Международный бестселлер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
международная напряженность - international tension
международная патентная система - the international patent system
Американская международная школа - american international school
международная оптовая - international wholesale
Международная конвенция о гражданской ответственности - the international convention on civil liability
Международная конвенция о стандартах подготовки - international convention on standards of training
международная система надзора и контроля - international supervision and control system
международная исследовательская компания - international market research firm
Международная аспирантура - international graduate school
международная гуманитарная система - international humanitarian system
Синонимы к международный: интернациональный, международный
Значение международный: Относящийся к внешней политике, к сношениям между народами, странами.
бестселлер - best-seller
роман-бестселлер - blockbuster novel
многолетний бестселлер - perennial best seller
бестселлеры - bestsellers
# 1 бестселлер - #1 best seller
автор бестселлеров - best-selling author
бестселлера модель - bestselling model
художественный бестселлер - fiction bestseller
международный бестселлер - international bestseller
один из бестселлеров - one of the bestsellers
Синонимы к бестселлер: книга, хит
Антонимы к бестселлер: провальная книга, неуспешная книга, неудачная книга
Она стала международным бестселлером, но получила неоднозначные отзывы. |
It became an international bestseller but received mixed reviews. |
Базирующаяся в Бирмингеме, она стала соучредителем Фонда Малала, некоммерческой организации с шизой Шахид, а в 2013 году стала соавтором международного бестселлера Я-Малала. |
Based in Birmingham, she co-founded the Malala Fund, a non-profit organisation with Shiza Shahid, and in 2013 co-authored I Am Malala, an international best seller. |
Они включают в себя международный бестселлер войны сперматозоидов, который был основан на оригинальном исследовании человеческой сексуальности в его собственной лаборатории. |
These include the international bestseller Sperm Wars which was based on his own lab’s original research on human sexuality. |
Либертарианский патернализм-это позиция, которую отстаивают в международном бестселлере толчок экономист Ричард Талер и юрист касс Санстайн. |
Libertarian paternalism is a position advocated in the international bestseller Nudge by the economist Richard Thaler and the jurist Cass Sunstein. |
Послания романа вызвали широкий отклик у читателей в послевоенные годы, и книга стала международным бестселлером. |
The messages of the novel evoked a wide response in readers in the aftermath of the World War, and the book became an international bestseller. |
Его посмертно опубликованная книга фактичность, написанная в соавторстве с Анной Рослинг Реннлунд и Олой Рослинг, стала международным бестселлером. |
His posthumously published book Factfulness, coauthored with Anna Rosling Rönnlund and Ola Rosling, became an international bestseller. |
Парламент шлюх-это международный бестселлер политического юмора Пи Джея О'Рурка, опубликованный издательством Atlantic Monthly Press в 1991 году. |
Parliament of Whores is an international best-selling political humor book by P. J. O'Rourke published by Atlantic Monthly Press in 1991. |
27 августа 2018 года Netflix подписал пятилетний эксклюзивный контракт с международным автором бестселлеров Харланом Кобеном. |
On August 27, 2018, Netflix signed a five-year exclusive overall deal with international best–selling author Harlan Coben. |
Позже она стала международным бестселлером. |
Later it became an international bestseller. |
В международном бестселлере рассказывается история одной из жертв побивания камнями в современном Иране. |
The international best-seller book tells the story of one of the victims of stoning in modern Iran. |
Вышедшая в 2005 году книга вор стала международным бестселлером, была переведена на 63 языка и разошлась тиражом в 16 миллионов экземпляров. |
Published in 2005, The Book Thief became an international bestseller and was translated into 63 languages and sold 16 million copies. |
Популярная книга Хейердала Аку-Аку стала еще одним международным бестселлером. |
Heyerdahl's popular book on the subject, Aku-Aku was another international best-seller. |
Либертарианский патернализм-это позиция, которую отстаивают в международном бестселлере толчок экономист Ричард Талер и юрист касс Санстайн. |
Libertarian paternalism is a position advocated in the international bestseller Nudge by the economist Richard Thaler and the jurist Cass Sunstein. |
Ричард Трегаскис, писавший для международной службы новостей, получил известность благодаря публикации своего бестселлера Дневник Гуадалканала в 1943 году. |
Richard Tregaskis who wrote for International News Service gained fame with the publication of his bestselling Guadalcanal Diary in 1943. |
Мемуары Слахи Дневник Гуантанамо были опубликованы в январе 2015 года и быстро стали международным бестселлером. |
Slahi's memoir, Guantanamo Diary, was published in January 2015, and quickly became an international bestseller. |
Экспаты, первый роман Павоне, был бестселлером Нью-Йорк Таймс и международным бестселлером. |
The Expats, Pavone's first novel, was a New York Times bestseller and an international bestseller. |
Эми Чуа также является автором международного бестселлера 2011 года Боевой гимн матери Тигра. |
Amy Chua is also the author of the 2011 international bestseller, Battle Hymn of the Tiger Mother. |
Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ. |
That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации. |
The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important. |
В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств. |
The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations. |
Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран. |
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. |
Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности. |
The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity. |
Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'. |
Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'. |
З. Это требование может быть отклонено лишь в том случае, если вопрос не подпадает под временную или территориальную юрисдикцию Международного трибунала. |
The application may be rejected only where the matter does not come under the temporal or territorial jurisdiction of the International Tribunal. |
Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора. |
The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса. |
Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress. |
Международное сообщество оказалось втянуто в гонку с пиратами, которая требует более эффективной реакции. |
The international community is involved in a sprint with the pirates and it must respond more effectively. |
Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное. |
International law - and basic morality - demands nothing less. |
За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов. |
Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts. |
Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия. |
She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade. |
Направления движения: От Мальтийского Международного Аэропорта или Валлетты после признаков к Парому Гоцо или Гоцо. |
Driving Directions: From Malta International Airport or Valletta following the signs towards Gozo or Gozo Ferry. |
Стороны же, непосредственно задействованные в конфликтах, должны выступить с инициативой начать диалог и процесс примирения при поддержке международного сообщества. |
Parties directly involved in conflicts must take the initiative to first pursue dialogue and reconciliation, with the encouragement of the international community. |
Извините, мои работы были напечатаны в десятках книг, и некоторые из них стали бестселлерами. |
Excuse me, but my paintings have been in dozens of books, some of them bestsellers. |
Как и этот довольно талантливый и до ужаса скромный, молодой сказочник, младший научный сотрудник, жонглирующий бестселлерами автор, хотел бы я, знать его секрет. |
Quite how this talented and disgustingly modest young tale-teller juggles junior research fellow with best-selling author, I wish I knew his secret. |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
Книга побила рекорды по продажам и является “шестым бестселлером на английском языке. |
The book broke records for sales and is the “sixth best seller in the English language. |
Она была частью международного движения критических мыслителей по вопросам лесбиянок и феминисток. |
She was part of an international movement of critical thinkers on lesbian and feminist issues. |
В 2001 году она получила международное признание, когда снялась в главной роли в роли Мадам Н. |
In 2001, she gained international recognition when she starred as Mme. |
В дополнение к работе Международного агентства по делам военнопленных, описанной выше, сюда входили инспекционные визиты в лагеря военнопленных. |
In addition to the work of the International Prisoner-of-War Agency as described above this included inspection visits to POW camps. |
Самолет вылетел из Международного аэропорта Карраско 12 октября 1972 года, но штормовой фронт над Андами вынудил их остановиться на ночь в Мендосе, Аргентина. |
The aircraft departed Carrasco International Airport on 12 October 1972, but a storm front over the Andes forced them to stop overnight in Mendoza, Argentina. |
Книга Джона Рида, несомненно, поможет прояснить этот вопрос, являющийся фундаментальной проблемой международного рабочего движения. |
John Reed's book will undoubtedly help to clear this question, which is the fundamental problem of the international labor movement. |
Она также имела большое международное влияние и была адаптирована членами Содружества. |
It also had a great international influence and was adapted by members of the Commonwealth. |
Ханото не нравилось, что французский язык теряет свои позиции в качестве международного языка дипломатии, и он видел в Эсперанто угрозу. |
Hanotaux did not like how the French language was losing its position as the international language of diplomacy and saw Esperanto as a threat. |
Ранее он занимал почетное профессорское место в качестве первого профессора международного экономического права Бетти Хаттон Уильямс в Юридической школе Университета Чепмена. |
He previously held an endowed professorship as the inaugural Betty Hutton Williams Professor of International Economic Law at the Chapman University School of Law. |
Песня также была использована в качестве темы для трансляции в 2003 году Международного чемпионата мира по барабанному корпусу на канале PBS. |
The song was also used as the theme for the 2003 Broadcast of the Drum Corps International World Championships on PBS. |
В конце августа датская FSA объявила, что расследованием займется международная консалтинговая компания Oliver Wyman. |
In late August, it was announced by the Danish FSA that the investigation would be done by Oliver Wyman, the international consulting company. |
Проект международного стандарта ISO / DIS 26324 информация и документация-цифровая система идентификации объектов соответствует требованиям ИСО для утверждения. |
The Draft International Standard ISO/DIS 26324, Information and documentation – Digital Object Identifier System met the ISO requirements for approval. |
Она закончилась в 2002 году как второй бестселлер латинского альбома года в Соединенных Штатах после Libre. |
It ended 2002 as the second bestselling Latin album of the year in the United States after Libre. |
После того, как диск был выпущен в Соединенных Штатах, он вскоре поднялся на 12-е место в списке бестселлеров Amazon и помог собрать средства для Лиги животных Дорис Дэй. |
After the disc was released in the United States it soon climbed to No. 12 on Amazon's bestseller list, and helped raise funds for the Doris Day Animal League. |
Челси Челси банг-банг попала под 1-е место в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс за 21 марта 2010 года. |
Chelsea Chelsea Bang Bang hit Number 1 on The New York Times Nonfiction Hardback Bestseller list for March 21, 2010. |
Местные профсоюзы IATSE работают в интересах своих членов,а также представляют общие цели Международного союза IATSE. |
The IATSE local unions work for the interest of their membership, while also representing the overarching goals of the IATSE International. |
Дебютный роман Гордона раввин провел 26 недель в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс в 1965 году. |
Gordon's debut novel, The Rabbi spent 26 weeks on The New York Times Best Seller list in 1965. |
Происхождение международного аэропорта Бахрейна датируется 1927 годом, когда приземлился чартерный рейс в Бахрейн. |
The origins of Bahrain's international airport dates to 1927 when a chartered flight to Bahrain landed. |
По данным Международного союза охраны природы, в Грузии насчитывается 4300 видов сосудистых растений. |
According to the International Union for Conservation of Nature, there are 4,300 species of vascular plants in Georgia. |
Театр является одним из мест проведения Международного фестиваля древнегреческой драмы. |
The theatre is one of the venues for the International Festival of Ancient Greek Drama. |
В следующей таблице приведены согласные звуки стандартного китайского языка, расшифрованные с использованием международного фонетического алфавита. |
The following table shows the consonant sounds of Standard Chinese, transcribed using the International Phonetic Alphabet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международный бестселлер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международный бестселлер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международный, бестселлер . Также, к фразе «международный бестселлер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.