Механизированный труд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ударный труд - high-powered work
труд под заблуждением - labor under a delusion
принудительный труд - forced labor
тяжелый физический труд - physically demanding job
безвозмездный труд - labour of love
кабальный труд - bondage service
творческий труд - creative activity
квалифицированный труд - skilled work
оплачиваемый труд - remunerative work
недобровольный труд - involuntary labor
Синонимы к труд: работа, книга, рукоделие, издание, сочинение, дело, деятельность, надрыв, надсада, натуга
Значение труд: Целесообразная и общественно полезная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения.
It was precisely the sort of work that he hated. |
|
Но приезжает этот казак, и рушит мой тяжелый труд своей возмутительной ложью. |
Now, this cossack comes and destroys all my hard work by his outrageous lie. |
She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger. |
|
Labor, employment, and labor relations. |
|
Чтобы облегчить их труд, мы собрали в одном сборнике исчерпывающую информацию о метро как медиаканале». |
To facilitate their work, we gathered in one digest comprehensive information on the metro as a media channel . |
Sebastião was completely submerged in the field of manual labor. |
|
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе. |
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory. |
Оба они представили свои предварительные выводы перед Лондонским Линнеевским обществом, и только потом Дарвин произвел настоящую революцию, опубликовав свой труд «О происхождении видов».) |
The two presented their preliminary findings to the Linnean Society of London, before Darwin blew the lid off the whole thing with On the Origin of Species.) |
В силу этого труд рабочего не добровольный, а вынужденный; это – принудительный труд. |
Labor is therefore not voluntary but coerced. |
Как прекрасен труд, единственное орудие которого любовь! |
How noble a task is that which has no instrument but love! |
Вас везут в новую страну, где труд изобилен, а любовь нескончаема. |
You are being taken to a new land, where work is plentiful and love abounds. |
You heard, sir, what arduous task awaits you. |
|
Надейтесь только на провидение и на свой труд. |
Trust in nothing but in Providence and your own efforts. |
Усердие, бережливость и тяжкий труд... Кроме того, я застал издателя наедине с секретаршей. |
Thrift, industry and hard work... and catching the publisher with his secretary. |
Она бы не стала брать на себя этот труд, если бы я не понравилась ей. |
She would not have done that if she disliked me. |
А езда на севере - тяжкий, убийственный труд. |
And of all deadening labors, that of the Northland trail is the worst. |
Ты читал разгромные отзывы на труд своей жизни, и не мог двигаться дальше. А я не могла сидеть и смотреть на это. |
You read all those terrible reviews on your magnum opus, and you couldn't move past it, and I couldn't stick around and watch. |
Тяжёлый труд и весь этот залог. |
Hard work and a crippling mortgage. |
Похоже у нас здесь целый 255-ый механизированный полк, который сбежал. |
It appears that we've overrun the entire 255th mechanized regiment who have fled. |
В 40 километрах к северу, вражеская механизированная дивизия, в Аль Куте. |
And 40 kilometers to our north, we've got an full mechanized division up there in Al Kut. |
Фишер наводил справки о субподрядчиках компании в Индонезии, где использовали рабский труд. |
Fisher was apparently making inquiries about Longitude Construction's subcontractors in Indonesia using unpaid labor. |
Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности. |
Not surprising, considering you toil in scientific obscurity. |
В моей мастерской я использовала труд девчушек, которые хотели научиться шить, а они использовали меня. |
When I had my shop I exploited the girls who wanted to learn to sew-and they exploited me. |
Граймс, за твой неустанный труд в деле соития, я жалую тебе титул |
Grimes, for your tireless intercourse work, |
Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд. |
It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect. |
Они выкапывали огромные горы грязи, использовали детский труд и искали алмазы, которые называют кровавыми. |
They excavate enormous mountains of mud, they use little children and they find diamonds, called blood diamonds. |
Physically, it's not a very demanding job. |
|
А посему, на правах друга, я хочу остеречь вас, что если вы имеете в виду мистера Элтона - это будет напрасный труд. |
And as a friend, I will just hint to you that if Elton is the chosen man, Elton will not do. |
Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху. |
You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs. |
Мы даже попятились, не смея и надеяться на то, что наш труд увенчался успехом. |
We stood back, hardly daring to hope that our work had been successful. |
Ярость душила Каупервуда, и он был даже рад, что Стефани взяла на себя труд предупредить его о своем намерении провести этот вечер у Джорджии Тимберлейк. |
He was angry and yet grateful that she had, in her genial way, taken the trouble to call and assure him that she was going to a summer lawn-party and dance. |
Я лишь имел в виду, что из-за такой мелочи вам не стоило лично брать на себя труд. |
All I meant was that it wasn't important enough for you yourself to be put out over it. |
Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд. |
I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor. |
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
Упорство, постоянный труд и вера. |
Dedication, hard work all the time, and belief. |
Теперь почти всё механизировано. |
They mechanized almost everything. |
Ребёнок — это немалый труд. |
An infant's a lot of work. |
Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией. |
The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution. |
Они утверждают, что трудящиеся должны быть свободны вступать в профсоюзы или воздерживаться от них, и поэтому иногда ссылаются на государства, не имеющие законов о праве на труд, как на государства принудительного профсоюзного движения. |
They argue that workers should both be free to join unions or to refrain, and thus, sometimes refer to states without right-to-work laws as forced unionism states. |
Принудительный труд широко использовался в африканских колониях. |
Forced labour was widely used in the African colonies. |
Минимальная заработная плата - это самая низкая заработная плата, которую работодатели могут законно выплачивать своим работникам, то есть ценовая планка, ниже которой работники не могут продавать свой труд. |
A minimum wage is the lowest remuneration that employers can legally pay their workers—the price floor below which workers may not sell their labor. |
Еще раз спасибо всем за то, что нашли время и труд для решения этой проблемы. |
Thanks again to everyone for taking the time and trouble to address this issue. |
По меньшей мере 152 миллиона детей в возрасте до 5 лет работали в 2016 году, но эта цифра занижена, потому что домашний труд не учитывается. |
At least 152 million children under 5 years of age worked in 2016, but the figure is underestimated because domestic labour is not counted. |
В пьесе Уильяма Шекспира утраченный труд любви комические персонажи пытаются поставить такую маску, но она погружается в хаос. |
In William Shakespeare's play Love's Labour's Lost the comic characters attempt to stage such a masque, but it descends into chaos. |
Формальный и неформальный труд можно разделить на подкатегории сельскохозяйственного труда и несельскохозяйственного труда. |
Formal and informal labour can be divided into the subcategories of agricultural work and non-agricultural work. |
Выставка была посвящена жизни госпожи Жук, украинки, пережившей нацистский принудительный труд и концентрационные лагеря, которая после возвращения подверглась преследованиям со стороны КГБ. |
The exhibition was about the life of Ms Zhuk, a Ukrainian survivor of Nazi forced labour and concentration camps who was persecuted by the KGB after her return. |
Сторонники прожиточного минимума утверждают, что заработная плата-это нечто большее, чем просто компенсация за труд. |
Supporters of a living wage have argued that a wage is more than just compensation for labour. |
Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века. |
Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century. |
Крестьяне жаловались, что они не могут заменить труд своих рабов, не потеряв при этом чрезмерной суммы денег. |
The farmers complained they could not replace the labour of their slaves without losing an excessive amount of money. |
Мы с удовольствием предаем гласности следующий великий труд ген. |
We take pleasure in giving publicity to the next great work of Gen. |
Детский труд также является предметом публичных судебных разбирательств в индийских судах. |
Child labour has also been a subject of public interest litigations in Indian courts. |
18 ноября 2016 года шестой окружной апелляционный суд подтвердил право местных органов власти принимать местные законы о праве на труд в штате Кентукки. |
On November 18, 2016, the Sixth Circuit Court of Appeals upheld the right of local governments to enact local right-to-work laws in Kentucky. |
Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд. |
A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour. |
Он написал хирургический труд Chirurgia magna, который использовался в качестве стандартного текста в течение нескольких столетий. |
He wrote the surgical work Chirurgia magna, which was used as a standard text for some centuries. |
Я взял на себя труд написать их на Вашей странице, а не просто удалить то, что вы сделали. |
I have taken the trouble to write them on your page, rather than simply deleting what you have done. |
Я сосредоточился на том факте, что коллеги могут взять на себя труд посещать занятия по языку жестов неполный или полный рабочий день. |
I focused on the fact that co-workers could take it upon themselves to attend sign language classes part-time or full-time. |
Государственная тюрьма Сан-Квентин создала три временных лагеря для заключенных, чтобы обеспечить неквалифицированный труд осужденных для помощи в строительстве дорог. |
San Quentin State Prison set up three temporary prison camps to provide unskilled convict labor to help with road construction. |
Мужчины в лагерях были отправлены на работу, чтобы пополнить местный сельскохозяйственный труд, потерянный во время войны. |
The men in the camps were put to work to supplement the local farm labor lost to the war. |
Его сильные стороны включают демографию, женщин, труд и городские исследования. |
Its strengths include demography, women, labour, and urban studies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «механизированный труд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «механизированный труд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: механизированный, труд . Также, к фразе «механизированный труд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.