Мелочно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мелочно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
petty
Translate
мелочно -

  • мелочный прил
    1. petty, niggling
      (мелкий, неразборчивый)
      • мелочный тиран – petty tyrant
    2. meticulous
      (дотошный)
    3. peddling

наречие
pettilyмелочно
meanlyподло, бедно, низко, скупо, скудно, мелочно

  • мелочно нареч
    • ничтожно · мелко
  • мелочный прил
    • мелкий · мелкотравчатый · малый · пустой
    • ничтожный · копеечный · незначительный · второстепенный · несущественный · захудалый · малозначащий · маловажный
    • педантичный · щепетильный · придирчивый
    • пустяковый · пустячный

придирчиво, незначительно, несерьезно, ничтожно, несущественно, смехотворно, пустяково, педантично, копеечно, малозначимо, мелко, вздорно, второстепенно, маловажно, малосущественно, плево


Но я и не задумался над тем, как мелочно и низко с моей стороны было не пойти к Джо, - я знал, что она отнеслась бы к нему с презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I never thought there was anything low and small in my keeping away from Joe, because I knew she would be contemptuous of him.

Как-то это мелочно, согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems a little petty, don't you think?

Как это мелочно! - негодующе воскликнула Доротея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How very petty! exclaimed Dorothea, indignantly.

Она была маленького роста, мелочно подозрительная и надутая высокомерием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was small and neatly suspicious and too good for her position.

потому, что это мелочно и вздорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... because it's petty and petulant.

Это будет выглядеть мелочно и вздорно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna look petty and petulant...

Это было больше чем мелочно - это было позорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it was more than shallow, it was shameful.

Это мелочно, и это несущественно, но если тебе наплевать, что идиоты живут, почему бы тебе не наплевать на мелочность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's shallow and it's insignificant, but if you don't give a damn if idiots live, why would you possibly give a damn about shallowness?

Это правда мелочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is really shallow.

Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may commence petty fighting over tchotchkes.

Это было бесчувственно, мелочно и предвзято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was insensitive, intolerant and it was judgmental.

Ну конечно, ну конечно! Что за мелочность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no-that's narrow, you know.

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

Ты слабак Буллер. Такие как ты сделали жизнь такой мелочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a wimp, Bulder; people like you make life so constricted.

Каупервуд понял, что это было началом мелочного и неотступного надзора, но счел за благо сохранить свое обычное благодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood realized that this was the beginning of petty official supervision; but he deemed it wise to appear friendly even here.

Род человеческий являлся здесь во всей пышности своей нищеты, во всей славе своей гигантской мелочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human race was revealed in all the grandeur of its wretchedness; in all the splendor of its infinite littleness.

Он часть этой мелочной буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's part of this bourgeoisie.

Как мы можем называть такого мелочного человека царём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we call such a petty person Eoraha?

Я становлюсь грубой, подлой и мелочной. Такой я никогда раньше не была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to be cruel and mean and petty in a way I've never been before.

Потому что ты погряз в этой мелочности вместо того, чтобы стремиться вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you get mired down in pettiness instead of stepping your shit up.

Я так привык к агрессии к обману и мелочности, к злу и ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so used to hostility, deceit and pettiness, evil and hatred.

О, это мелочное вложение (очень маленькое пиво).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this is very small beer.

Выбирайте прогресс, а не мелочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose progress over pettiness.

Грязная обстановка склада показалась слишком ничтожной и мелочной для таких разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dirty environs of the warehouse seemed too small and mean for this conversation.

Но в их мелочной, однообразной, привычно-праздной жизни было вообще много полуребяческой, полуистерической игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in their petty, monotonous, habitually frivolous life there was, in general, a great deal of semi-puerile, semi-hysterical play.

Я заправляю делами в конгрессе, задыхающемся от мелочности и усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.

Вместе с лучшими в мире мы тоже склонны к мелочности, капризности, эгоизму и близорукости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with the best in the world, we too are prone to pettiness, to petulance, selfishness and short-sightedness.

Писцы меняли их, иногда по-крупному, но много раз по-мелочному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scribes were changing them, sometimes in big ways, but lots of times in little ways.

Он, как обычно, делает что-то грязное, но мелочное, потому что пёс просто лает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's usually doing something dirty - makes a change he's only barking.

Этот штраф, который мой отец получил вчера вечером прекрасный пример мелочности, на которую эта женщина способна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This citation my father received last night is a perfect example of the pettiness of which this woman is capable.

Я буду реалистом это не мелочное заклинание из лавки,Джер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being realistic. It's not a dime store spell, jer.

Цель политики ЕС в отношении беженцев должна заключаться в сокращении миграции, а не в мелочной опеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More important, the goal of EU refugee policy should be to reduce migration, not micromanage it.

Я выслушал ваши претензии и вдоволь насмотрелся на проявления мелочного эгоизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have listened to your arguments and your positions and your selfish pettiness.

Де Марсе, которому многие противопоставляли Люсьена и с готовностью отдавали предпочтение поэту, проявил мелочность характера, озлобившись на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Marsay, against whom many people chose to pit Lucien, giving a preference to the poet, was small-minded enough to resent this.

Я уверен, что это было нечто принципиальное и многозначительное, а не вся это мелочность и хвастовство, но после этого я снова встал на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that it was something profound and meaningful, and not at all macho and petty, but after that, I was back on my feet.

Это принимает вид особой мстительности, Чтобы убить женщину за мелочное пренебрежение , оказанное много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a special kind of vindictiveness to kill a woman over a petty slight from years ago.

Однако после обеда она снова вернулась к вопросу о мелочной лавочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after dinner, she again referred to the draper's shop.

Стоит сделать! Ну конечно! - воскликнула Доротея, забывая недавнее мелочное раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worth doing! yes, indeed, said Dorothea, energetically, forgetting her previous small vexations.

Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни подлости, ни мелочности, ни обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be quite perfect with Sergius— no smallness, no meanness, no deceit.

У нас нет времени для такой мелочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no time for such pettiness.

Особенно ради этой глупой шлюхи и ее мелочного и злобного солдафона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially not for this stupid slattern and her petty-minded and evil command.

Это должна быть достойная личность, которая будет выделяться на фоне обыденной мелочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it should be a person of quality, prominent against the backdrop of general shallowness.

Потому что твоя склонность к мелочному контролю не давала нам провести биопсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause your micromanaging kept us from doing a biopsy.

Мелкие нации упраздняются не затем, чтобы крупные переняли всю их мелочность, всю узость их кругозора, всю их духовную неуравновешенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not discourage small nationalities because we wish large nationalities to have all their smallness, all their uniformity of outlook, all their exaggeration of spirit.

В нем нет ничего мелочного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not a small idea about him.

Я бы ожидала такую мелочность от бесхребетной амёбы вроде Чарльза, но не от Вас, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd expect this pettiness from a spineless amoeba like Charles, but not you, Sir.

Любви свойственна ребячливость, другим страстям - мелочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love has its childishness, other passions have their pettinesses.

Она просила забыть о мелочности раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked me to stop the pettiness once and for all.

Я надеялся дать им большую возможность быть услышанными здесь, чем до этого, но я нахожу вас погрязшими в мелочной политике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had hoped to give them more voice here than they obviously have, but I find you all consumed with petty politics.

Луис, ты разве не слышал, что Джессика сказала о мелочности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, did you not hear what jessica said About stopping all the pettiness?

Он знает, что отдал свое сердце мелочной, немного трусливой и... не заслуживавшей его женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows he gave his heart to a woman who is shallow and a little cowardly and... Didn't really deserve him.


0You have only looked at
% of the information