Мнение отца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
высказывать мнение - Express an opinion
составить мнение - form an opinion
менять свое мнение - change one’s mind
изменить мнение - change your mind
мнение женщин - voice of women
мнение большинства - majority opinion
низкое мнение - low opinion
совпадающее мнение - concurring opinion
распространенное мнение - long held belief
изменять мнение - have a change of heart
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor
сокращение: fr.
духовный отец - spiritual father
крестный отец - Godfather
Святой отец - holy father
отец церкви - church father
Отец воды - Father of Waters
отец паломника - pilgrim father
отец лжи - father of lies
предполагаемый отец - putative father
отец двоих детей - father of two
быть как отец - be like a father
Синонимы к отец: отец, творец, создатель
Значение отец: Мужчина по отношению к своим детям.
Прятал женщину от отца ее ребенка, пока... Сказать ли мне - другой любовник, Байрон? |
Has kept the woman hidden from the father of her child, while that-Shall I say, other paramour, Byron? |
Мнение Брауна о сексуальной реформе явно все еще ценилось, несмотря на ее возраст и неспособность быть такой же вовлеченной, как когда-то. |
Browne's opinions on sexual reform were clearly still valued despite her increasing age and inability to be as involved as she once was. |
Уналак уничтожил все Южное сопротивление и схватил твоего отца. |
Unalaq wiped out the entire Southern resistance and captured your father. |
I'm taking it back from the bastards who murdered my father. |
|
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах. |
Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Было высказано мнение, что рассмотрение этих вопросов Комитетом может явиться посягательством на роль и мандаты МСЭ. |
The view was expressed that the consideration of those issues by the Committee would infringe on the role and mandates of ITU. |
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее. |
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. |
Вы неправильно набрали номер или нажали кнопку быстрого вызова отца. |
You've misdialed or pressed your husband's redial button. |
Его мнение разделяет и большинство других экспертов, которые уже знакомы с предыдущими демо-версиями этой программы. |
Most of the carefully chosen outsiders who have seen early demos are similarly confident. |
Во время нападения матери на отца она пыталась удерживать мать, насколько позволяла дочерняя почтительность. |
While her mother was attacking her father, she tried to restrain her mother, so far as filial reverence would allow. |
Она жалела о каждой минуте, которую не могла провести, сидя подле отца или склонившись над его подушкой. |
She grudged each moment that did not find her bending over his pillow, or seated by his side. |
Когда я был много моложе, я думал, что ни в коем случае не буду вмешиваться в личные дела моих сыновей, но с годами мое мнение на этот счет изменилось. |
I used to think, when I was much younger that my son's matrimonial ventures would never concern me, but I changed my views on that score when I got a little farther along. |
Многих почтенных брахманов знал Сиддхартха. Прежде всего - своего отца, чистого, ученого, почтеннейшего из почтенных. |
Siddhartha knew many venerable Brahmans, chiefly his father, the pure one, the scholar, the most venerable one. |
Отца предал и убил его собственный помощник. |
My father was betrayed and killed by a trusted advisor. |
Сидя на гальке, поджидая отца, который вернется из плавания. |
Sitting on the shingle waiting for me father's boat to return from sea. |
Возьмем, к примеру, моего отца. Он умер от рака печени, хотя ни разу в жизни не болел, пока его не свалил рак. |
My father, for example, died of cancer of the liver and was never sick a day of his life right up till the moment it killed him. |
Мнение об убийстве Коры Ланскене как о непреднамеренном преступлении их никогда не удовлетворяло. |
They have never been quite satisfied, you know, to regard the murder of Cora Lansquenet as a casual crime. |
Да, раньше, я была не уверенна... потому, что мнение общества причиняло мне боль. |
Yes, I got insecure before... Because I got hurt from the opinions of the public. |
Таково было их мнение об его утонченной чувствительности. |
This was their criticism on his exquisite sensibility. |
Отца она считала самым замечательным человеком на свете, а свое мнение о Филипе она выражала только отцовскими словами. |
She thought her father the most wonderful man who had ever existed, and she expressed her opinion of Philip only through her father's commendations. |
Импровизация дуэта отца и сына... |
Het-warming impromptu father-son duet.. |
Распутники дали тебе меткое прозвище: ты соблазнила бы даже бога отца. |
Your libertine friends named you well; you would bewitch God the Father. |
Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами. |
Jennie heard the whole story with open mouth and wide eyes. |
Ваше мнение об этом лунатике? |
What's your assessment of this lunatic? |
Вы были здесь вчера... и говорили о том, что опекунство её отца лучше всего для неё. |
You were in here yesterday, telling me her father's guardianship was best for her. |
My father's illness has destabilized my family's grip on power. |
|
Знаешь, я сидел и пытался понять, почему мне захотелось сосватать отца. |
You know, I've been, well, sitting here, trying to figure out why I was so eager to play matchmaker for Dad. |
Нашим зрителям, так же, как и мне, хотелось бы узнать ваше мнение о многочисленных сверхъестественных происшествиях в романе. |
Our viewers, as well as myself, would like to know your opinion on the numerous supernatural occurrences in the novel. |
Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. |
Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей. |
I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer. |
Your father's rock-'n'-roll band. |
|
Графиня де Ресто выразила желание побыть около отца; тогда Эжен спустился вниз, чтобы чего-нибудь поесть. |
As Mme. de Restaud seemed to wish to sit by her father, Eugene went down to take a little food. |
Хотел поинтересоваться, может я зайду попозже проведать тебя и отца. |
I was just wondering, if it's all right, if I come round to see you and Dad later. |
Это была бы отличная версия, но я только что встречался с Ларри младшим и его адвокатом, и, возможно, я высказал мнение, что нам всё ясно с этим делом, и что Ларри теперь в двух шагах от смерти. |
That would be a good theory, but I just met with Larry Jr. and his lawyer, and I might have implied that our case is airtight and that Larry Jr. is two steps away from death row. |
Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы. |
Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night. |
No, I don't understand why you make such a fuss about my mother's opinion. |
|
Нужно восстановить против него общественное мнение, тогда - придет час, и мы его свалим. |
If public opinion can be aroused against him he may be dislodged in the course of time. |
У меня боль спине... уже несколько месяцев... и я хотела бы знать ваше мнение. |
I've had a pain in my back... for a few months... and I would like to get your opinion about it. |
Она высказала мнение своей сестре Анджеле чересчур энергично. |
She made her point a little more forcibly, forcibly, did she not? With her baby sister Angela, |
Общественное мнение о врачах в Нью-Йорке в течение многих лет было очень низким, и хотя некоторые студенты были привлечены к суду, Хикс не был среди них. |
Public opinion of physicians in New York stood very low for many years, and while some students were brought to trial, Hicks was not among them. |
Мы сообщаем мнение многих о том, что Китай провел значительные прокапиталистические экономические реформы; цитата является подтверждением этой точки зрения. |
We are reporting the judgement of many that China has made significantly pro-capitalist economic reforms; the quote is a support of this view. |
Я жду, чтобы услышать мнение других, прежде чем делать что-то еще в этом роде. |
I wait to hear others opinons before I do any more in that way. |
Ассоциация убеждена, что существует такое понятие, как общее европейское общественное мнение, разделяющее схожие ценности. |
The association is convinced that there is such a thing as a common European public opinion sharing similar values. |
Эссе - это мнение или совет редактора или группы редакторов, в отношении которых не было достигнуто широкого консенсуса. |
Essays are the opinion or advice of an editor or group of editors for which widespread consensus has not been established. |
Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно. |
An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about. |
Вы основываете свое мнение о Бергере как о не-РС исключительно на отрывке из Google Books, я прав? |
You're basing your opinion of Berger as non-RS solely off an excerpt on Google Books, am I right? |
This seems to be simply one person's misguided view. |
|
Я не буду его редактировать, так как это просто мнение Робинсона и изложено как таковое. |
I won't edit it out since it is merely Robinson's opinion and stated as such. |
Даже несмотря на то, что он подтвердил консульскую непредставимость, мнение, предложенное в деле Клейндиенст против Манделя, открыло путь для потенциальных вызовов консульским решениям. |
Even though it upheld consular nonreviewability, the opinion offered in the Kleindienst v. Mandel case paved the way for potential challenges to consular decisions. |
Политические кампании могут также совпадать с публичными записями, такими как принадлежность к партии и на каких выборах и партийных праймериз голосовало мнение. |
Political campaigns may also match against public records such as party affiliation and which elections and party primaries the view has voted in. |
У кого-нибудь есть мнение о недавней книге, ставящей под сомнение законность Виктории? |
Anyone have an opinion about the recent book questioning whether Victoria was legitimate? |
Прежде чем спрашивать мнение посторонних здесь, обычно полезно просто обсудить этот вопрос на странице обсуждения статьи. |
Before asking outside opinion here, it generally helps to simply discuss the matter on the article talk page first. |
Can I get another editor's opinion, please? |
|
Вот почему, даже если мы собираемся спросить мнение юридической команды WMF, другие информированные мнения также могут быть полезны. |
Orania, a purpose-built town for only-Afrikaans-speaking whites, is also located in the east of the Northern Cape, bordering the Free State. |
Существует ошибочное мнение, что ритуал жертвоприношения - это то, что наши неофиты должны пройти как часть своей инициации. |
Some species, such as nurse sharks, have external barbels that greatly increase their ability to sense prey. |
Поэтому я попытался отредактировать эту статью дважды, и оба раза она была возвращена другим пользователем, у которого есть мнение, что она не примечательна. |
So I tried to edit this article twice now, both times having it reverted by another user who has the opinion that it's not notable. |
Авторы Майкл Халворсон и Майкл Янг охарактеризовали большинство проблем как популярную истерию, мнение которой вторит Microsoft Corp. |
Authors Michael Halvorson and Michael Young characterized most of the worries as popular hysteria, an opinion echoed by Microsoft Corp. |
Я думаю, что мы оба учли мнение друг друга, но все еще не согласны. |
I think we've both considered the other's opinion but still disagree. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мнение отца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мнение отца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мнение, отца . Также, к фразе «мнение отца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.