Мест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весь, работа, сторона, часть, земля, область, роля, в некоторых местах, положение
На собирании осколков черепа, разложении для продвинутых продвинутых и введении в бесчувственность уже не было мест. |
Skull fragment collection, advanced advanced decomp, and intro to senselessness were all full. |
Первоначально крепость была бревенчатой постройкой, которую жители этих мест воздвигли для защиты, от набегов островитян. |
The original stronghold was a log structure built by the original inhabitants of the area as a defense against Outislander raids. |
Оно создается при наличии производительных рабочих мест, которые создают товары и услуги, за которые люди готовы платить деньги. |
it comes from productive jobs that create goods and services that people value. |
The North Pole was one of these places, I remember. |
|
Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин. |
No second set of tread marks find at either crime scene. |
Санкции в отношении поставок лесоматериалов приведут к утрате 5000 - 8000 рабочих мест в лесной промышленности. |
Timber sanctions will cause the loss of 5,000 to 8,000 jobs in the timber industry. |
Я знаю, что написано на вывеске, но у нас нет сейчас свободных мест. |
I know what the sign says, but we have no vacancies right now. |
Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться. |
The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter. |
Это одно из последних оставшихся мест на Земле, где можно почувствовать дух приключений. |
It is one of the last sort of adventure outposts on the planet. |
Если бы помочь этим странами повторить наш опыт, мы бы спасли миллионы жизней, и в то же время мы бы создали миллионы рабочих мест. |
If we could help these countries scale, we could save millions of lives, and at the same time, we could create millions of jobs. |
А может быть только для Англии, поскольку Шотландия, вероятно, выйдет из состава Соединённого Королевства и воссоединится с ЕС, прихватив по ходу дела множество рабочих мест из Лондона в Эдинбург. |
Or maybe just for England, given that Scotland would probably leave the UK and rejoin the EU, taking many of London’s service jobs to Edinburgh in the process. |
400 новых рабочих мест в противовес двойному стеклопакету. |
400 new jobs versus a bit of double glazing. |
Увеличение числа и географическое распределение непостоянных мест должны обеспечить как можно более сбалансированный состав Совета Безопасности. |
The increase in and geographic distribution of non-permanent seats should ensure as much as possible a balanced configuration of the Security Council. |
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. |
Complete setting up of all work places and programme installation. |
Хорошая новость заключается в том, что борьба с малярией в последнее время набрала обороты, при этом заболеваемость в большинстве мест постоянно снижается, а смертность упала с 2010 года на 29%. |
The good news is that the fight against malaria has lately gained momentum, with infections falling steadily in most places and malaria-related deaths down by 29% since 2010. |
Соответственно, покупка мест в российских космических кораблях для отправки наших астронавтов на Международную космическую станцию всегда считалась временной мерой. |
Likewise, paying for seats on Russian spacecraft to send our astronauts to the International Space Station (ISS) was always intended to be a stopgap. |
В итоге, невзирая на искреннее стремление выбраться из этих мест как можно скорее, продвигались мы медленно. |
Consequently our progress was slow in spite of the urgency of our escape. |
My dad gives the kosher certificates. |
|
A list of locations to hide them for delivery to Rome. |
|
Месяц назад опросы показывали уже 30 мест, а сейчас — в среднем 25, на одно место меньше, чем у правящей правоцентристской партии премьер-министра Марка Рютте (Mark Rutte). |
Now, polls average out at 25 seats for Wilders, one behind the ruling center-right party, led by Prime Minister Mark Rutte. |
12 февраля 1994 года группа выступила с заключительным концертом тура на аншлаговой арене Yokohama Arena, рассчитанной на 17 000 мест. |
On February 12, 1994, the band performed the tour's final concert at the sold-out 17,000 seat Yokohama Arena. |
Он был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1980 году. |
It was listed on the National Register of Historic Places in 1980. |
Например, самостоятельное расположение, поиск в браузере мест, бизнеса, продуктов, а также расчет площади и расстояния. |
For instance, self-location, browser search of places, business, products, and area and distance calculation. |
Но это одно из двух или трёх мест на планете, где они могут приблизиться к максимуму. |
'But it is one of only two or three places in the world where they can get close. |
Были избраны все 350 мест в Конгрессе депутатов, а также 208 из 265 мест в Сенате. |
All 350 seats in the Congress of Deputies were elected, as well as 208 of 265 seats in the Senate. |
Бюро Статистики Труда сообщило, что за последние четыре месяца 2008 года было потеряно 1,9 миллиона рабочих мест. |
The Bureau of Labor Statistics reported that in the last four months of 2008, 1.9 million jobs were lost. |
7 августа 1967 года состоялись всеобщие выборы, и Лейбористская партия и два ее союзника получили большинство мест. |
A general election took place on 7 August 1967, and the Labour Party and its two allies obtained the majority of seats. |
Этот маленький жучок научился извлекать воду из воздуха в одном из самых засушливых мест на Земле. |
This little beetle has learned how to conjure water out of the air in one of the driest places on earth. |
Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов. |
It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry. |
Как следствие в этом городском районе, где много исторических памятников и красивых мест, зарождается соответствующая культурная традиция. |
As a result, a cultural tradition is being created in this part of the city, alongside its abundant monuments and the beauty of its sights. |
Типичный для наших мест. |
It is typical for this area here. |
Это создание рабочих мест, однако, не является бесплатным обедом, поскольку оно требует больших государственных расходов. |
This job creation, however, is not a free lunch since it requires greater government expenditure. |
Они отправились вниз по речной долине, гораздо дальше тех мест, куда заходил в своих скитаниях Белый Клык, и дошли до самого конца ее, где речка впадала в Маккензи. |
They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает. |
There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. |
Список мест был таким: Манхэттен, Бронкс, Бруклин, Сайоссет, Парамус, Ист-Брансуик, Юнион, Вестчестер, Уэстбери и Норуолк, штат Коннектикут. |
The list of locations were, Manhattan, Bronx, Brooklyn, Syosset, Paramus, East Brunswick, Union, Westchester, Westbury and Norwalk CT. |
Я вместе с правительством работаю над тем, чтобы увеличить число рабочих мест в сфере инфраструктуры, ремонтных работ и техобслуживания. |
I'm working with my cabinet to increase workforce devoted to infrastructure, maintenance and repair. |
Американский закон о создании рабочих мест 2004 года, P. L. 108-357, добавил С. |
The American Jobs Creation Act of 2004, P.L. 108-357, added Sec. |
Кроме того, в 2016 году страна столкнулась с сокращением рабочих мест в нефтяных компаниях и других секторах правительства. |
Additionally, the country has seen job cuts in 2016 from its petroleum companies and other sectors in the government. |
Брызги артериальной крови, направление по прямой, нет чистых мест, что помещает его прямо напротив жертвы. |
Arterial spurting pattern, straight shot, no void, would put him directly in front of our victim. |
Кроме того, партия Найджела Фараджа Brexit, которая получила 29 мест на европейских выборах 2019 года, до сих пор не смогла добиться прорыва в парламенте Великобритании. |
In addition, Nigel Farage's Brexit Party, which won 29 seats in the 2019 European Elections has still not yet been able to achieve a breakthrough in the UK parliament. |
Ниже приведен список мест по всему миру с действующими лошадиными повозками, которые открыты для публики. |
Below is a list of locations around the world with operational horsecars that are open to the public. |
Озеро Моган всегда было одним из пикниковых мест Анкары. |
Lake Mogan has always been one of the picnic areas of Ankara. |
Существует более 13 000 бесплатных парковочных мест, покрытых более чем шестью автостоянками. |
There are over 13,000 free parking spaces, covered over six car parks. |
Они дадут команду начать на тебя охоту, оцепить последнее из известных им мест твоего нахождения. |
They'll have gotten the go-ahead to hunt you, set up a perimeter around your last known location. |
Так что они проверяют рабочих, садовников, которые работают... неподалеку от мест нападения. |
So they're following up with any day laborers, gardeners that work in the - you know, in the neighborhood that the rapist hit. |
Большинство мест отдано детям их выпускников и щедрых меценатов. |
Most of these openings go to children of alumni and generous benefactors. |
Is it your first time in these parts? |
|
Райский город Нимбус III был одним из последних мест, которые были спроектированы и созданы, потому что его дизайн зависел от того, какое внешнее местоположение и местность использовались. |
The Nimbus III city of Paradise was one of the last locations to be designed and created, because its design relied on what exterior location and terrain was used. |
У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что... |
Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so . |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет. |
Lead him away from the popular places and give him what he wants. |
What do the dumpsites have in common? |
|
Есть идеи, как жучок оказался в одном из секретных мест Вудфорда? |
Any idea how a bug got into one of Woodford's hideouts? |
Если ни один из них не может быть идентифицирован, биопсии вместо этого берутся случайным образом из широкого диапазона мест. |
If none can be identified, biopsies are instead taken at random from a wide range of locations. |
Оценки в средней школе могут быть улучшены, чтобы увеличить баллы, но 40% мест предлагаются только на основе оригинальных транскриптов без учета возраста или учебных баллов. |
Secondary school grades can be improved to increase points, but 40% of the places are only offered based on original transcripts without age or study points. |
кто-нибудь может и сказал вам, что ГРП - лажа, но они точно забыли упомянуть, что добыча газа таким способом создает множество рабочих мест |
Some folks will tell you that fracking's no good, but what they don't tell you is, hydraulic fracturing creates jobs. |
Мы - в одном из красивейших мест на земле. |
We are in one of the most beautiful places on earth. |
Реструктуризация GM привела к снижению точки безубыточности для годовых продаж и возобновлению прибыли из-за потери миллионов рабочих мест. |
The GM restructuring has resulted in a lower break-even point for annual sales and renewed profits because of the loss of millions of jobs. |
- не занявший ни одного из первых трех мест - unplaced
- занимать одно из первых мест - be high on the list
- 40 мест - 40 places
- 70 мест - 70 locations
- большое количество рабочих мест - large numbers of jobs
- из большего числа мест - from more places
- из удаленных мест - from remote locations
- еда и питье мест - eating and drinking places
- для труднодоступных мест - for tight spaces
- количество мест для - number of places for
- источником создания новых рабочих мест - source of job creation
- много мест - many seats
- один из самых красивых мест я - one of the most beautiful places i
- один из самых опасных мест - one of the most dangerous places
- усиления мест - gain seats
- создание новых рабочих мест шпоры - spur job creation
- разнообразие мест обитания - diversity of habitats
- мониторинг рабочих мест - monitoring jobs
- создание зеленых рабочих мест - creation of green jobs
- разрушение мест обитания - destruction of habitats
- пять непостоянных мест - five non-permanent seats
- принять решение в отношении спорных мест текста - resolve disputed points in a text
- система засечки воздушных разрывов и мест падения снарядов - projectile airburst and impact location system
- менее двух постоянных мест - less than two permanent seats
- увеличение рабочих мест - increase jobs
- нехватка мест - shortage of places
- мест в - seats in
- разнообразие мест - a variety of venues
- число рабочих мест - the number of jobs
- разграбление мест археологических раскопок - pillage of archeological sites