Художественный бестселлер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
художественный руководитель - art director
художественная ценность - artistic value
Художественный павильон - art pavilion
претендующий на тонкий художественный вкус - claiming the fine artistic taste
Музей и художественная галерея Armstrong Spallumcheen - armstrong spallumcheen museum and art gallery
был художественным руководителем - was art director
Городская художественная галерея в Лидсе - leeds city art gallery
для художественного впечатления - for artistic impression
исследования в области современной художественной литературы - modern fiction studies
музеи и художественные галереи - museums and art galleries
Синонимы к художественный: художественный, искусный, умелый, артистический, эстетический, одаренный
Значение художественный: Относящийся к искусству, к деятельности в области искусства.
автор бестселлера - best-seller
список бестселлеров - best seller list
многолетний бестселлер - perennial best seller
# 1 бестселлер - #1 best seller
1 бестселлер - 1 best seller
бестселлера модель - bestselling model
список бестселлеров художественной литературы - fiction bestseller list
национальный бестселлер - national bestseller
международный бестселлер - international bestseller
мы бестселлер - us bestseller
Синонимы к бестселлер: книга, хит
Антонимы к бестселлер: провальная книга, неуспешная книга, неудачная книга
Он дебютировал в списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете New York Times под номером 13 4 октября 2015 года. |
It debuted on The New York Times Hardcover Fiction Best Seller list at No. 13 on October 4, 2015. |
В первую неделю своего выпуска слова сияния дебютировали на первом месте в списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете Нью-Йорк Таймс. |
In its first week of release, Words of Radiance debuted at No. 1 on The New York Times Hardcover Fiction Best Seller list. |
Выпущен в марте 2009 года, на одну секунду позже и занял 11-е место в списке бестселлеров New York Times в художественной литературе в мае 2009 года. |
Released in March 2009, One Second After and was ranked as number 11 on the New York Times Best Seller list in fiction in May 2009. |
Она заняла седьмое место в списке бестселлеров художественной литературы в твердом переплете Нью-Йорк Таймс. |
It achieved the number seven slot on the New York Times hardcover fiction bestseller list. |
Роман провел семь недель в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, заняв второе место в списке художественной литературы в твердом переплете. |
The novel spent seven weeks on The New York Times Best Seller list, reaching number two on the hardcover fiction list. |
Книга Убить пересмешника, опубликованная 11 июля 1960 года, сразу же стала бестселлером и получила большое признание критиков, в том числе Пулитцеровскую премию За художественную литературу в 1961 году. |
Published July 11, 1960, To Kill a Mockingbird was an immediate bestseller and won great critical acclaim, including the Pulitzer Prize for Fiction in 1961. |
Она попала в список бестселлеров Лос-Анджелес Таймс по художественной литературе в твердом переплете. |
It reached the Los Angeles Times bestseller list for hardcover fiction. |
Первый из них, The Gathering Storm, был опубликован 27 октября 2009 года и занял первое место в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс за художественную литературу в твердом переплете. |
The first of these, The Gathering Storm, was published on October 27, 2009, and reached the number-one spot on the New York Times bestseller list for hardcover fiction. |
3 мая 2009 года книга заняла 11-е место в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс по художественной литературе. |
The book reached the number 11 position on The New York Times best-seller list in fiction on May 3, 2009. |
Мне нравится читать сказки, романы, художественную литературу, научную фантастику, короткие рассказы, бестселлеры, приключенческие книжки и другие жанры. |
I like reading fairy-tales, romantic novels, fiction, school literature, science fiction, short stories, best-sellers, adventure books and other genres. |
Она исполнительный директор трех компаний из списка Fortune 500 и автор финансового бестселлера Деньги в почете, фигня в пролете. |
She's the CEO of three Fortune 500 companies and the best-selling financial author of Money Talks, Bullshit Walks. |
Звучит, как сюжет бестселлера... |
Sounds like a potential hit storyline... |
Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'. |
Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'. |
Так постепенно пополнялась и росла его художественная коллекция. |
It was thus by degrees that his art collection was growing. |
То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение. |
What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction. |
Извините, мои работы были напечатаны в десятках книг, и некоторые из них стали бестселлерами. |
Excuse me, but my paintings have been in dozens of books, some of them bestsellers. |
Тем более что это был настоящий бестселлер, а ничто так не возбуждает сегодня издателей и авторов как книжка, которую никто не должен читать, но каждый должен иметь. |
Especially because it was such a bestseller. And nowadays, publishers and authors find nothing more tempting than a book that everyone buys but no one needs to read. |
Как и этот довольно талантливый и до ужаса скромный, молодой сказочник, младший научный сотрудник, жонглирующий бестселлерами автор, хотел бы я, знать его секрет. |
Quite how this talented and disgustingly modest young tale-teller juggles junior research fellow with best-selling author, I wish I knew his secret. |
We have a bestseller on our hands. |
|
Там полно богатых желторотых художников. И все они, в конечном итоге, будут работать в художественных магазинах |
That place is full of rich kid painters and they're all gonna end up working at art stores anyway. |
Мортимер Смит младший, автор бестселлера по версии Нью Йорк Таймс, |
Mortimer Smith Jr. New York Times best selling author. |
Но зато я написал бестселлер. |
But I had a New York Times bestseller. |
Экспаты, первый роман Павоне, был бестселлером Нью-Йорк Таймс и международным бестселлером. |
The Expats, Pavone's first novel, was a New York Times bestseller and an international bestseller. |
Книга побила рекорды по продажам и является “шестым бестселлером на английском языке. |
The book broke records for sales and is the “sixth best seller in the English language. |
Поскольку сатира относится к области искусства и художественного выражения, она пользуется более широкими рамками законности, чем просто свобода информации журналистского характера. |
Since satire belongs to the realm of art and artistic expression, it benefits from broader lawfulness limits than mere freedom of information of journalistic kind. |
Акт был снят, и он дебютировал как художественный фильм в Тиффани в мае 1978 года. |
The act was filmed, and it debuted as a feature film at the Tiffany in May, 1978. |
Pink Flamingos был выпущен на VHS и Betamax в 1981 году, а переиздание в 1997 году New Line Home Video стало вторым бестселлером VHS за неделю его выпуска. |
Pink Flamingos was released on VHS and Betamax in 1981, and the re-release in 1997 by New Line Home Video became the second best-selling VHS for its week of release. |
Посетители фабрики по-прежнему могли наблюдать за демонстрациями бисероплетения и покупать Художественное стекло Fenton. |
Visitors to the factory were still able to watch the beadmaking demonstrations and purchase Fenton Art Glass. |
Баумгартен совершенно не связывал это слово с предполагаемыми объективными законами восприятия природной или художественной красоты. |
In a totally unrelated way, Baumgarten appropriated the word to mean the supposed objective laws of the appreciation of natural or artistic beauty. |
Он также является автором музыкальных технологий, интерактивной художественной литературы, внештатным редактором и писателем, виолончелистом и учителем. |
He is also a music technology writer, an interactive fiction writer, freelance editor and writer, cellist, and teacher. |
Альбом также стал бестселлером в Австралии и Великобритании. |
The album was also a bestseller in Australia and the United Kingdom. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
По состоянию на июль 2013 года, The Perks of Being a Wallflower провела более года в списке бестселлеров New York Times и опубликована на 31 языке. |
As of July 2013, The Perks of Being a Wallflower has spent over a year on the New York Times Bestseller list, and is published in 31 languages. |
Медуза была показана в нескольких художественных произведениях, включая видеоигры, фильмы, мультфильмы и книги. |
Medusa has been featured in several works of fiction, including video games, movies, cartoons and books. |
Помни меня - Национальный бестселлер Нью-Йорк Таймс. |
Remember Me is a New York Times national bestseller. |
Эми Чуа также является автором международного бестселлера 2011 года Боевой гимн матери Тигра. |
Amy Chua is also the author of the 2011 international bestseller, Battle Hymn of the Tiger Mother. |
Письма Роберту Россу, художественному критику и писателю, а также выдержки из его опубликованных статей. |
Letters to Robert Ross, Art Critic and Writer, together with extracts from his published articles. |
Ее романы переиздавались в Англии с 1830-х годов и постоянно продавались, но не были бестселлерами. |
Her novels were republished in Britain from the 1830s and sold at a steady rate, but they were not best-sellers. |
Челси Челси банг-банг попала под 1-е место в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс за 21 марта 2010 года. |
Chelsea Chelsea Bang Bang hit Number 1 on The New York Times Nonfiction Hardback Bestseller list for March 21, 2010. |
Его версия достигла 6-го места в чартах народных бестселлеров и провела в общей сложности девятнадцать недель в чарте. |
His version reached number 6 on the Folk Best Seller charts and spent a total of nineteen weeks on the chart. |
Мемуары Слахи Дневник Гуантанамо были опубликованы в январе 2015 года и быстро стали международным бестселлером. |
Slahi's memoir, Guantanamo Diary, was published in January 2015, and quickly became an international bestseller. |
Эдвард Сэвидж, семья Вашингтонов 1789-1796, Национальная художественная галерея, Вашингтон, округ Колумбия. |
Edward Savage, The Washington Family 1789–1796, National Gallery of Art, Washington, D.C. |
Дебютный роман Гордона раввин провел 26 недель в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс в 1965 году. |
Gordon's debut novel, The Rabbi spent 26 weeks on The New York Times Best Seller list in 1965. |
Позже он учился в нью-йоркской художественной студенческой лиге и был учеником пола Мэншипа. |
Later he studied at the Art Students League of New York and was apprenticed to Paul Manship. |
Двенадцать из этих названий стали бестселлерами Sunday Times и разошлись тиражом более 2 миллионов экземпляров. |
Twelve of these titles became Sunday Times bestsellers and sold more than 2 million copies. |
Репин рассматривал это нападение как выражение ненависти к избранному им художественному стилю и старым канонам вкуса, с которыми он отождествлял себя. |
Repin viewed the attack as an expression of hatred towards his chosen artistic style and the older canons of taste with which he identified. |
Ее участие в балетах давало Гюго много возможностей для развития ее художественного творчества. |
Her involvement with the ballets provided Hugo many opportunities to progress her artwork. |
Кроме того, Врубель начал преподавать в Киевском художественном училище. |
In addition, Vrubel started to teach at the Kiev Art School. |
В 1838 году Шевченко был принят в Академию художеств в качестве внештатного студента, практикующего в мастерской К. Брюллова. |
In 1838, Shevchenko was accepted into the Academy of Arts as an external student, practicing in the workshop of K. Bryullov. |
Художественная лицензия, однако, не связана с вышеупомянутой лицензией. |
Artistic license is, however, not related to the aforementioned license. |
Роман был опубликован 8 ноября 2011 года и быстро стал бестселлером номер один. |
The novel was published on November 8, 2011 and quickly became a number-one bestseller. |
Душкин связал себя с ВОПРОЙ -левым художественным объединением, возглавляемым Аркадием Мордвиновым и Каро Алабяном. |
Dushkin associated himself with VOPRA, a left-wing artistic association led by Arkady Mordvinov and Karo Alabyan. |
В La Cigale Ануйль вступает в контакт с реальностью художественной жизни, рассматривая цикаду как тип женщины-музыканта. |
In La Cigale, Anouilh engages with the reality of the artistic life, reviewing the cicada as the type of the female musician. |
Эти занятия вносят свой вклад в искусство Парминтера - живой художественный музей, расположенный в часовне. |
These classes contribute to 'Parminter Art' a living art museum situated in the Chapel. |
Хань также значительно улучшил предшествующую художественную обработку нефрита. |
The Han also greatly improved prior artistic treatment of jade. |
Parliament reached the top 5 on Canadian best seller lists. |
|
Художественный стиль, известный как кубизм, появился во Франции между 1907 и 1912 годами, оказав влияние на развитие ар-деко. |
The art style known as Cubism appeared in France between 1907 and 1912, influencing the development of Art Deco. |
Маркса, напротив, зажигательное влияние Лихтенштейна на американскую художественную сцену. |
marks, instead, Lichtenstein’s incendiary impact on the US art scene. |
Her memoir, Waiting to Be Heard, became a best seller. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «художественный бестселлер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «художественный бестселлер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: художественный, бестселлер . Также, к фразе «художественный бестселлер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.