Между обществами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между обществами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between the societies
Translate
между обществами -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



В обществах, построенных на модели партнерства, между людьми поддерживается доверие и поощряется обмен эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In partnership model societies, trust is nurtured between people and sharing one's emotions is encouraged.

Социальные теории, или концепции, предлагают объяснения отличительных отношений между старыми людьми и их обществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social theories, or concepts, propose explanations for the distinctive relationships between old people and their societies.

Диалог формальной коммуникации развивался также между обществами и обществом в целом посредством публикации научных журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dialogue of formal communication also developed between societies and society in general through the publication of scientific journals.

Между приемами ведения войны шимпанзе и человеком из общества охотников-собирателей также можно обнаружить некоторые сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only that, but similarities can be seen between chimpanzee and human hunter-gatherer warfare.

Возможности для мобильности являются главной разделительной линией между средним и низшим слоями Белизского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities for mobility are a main dividing line between the middle and lower sectors of Belizean society.

В то время очень мало поощрялось взаимодействие между белыми и черными в этих общих секторах общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, there was very little encouraged interaction between whites and blacks in these common sectors of society.

Многие записи Ост-Индской компании находятся в свободном доступе в интернете в соответствии с соглашением, заключенным между семьями британского индийского общества и Британской библиотекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the East India Company records are freely available online under an agreement that the Families in British India Society has with the British Library.

Одна из первых кампаний против второй встречи на высшем уровне между Соединенными Штатами и Советским Союзом, по данным общества, принесла более 600 000 открыток и писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One early campaign against the second summit between the United States and the Soviet Union generated over 600,000 postcards and letters, according to the society.

Доминирующая неолиберальная модель глобализации часто увеличивает разрыв между богатыми и бедными слоями общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominant, neoliberal model of globalization often increases disparities between a society's rich and its poor.

Эта борьба между правом и фактом длится со времен возникновения общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict of right and fact has been going on ever since the origin of society.

Разнообразие становится серьезной социальной проблемой только тогда, когда антагонизм между социальными группами начинает нарушать функционирование общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversity becomes a substantial social problem only when antagonism between social groups reaches the point of disrupting social functioning.

Племенные общества вполне способны перерасти в полномасштабные войны между племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribal societies are well capable of escalation to all-out wars between tribes.

Он добился определенной эмансипации общества после того, как был ратифицирован конкордат между Церковью и итальянским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He extracted a certain emancipation for the Society after the Concordat between the Church and the Italian Government was ratified.

Эта консультативная способность обеспечивала научным обществам наиболее непосредственный контакт между научным сообществом и государственными органами, имевшийся в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This advisory capacity offered scientific societies the most direct contact between the scientific community and government bodies available during the Enlightenment.

Согласно этим классовым моделям, нижний средний класс находится примерно между 52-м и 84-м процентилями общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to these class models the lower middle class is located roughly between the 52nd and 84th percentile of society.

Фильм изображает взаимно эксплуататорские отношения, существующие между американскими военными и низшими слоями японского общества в Йокосуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film depicts the mutually exploitative relationship that exists between the U.S. military and the lower elements of Japanese society at Yokosuka.

Справочное бюро обязательно включает в себя общение между опрашиваемыми и респондентами из разных слоев общества и культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference desk necessarily involves communication between questioners and respondents from different backgrounds and cultures.

Однако между обществами существовала большая разница в том, какую часть своих пожертвований наблюдатели готовы были заплатить, чтобы наказать диктатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was, however, a large variance between societies as to how much of their endowment the observers were willing to pay in order to punish the dictator.

Культуры подвергаются внешнему воздействию в результате контактов между обществами, которые также могут вызывать—или тормозить—социальные сдвиги и изменения в культурной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultures are externally affected via contact between societies, which may also produce—or inhibit—social shifts and changes in cultural practices.

Эта работа была посвящена тому, как человеческая мораль зависит от симпатии между агентом и зрителем, или индивидуумом и другими членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work was concerned with how human morality depends on sympathy between agent and spectator, or the individual and other members of society.

Торговля - это форма сотрудничества между двумя обществами, которые производят различные портфели товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade is a form of collaboration between two societies that produce different portfolios of goods.

Позади эстрады, у входа в мэрию, между колонн расположились дамы из общества, а простонародье сидело на стульях или стояло напротив эстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladies of the company stood at the back under the vestibule between the pillars while the common herd was opposite, standing up or sitting on chairs.

Между тем, российские и украинские руководители готовят свои общества к конфронтации, а не к компромиссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Russian and Ukrainian leaders are preparing their publics for confrontation, not compromise.

Ложь разрушительна для общества; она подрывает доверие между людьми и разрывает ткань социальных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying is destructive of society; it undermines trust among men and tears apart the fabric of social relationships.

Восстановительное правосудие - это когда взаимодействие между преступником и жертвой способствует исцелению жертвы и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restorative justice is when the interaction between the offender and the victim aids in the healing of the victim and the community.

Государственные общества более стратифицированы, чем другие общества; существует большая разница между социальными классами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State societies are more stratified than other societies; there is a greater difference among the social classes.

Их иногда описывают как гибрид между традиционными кооперативами и обществами с ограниченной ответственностью или общественными корпорациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are sometimes described as a hybrid between traditional co-ops and limited liability companies or public benefit corporations.

Одним из крупнейших работодателей в регионе с 1940-х годов была консервная фабрика Локвуды пищевыми продуктами общества, на мосту дорога между Саттон-Бридже и Лонг-Саттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest employers in the area since the 1940s was the food-canning factory of Lockwoods Foods Limited, on Bridge Road between Sutton Bridge and Long Sutton.

Эти системы лежат в диапазоне компромисса между удобством для общества и удобством и расходами правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems lie along the spectrum of trade-off between public convenience and government ease and expense.

Кросс-гендерные роли и браки между женщинами были также зарегистрированы в более чем 30 африканских обществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-gender roles and marriage between women has also been recorded in over 30 African societies.

Стоимость ПД для общества высока, но точные расчеты затруднены из-за методологических проблем в исследованиях и различий между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs of PD to society are high, but precise calculations are difficult due to methodological issues in research and differences between countries.

Для общества гомосексуалистов любовь между мужчиной и женщиной-это нетрадиционная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a homosexual society love between man and women is a non-traditional love.

В таблице показателей благополучия человека проводится различие между личными потребностями и потребностями общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dashboard on human well-being makes a distinction between personal needs and social needs.

Эти определения концептуализируются в понимании общества как патриархального, означающего неравные отношения между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These definitions are conceptualized in an understanding of society as patriarchal, signifying unequal relations between men and women.

В суннитских и шиитских мечетях происходили большие собрания, свидетельствовавшие о сотрудничестве между двумя основными сектами иракского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were large gatherings at Sunni and Shia mosques which gave proof of co-operation between the two main sects of Iraqi society.

Свою работу я посвятила исследованию того, как технологии меняют клей общества — доверие между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my work, my research focuses on how technology is transforming the social glue of society, trust between people.

Либертарианский социализм стремится к более широкому распределению власти между членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libertarian socialism aims to distribute power more widely among members of society.

В западных обществах, после распространения христианства, публичное обнажение обнаженной кожи женщины между щиколоткой и талией стало вызывать культурное неодобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western societies, after the spread of Christianity, public exposure of a woman's bare skin between the ankle and waist started to be disapproved of culturally.

Война - это интенсивный вооруженный конфликт между государствами, правительствами, обществами или военизированными группами, такими как наемники, повстанцы и ополченцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War is intense armed conflict between states, governments, societies, or paramilitary groups such as mercenaries, insurgents and militias.

Социальные инициативы являются одним из важных компонентов новой стратегии, которая предназначается для обеспечения все большей степени взаимосвязи между потребностями общества и деловых кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social initiatives are an essential component of the new strategy, which aims to achieve a growing convergence between the needs of society and business interests.

Он не мог сделать выбор между сравнительными преимуществами дикого состояния природы и наиболее высокоразвитого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unable to decide between the comparative advantages of the savage state of nature and the most highly cultivated society.

Это часто является результатом неблагоприятного и нетерпимого отношения общества или конфликта между сексуальными побуждениями и религиозными системами убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is often a result of unfavorable and intolerant attitudes of the society or a conflict between sexual urges and religious belief systems.

Искоренение нищеты потребует установления партнерства между людьми, проживающими в условиях нищеты, и остальной частью общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of poverty will require the establishment of partnerships between people living in poverty and the rest of society.

По словам Дидро, Церковь способствовала развитию иерархического общества, преобладающего в динамике власти между матерью-настоятельницей и девочками в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Diderot's telling, the Church fostered a hierarchical society, prevalent in the power dynamic between the Mother Superior and the girls in the convent.

Деятельность общества включала исследования, эксперименты, спонсирование конкурсов на присуждение премий за эссе и совместные проекты между обществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Society activities included research, experimentation, sponsoring essay prize contests, and collaborative projects between societies.

Они исследуют взаимоотношения между обществами и определенными водными объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They explore the relationship between societies and certain bodies of water.

Он наводит мосты между отдельными людьми и обществами, создает благоприятную почву для распространения духа товарищества и мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It builds bridges between individuals and across communities, creating fertile ground for sowing the seeds of camaraderie and peace.

Некто, по прозвищу Ог, председатель общества взаимопомощи портных на улице Мондетур, считался главным посредником между вожаками и Сент -Антуанским предместьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certain Aug-, chief of the Society aid for tailors, Rue Mondetour, had the reputation of serving as intermediary central between the leaders and the Faubourg Saint-Antoine.

Однако отношения между Хопкинсом и Кинксом ухудшились после выхода Кинкса из Общества охраны зеленых деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between Hopkins and the Kinks deteriorated after the release of The Kinks Are the Village Green Preservation Society, however.

Рассмотрим разницу между США, Данией и Швецией, которые входят в число стран с наиболее неравными обществами с точки зрения распределения богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the disparities between the US, Denmark, and Sweden – all three of which are among the world’s most unequal societies, with respect to the distribution of wealth.

В виде графика можно отобразить связь между понятиями, идеями, людьми и другой информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way to create diagrams of relationships between concepts, ideas, people and other pieces of information.

Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demonstrates Africa's commitment to gender equality.

Среднее значение коэффициентов чувствительности, рассчитанных для частот, равномерно распределенных на логарифмической шкале между.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean value of the sensitivity coefficients evaluated over frequencies which are evenly spaced on a logarithmic scale between.

Существует особое родство между странами Карибского сообщества и Тувалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a special affinity between the countries of the Caribbean Community and Tuvalu.

Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views.

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

Я оказался в ловушке на маленьком камне размером в лист бумаги, я был в сандалиях и шортах, стоя между 80-градусной водой в реке и горячим источником, который выглядел так, будто вот-вот закипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that, it was Amazon rain forest. Pshh, pouring rain, couldn't see a thing.

Мы лишь хотим быть частью общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanna be part of mainstream society.

Это было время возрождения в Европе, когда люди стремились к новому рождению общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the time of the Renaissance in Europe, where people sought a new birth of society.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между обществами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между обществами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, обществами . Также, к фразе «между обществами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information