорией, Монтсеррат обязан выполнять свои обязательства по международным договорам в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a British Overseas Territory, Montserrat is required to comply with its obligations under international human rights instruments.

Вдоль самопровозглашенной территории проходит Дунай-международная водная артерия, имеющая свободный доступ к Черному морю для нескольких стран, не имеющих выхода к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Danube, an international waterway with free access to the Black Sea for several landlocked nations, runs along the self-proclaimed territory.

В конце переходного периода Киев получит под свой контроль международную границу, когда международное присутствие постепенно сойдет на нет, и сможет наконец управлять всей территорией Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the transition period, Kyiv would assume control of the border as the international presence draws down, and would finally exercise full Ukrainian sovereignty once again.

Можно также отметить, что не возникало никаких трудностей в разработке совместных мероприятий международного характера, которые проводились в наших территориальных водах и в зоне Панамского канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be said that there have been no obstacles to the holding of the international joint exercises which have been conducted in our territorial waters and the Canal Zone.

Международное сообщество рассматривает Север как оккупированную территорию Республики Кипр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community considers the North as occupied territory of the Republic of Cyprus.

Поднятие британского флага на острове Врангеля, признанном российской территорией, вызвало международный инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raising of the British flag on Wrangel Island, an acknowledged Russian territory, caused an international incident.

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

По международным стандартам леса занимают около 30,5% территории Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests cover about 30.5% of Poland's land area based on international standards.

Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level.

Фильм также был показан в формате 4DX на отдельных международных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was also shown in the 4DX format in selected international territories.

Международный аэропорт Гонконга является основным аэропортом территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hong Kong International Airport is the territory's primary airport.

И, наконец, раздел страны сложен с точки зрения международного права, которое, как правило, стоит на стороне суверенных государств и направлено на защиту существующей единой территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, partitions are cumbersome under international law, which generally sides with sovereign states and seeks to support existing unified territory.

З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:.

Иностранец будет физически находиться либо у общего перевозчика иностранного государства, либо на международном транспортном объекте государства территориальной юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alien would be physically present either on the common carrier of a foreign State or in the international transportation facility of the territorial State.

Повторять мантры о территориальной целостности - конвенциональный принцип международных отношений - продуктивно, только если это гарантирует стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeating mantras about territorial integrity – the conventional wisdom of international relations – is productive only as long as it ensures stability and averts chaos.

За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll.

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

Территориальное планирование - это метод регулирования использования пространства на уровне земли, при котором решения принимаются на региональном, национальном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spatial planning is a method of regulating the use of space at land-level, with decisions made at regional, national and international levels.

Джон Макхуго говорит, что к 1920-м годам международное право уже не признавало, что государство может приобрести право собственности на территорию путем завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John McHugo says that by the 1920s, international law no longer recognized that a state could acquire title to territory by conquest.

Небольшая территория на севере Марокко, испанское Марокко, была испанским протекторатом и оставалась нейтральной на протяжении всей войны, как и международный город Танжер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small area in northern Morocco, Spanish Morocco, was a Spanish protectorate and remained neutral throughout the war, as did the international city of Tangier.

Чемберлен использовал колониальное ведомство, чтобы добиться международного признания среди европейской конкуренции за территорию и народного империализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain used the Colonial Office to gain international recognition amidst European competition for territory and popular imperialism.

Территория должна быть открыта для международной прессы, независимых наблюдателей и правозащитных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory should be open to the international press, independent observers and human rights organizations.

В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations.

Вместо этого Миттеран призвал к международному посредничеству для урегулирования конкурирующих претензий на спорную территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Mitterrand called for international mediation to settle competing claims to the disputed territory.

Международные воды можно противопоставить внутренним водам, территориальным водам и исключительным экономическим зонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International waters can be contrasted with internal waters, territorial waters and exclusive economic zones.

В 1915 году территория была аннексирована Королевством Пруссия без международного признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1915, the territory was annexed by the Kingdom of Prussia, without international recognition.

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

С тем чтобы удовлетворять потребности этих детей, международное сообщество должно осуществлять на всей территории Анголы согласованные и последовательные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the needs of these children a coordinated and sustained approach will be required from the international community throughout Angola.

Однако большая часть международного сообщества считает Севастополь украинской территорией, а не российским федеральным городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the international community, however, considers Sevastopol to be Ukrainian territory rather than a Russian federal city.

Песня дебютировала и достигла пика на 29-м месте в Billboard Hot 100 и была умеренно представлена на международных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song debuted and peaked at number 29 on the Billboard Hot 100 and charted moderately in international territories.

Авиакомпания Днеправиа имеет свой головной офис на территории Международного аэропорта Днепропетровска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dniproavia, an airline, has its head office on the grounds of Dnipropetrovsk International Airport.

Фотографии, выпущенные доктором сном на международных территориях, начинаются 31 октября 2019 года, а в США-8 ноября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pictures released Doctor Sleep in international territories starting October 31, 2019, and in the United States on November 8, 2019.

Примерно 11 октября часть этого оружия была доставлена в Кибаби, откуда оно было развезено по деревням, и эта операция продолжалась на территории Масиси до 15 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On or around 11 October, some of those arms were transferred to Kibabi for further distribution to various village areas, continuing throughout Masisi territory until 15 October.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

Канада поддерживает демократическое и законное правительство Грузии и территориальную целостность и суверенитет Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada supports the democratic and legitimate Government of Georgia and Georgia's territorial integrity and sovereignty.

Небольшие размеры нашей территории и незначительная численность населения не совсем точно отражают наш несгибаемый дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our small size belies our indomitable spirit.

Боллес был единственным репортером из крупной американской газеты, которого убили на территории США из-за его репортажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolles was the only reporter from a major U.S. newspaper to be murdered on U.S. soil due to his coverage of a story.

Остальные три вида имеют более широкие ареалы в пределах Коста-Рики, каждый из которых встречается в лесах на большей части территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other three species have wider ranges within Costa Rica, each being found in forests over much of the country.

28 декабря 2011 года Турция подписала окончательное соглашение о пропуске трубопровода через свои территориальные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 28, 2011 Turkey issued its final agreement for allowing the pipeline to pass through its territorial waters.

Территориальные делегаты существовали еще до ратификации конституции Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial delegates existed before the ratification of the United States Constitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международные рекомендации по городской и территориальной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международные рекомендации по городской и территориальной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международные, рекомендации, по, городской, и, территориальной . Также, к фразе «международные рекомендации по городской и территориальной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information