Меры в чрезвычайных ситуациях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меры в чрезвычайных ситуациях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contingency arrangements
Translate
меры в чрезвычайных ситуациях -

- меры

measures

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Когда происходит гражданская чрезвычайная ситуация, такая как баллистическая ракета, направляющаяся в Японию, специальная сирена воздушного налета звучит через громкоговорители и по телевидению и радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there is a civil emergency such as a ballistic missile heading towards Japan, a special air raid siren sounds across loudspeakers and on TV and radio.

Если обнаружится водород, будет объявлена чрезвычайная ситуация, орбитальный корабль отключится, и команды эвакуируются из этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If hydrogen was detected, an emergency would be declared, the orbiter powered down and teams would evacuate the area.

Православная Церковь будет совершать таинства только для тех христиан, которые не являются православными, если возникнет чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Orthodox Church will only administer the sacraments to Christians who aren't Orthodox if there is an emergency.

Ты дал Дженнифер отгул, хотя знаешь, что в выходные у нас не протолкнуться, и мы никогда не даем отгулов, если мы не знаем о них заранее и это не чрезвычайная ситуация?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you give Jennifer the weekend off even though the weekends are our busiest time, and we never give people the weekend off unless we know way in advance and it's a family emergency?

Чрезвычайная ситуация, за которой я должен был следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an emergency I had to attend to.

Ты, наверное, наткнёшься на оцепление Агентства по чрезвычайным ситуациям и машины скорой помощи до того, как увидишь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city.

У нас чрезвычайная ситуация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an actual weather emergency.

Здравствуйте, 911. Здравствуйте, у нас чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

hello. 9-1-1 emergency. hi, uh, we have an emergency.

У нас чрезвычайная ситуация. и нам надо на 72 часа отлучиться, чтобы поехать во Флориду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an urgent situation, and we need 72 hours off to go to Florida.

Сложилась чрезвычайно опасная ситуация, чреватая дальнейшим обострением положения в области безопасности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are facing an extremely dangerous situation that threatens to further aggravate the security situation in the region.

Ситуация, в которой оказались гражданские лица в этом лагере, чрезвычайно сложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation faced by civilians in the camp is extremely difficult.

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

Для инструкций по чрезвычайным ситуациям, включите ближайший видео-экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For emergency instructions, turn to your closest video screen.

Меня, как сейсмолога, чрезвычайно заинтересовала ситуация вокруг каньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my field of earthquake prediction, I became extremely interested... in this situation.

В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed.

Чрезвычайная ситуация в режиме реального времени, людские потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real time, loss of life, exigent circumstances emergency.

Тестирование системы безопасности на готовность к чрезвычайным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a test of our emergency preparedness system.

Все видят, что это чрезвычайная ситуация, мы не нужны, чтобы сказать им об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone can see that's an emergency, they don't need us to tell them that.

Знаю, это чрезвычайно опасная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, right? It's an intensely dangerous situation.

Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore.

Готовность к чрезвычайным ситуациям означает шаги, предпринятые до стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации для обеспечения безопасности на протяжении всего события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency preparedness refers to the steps taken prior to a natural disaster or emergency to ensure safety throughout the event.

У нас чрезвычайная ситуация, Кеннет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've tripped the emergency brake, Kenneth.

Управление по чрезвычайным ситуациям и Красный Крест в Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FEMA's in Georgia with the Red Cross.

Независимо от того, вмешивается ли посторонний человек или нет, это может быть связано с их знакомством с окружающей средой, в которой происходит чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not a bystander intervenes may have to do with their familiarity of the environment where the emergency occurs.

В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell.

Чрезвычайная ситуация! Тревога для все национальных штабов ЮНИТ — ждите специальное сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency to all UNIT national HQ's - stand by for a special announcement.

Подразделениям у Мира чудес: чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units near Wonder World, proceed to assist in emergency rescue.

На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not an emergency, but it would have to be fixed.

Дети, отключение электричества - не чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, this power outage is not an emergency.

Коммандер, если это не чрезвычайная ситуация, мой пациент недоступен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, unless this is an emergency my patient is unavailable.

Будучи молодой актрисой, она снялась в нескольких телевизионных сериалах 1970-х годов, в том числе женщина-полицейский, Айронсайд, чрезвычайная ситуация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young actress, she guest-starred in several 1970s television series, including Police Woman, Ironside, Emergency!

Агентство по чрезвычайным ситуациям (АЧП), поможет вам восстановить этот город!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FEMA will help you rebuild this town.

В Эврике сложилась чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we have an emergency situation here in eureka.

Чрезвычайная ситуация в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency in Transporter Room...

Как менеджер по чрезвычайным ситуациям, Орр получил полномочия переписывать контракты Детройта и ликвидировать городские активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As emergency manager, Orr was granted the power to rewrite Detroit's contracts and to liquidate city assets.

Это чрезвычайная ситуация, и Рэнд должны повести себя соответствующе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an emergency, and Rand needs to respond accordingly.

Ник, выйди на минуту, чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick, come here, it's an emergency.

Это был первый британский художественный фильм, в котором была изображена чрезвычайная ситуация на Кипре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first British feature film to depict the Cyprus Emergency.

Чрезвычайная ситуация, все поезда остановлены до последующих распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an emergency notification all train services are suspended until further notice.

Поэтому полки милиции были плохо подготовлены к чрезвычайным ситуациям, и на них нельзя было положиться, чтобы они служили за пределами своих округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The militia regiments were consequently ill-prepared for an emergency, and could not be relied upon to serve outside their own counties.

По словам заместителя руководителя отдела по чрезвычайным ситуациям Министерства национальной безопасности полковника Джея Майо (Jay Mayeaux), этого достаточно, чтобы обеспечить 15 тыс. человек на три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's enough to supply 15,000 people for three days, according to Col. Jay Mayeaux, deputy director of the Department of Homeland Security's Office of Emergency Preparedness.

И Если Вам Кажется, Что Вам Надо Вмешаться, Даже Если Это Чрезвычайная Ситуация, Постарайтесь Найти Группу Активистов Или Общественную Организацию И Получить Поддержку Научного Сообщества — Чтобы Это Ни Значило — Прежде Чем Вступать В Игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think you have to get involved in something, even if it's an emergency, try finding an activist group or an NGO, and obtain the full support of the academic community - whatever that means - before you get involved.

Особого плана по чрезвычайным ситуациям нет, но есть список убежищ по всему Лондону, где он мог бы отсидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No contingency plans as such, but there is a data list of bolt holes, places all over London he could hide out in.

И вот, когда мы видим, что врачи бегут, что здоровье людей ухудшается, когда система рушится, — это и есть чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's when we see doctors fleeing, when we see health resources drying up, when we see institutions crumbling - that's the emergency.

Когда сирена запускается, если она заканчивается, когда квадратные волны достигают 329 кГц и 203 кГц, это означает, что гражданская чрезвычайная ситуация действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the siren starts, if it ends when the square waves hit at 329 kHz and 203 kHz, that means that a civil emergency is in effect.

За этим последовали события, которые стали известны как чрезвычайная ситуация в Малайзии, продолжавшаяся с 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by events which became known as the Malayan Emergency which had been in progress since 1948.

Первый этап любой классификации, вероятно, определяет, квалифицируется ли инцидент как чрезвычайная ситуация и, следовательно, требует ли он экстренного реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stage of any classification is likely to define whether the incident qualifies as an emergency, and consequently if it warrants an emergency response.

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

У нас чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an emergency situation.

Риторическая ситуация битцера-чрезвычайно влиятельное понятие в области риторики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitzer's Rhetorical Situation is an extremely influential concept in the field of rhetoric.

В развитых странах наблюдается противоположная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developed countries, the situation is the opposite.

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

Ситуация в России ухудшилась и будет ухудшаться и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions in Russia have deteriorated and will continue to do so.

Однако 29 июля 1958 года, когда войска Батисты почти полностью уничтожили небольшую армию Кастро, насчитывавшую около 300 человек, в битве при Лас-Мерседесе, ситуация почти изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the tide nearly turned on 29 July 1958, when Batista's troops almost destroyed Castro's small army of some 300 men at the Battle of Las Mercedes.

Ситуация еще более улучшилась с 1366 года, когда настоятелем был назначен Ричард Уич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters further improved from 1366 with the appointment of Richard Wyche as prior.

Большая часть финансовых проблем была связана с 50% - ным падением продаж в Китае в течение 2019 года, хотя ситуация улучшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the financial problem was due to a 50% drop in sales in China during 2019, although the situation was improving.

Ситуация, в которой оказался Абдулла, была непростой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation that Abdullah found himself in was difficult.

Осенью 1929-го и зимой 1930-го ситуация изменилась невероятно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation changed incredibly quickly in the fall of 1929 and winter of 1930.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меры в чрезвычайных ситуациях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меры в чрезвычайных ситуациях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меры, в, чрезвычайных, ситуациях . Также, к фразе «меры в чрезвычайных ситуациях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information