Могут быть разрушительными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
великие вещи могут случиться - great things can happen
как они могут быть - how can they be
дизайнеры могут выбрать - designers can choose
искры могут воспламениться эти - sparks could ignite these
договаривающиеся стороны могут - the contracting parties may
которые могут быть отнесены - which can be attributed
которые могут представлять собой - that may constitute
могут быть взаимосвязаны - may be interrelated
могут быть выплачены - may be payable
могут быть готовы - may be willing to
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть аналогичным - be similar
быть на седьмом небе - to be in the seventh heaven
могущий быть переуступленным - negotiable
быть сторонником чего-л. - be in favor of smth.
быть более - be more partial to
быть покровителем - be a patron of
быть убивающим (одним) - be killing (one)
быть в передней части - be at the front of
быть в продаже - be on sale
возможность быть услышанной - opportunity to be heard
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
разрушилась - collapsed
разрушительный торнадо - destructive tornadoes
действительно разрушительный - truly disruptive
в результате разрушительного - as a result of the devastating
темно-разрушитель - navy destroyer
разрушительный огонь - devastating fire
чтобы разрушить его - to ruin it
разрушил мою жизнь - destroyed my life
разрушить власть - break the power
не разрушить вашу жизнь - not ruin your life
Длительные периоды засухи могут разрушить посевы хлопка, пшеницы и кукурузы. |
Prolonged periods of dryness can ruin cotton, wheat, and corn crops. |
В результате когнитивные функции ребенка или его способность справляться с негативными или разрушительными эмоциями могут быть нарушены. |
As a result, the child's cognitive functioning or ability to cope with negative or disruptive emotions may be impaired. |
] предупреждают, что разрушительные условия засухи, наблюдавшиеся в 2004 и 2005 годах, на самом деле могут быть просто перерывом в более длительной модели засухи. |
] warn that the drought-breaking conditions experienced in 2004 and 2005 could actually just be a break in a more extended drought pattern. |
Положительные или отрицательные отношения могут иметь разрушительные последствия. |
Whether a relationship is positive or negative can have devastating effects. |
Гамма-всплески могут оказывать вредное или разрушительное воздействие на жизнь. |
Gamma ray bursts can have harmful or destructive effects on life. |
Что касается России — это самое меньшее, что США и их союзники могут сделать для спасения международной системы от страны, которая стремится ее разрушить. |
With Russia, it’s the very least the U.S. and its allies can do to save the international system from a country that seeks to destroy it. |
В небольших масштабах продукты neem могут быть эффективны как сдерживающий фактор кормления и как разрушитель развития нимф. |
On a small scale, neem products can be effective as a feeding deterrent and as a disruptor of nymphal development. |
Чрезвычайно мощные звуковые волны могут нарушить или разрушить барабанные перепонки цели и вызвать сильную боль или дезориентацию. |
Extremely high-power sound waves can disrupt or destroy the eardrums of a target and cause severe pain or disorientation. |
Такое тонкое что небольшое изменение веса и давления могут его разрушить. |
Well, so thin that the slightest change in weight and pressure can cause it to shatter. |
Они могут быть смертельными и разрушительными, вызывая оползни в некоторых частях или лавины в течение зимы. |
They can be deadly and destructive, causing landslides in some parts or avalanches during the winter. |
Хотя стоматоподы не едят коралл, разрушители могут повредить его, если они попытаются создать в нем дом. |
While stomatopods do not eat coral, smashers can damage it if they try to make a home within it. |
Архитектурные мемы, по мнению Салингароса, могут обладать разрушительной силой. |
Architectural memes, according to Salingaros, can have destructive power. |
Даже если республиканцы на самом деле думают, что их номинант имеет шанс на избрание, они могут опасаться, что его самовлюбленность и непредсказуемое, а зачастую и разрушительное поведение чреваты большими рисками. |
Even if they really think their nominee is electable, they could fear that his unpredictable, narcissistic, and often destructive behaviour is just too risky. |
Впоследствии он объявляет, что не будет раскрывать свое открытие, поскольку мир находится на грани Третьей мировой войны и его исследования могут быть использованы в разрушительных целях. |
He subsequently announces that he wouldn't reveal his discovery since the world is at the brink of World War III and his research may be used for destructive purposes. |
Конечности также могут быть поражены, иногда с разрушительными последствиями, такими как развитие гангрены, требующей последующей ампутации. |
The limbs can also be affected, sometimes with devastating consequences such as the development of gangrene, requiring subsequent amputation. |
Их обычно называют чрезмерной реакцией иммунной системы, и эти реакции могут быть разрушительными, неудобными или иногда фатальными. |
They are usually referred to as an over-reaction of the immune system and these reactions may be damaging, uncomfortable, or occasionally fatal. |
Кислоты, формальдегид и другие пары могут повредить и даже разрушить хрупкие артефакты, если их поместить слишком близко. |
Acids, formaldehyde, and other fumes can damage and even destroy delicate artifacts if placed too close. |
Колоды Aggro также обычно имеют доступ к разрушительным элементам, которые могут препятствовать попыткам противника ответить. |
Aggro decks also generally have access to disruptive elements, which can inhibit the opponent's attempts to respond. |
Данные о переключении каналов могут свидетельствовать о наличии разрушительных сил и о том, что поведение потребителей претерпевает фундаментальные изменения. |
Evidence of channel switching can suggest that disruptive forces are at play, and that consumer behaviour is undergoing fundamental changes. |
Если эти потоки сконцентрированы в ливневых стоках, опорожняющихся в верховье пляжа, они могут разрушить пляж, создав лагуну или дельту. |
If these flows are concentrated in stormwater drains emptying onto the beach head, they may erode the beach creating a lagoon or delta. |
Изменения личности могут иметь разрушительные последствия, такие как безработица, нестабильные отношения и отсутствие контроля. |
Personality changes can have damaging effects such as unemployment, unstable relationships, and a lack of control. |
Но алгоритм может не сработать, и даже благие намерения могут иметь глубоко разрушительный эффект. |
But algorithms can go wrong, even have deeply destructive effects with good intentions. |
У них теперь здания, которые они не могут разрушить и земля, на которой они не могут строить. |
The partners hold buildings they can't demolish and land they can't build on. |
Элементы окружающей среды, такие как освещение и звук, могут помешать датчику AR-устройства обнаружить необходимые данные и разрушить погружение конечного пользователя. |
Environmental elements such as lighting and sound can prevent the AR device sensor from detecting necessary data and ruin the immersion of the end-user. |
Если они сейчас не примут наши условия, то могут ожидать с воздуха разрушительного дождя, подобного которому никогда не видели на этой земле ... |
If they do not now accept our terms they may expect a rain of ruin from the air, the like of which has never been seen on this earth …. |
Было замечено, что они могут выступать в качестве важных разрушителей почвы и микрорайонов для биоразнообразия и создания растений. |
It has been observed that they can act as important soil disruptors and microsites for biodiversity and plant establishment. |
Я думаю, мы должны все честно рассказать, пусть карты упадут куда могут, даже если это разрушит жизни в процессе. |
I think we should lay it all on the line, let the cards fall where they may, even if it destroys lives in the process. |
Новые торговые войны или военные конфликты вполне могут разрушить сложные коммерческие взаимосвязи, которые обеспечивали процветание со времен второй мировой войны. |
New trade wars or military conflicts could conceivably unravel the complex commercial interrelationships that have delivered prosperity since World War II. |
В некоторых случаях повторные попытки удалить статью могут даже считаться разрушительными. |
In some cases, repeated attempts to have an article deleted may even be considered disruptive. |
Микроорганизмы могут вызывать повреждение тканей, выделяя различные токсины или разрушительные ферменты. |
Microorganisms can cause tissue damage by releasing a variety of toxins or destructive enzymes. |
Засухи могут быть более разрушительными, чем торнадо, тропические циклоны, зимние штормы и наводнения вместе взятые. |
Droughts can be more damaging than tornadoes, tropical cyclones, winter storms and flooding combined. |
В отделе кибер-террора полагают, что Разрушители могут стоять за вчерашним убийством супругов посредством умного дома. |
Cyber Terrorism believes DISRUPT may be responsible for the smart house murder of the couple yesterday. |
И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать. |
Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing. |
Авульсия также может повлиять на владельцев прибрежных территорий через такие события, как ураганы, которые могут быстро разрушить береговую линию. |
Avulsion can also affect littoral owners through events like hurricanes that can rapidly erode a shoreline. |
Одиночные замены аминокислоты могут разрушить определенную водородную связь, но не раскроют шпильку или не изменят ее класс. |
Single amino acid replacements may destroy a particular hydrogen bond, but will not unfold the hairpin or change its class. |
Банки данных могут быть повреждены или очищены в ходе конфликтов. Могут просто разрушиться от времени! |
Memory banks can be destroyed or defaced as a result of conflict or can simply deteriorate with time. |
Теория о том, что 2 самолета могут разрушить 3 здания, не имеет никакого логического обоснования. |
The theory that 2 planes can destroy 3 buildings has no basis in logic. |
Многие люди, пережившие, например, землетрясение или наводнение, очень скоро могут оказаться перед другим кризисом, если бедствие также разрушит их жилище единственные средства заработка. |
Many people who survive an earthquake or a flood, for instance, may soon face another crisis if the disaster also destroys their only means of earning a living. |
Это может стать проблемой, потому что два дополнительных года с ним во главе страны могут оказаться разрушительными для российской экономики. |
That's a problem because two more years with him at the helm are likely to be damaging to Russia's economy. |
Визла, которые не получают достаточного внимания и упражнений, могут легко стать разрушительными или гиперактивными. |
Vizslas that do not get enough attention and exercise can easily become destructive or hyperactive. |
Небольшими группами они проследовали через город, и не были остановлены минометы и ракеты... ..могут сутки атаковать базу Кон Тьен разрушительный эффект. |
They marched in small groups through the city of Selma... and were not stopped. Mortars and rockets... can pound Con Thien around the clock... with devastating effect. |
Пожары или взрывы из-за обрывов газопровода могут быть более разрушительными, чем само землетрясение. |
Fires or explosions due to gas line breaks can be more damaging than the actual earthquake itself. |
Разумеется, обвинения могут в дальнейшем рассыпаться, но последствия их будут носить разрушительный характер, я прав? |
Of course the charges could subsequently be dropped but by then the damage would've been done, wouldn't it? |
Она смонтирована на носу корабля, и залпы из нее могут производиться несколькими способами — от ослепляющего яркого света до разрушительного луча, способного поджечь беспилотник или небольшой катер. |
The laser is mounted facing the bow, and can be fired in several modes – from a dazzling warning flash to a destructive beam – and can set a drone or small boat on fire. |
Обычные люди, просто выполняющие свою работу, и без какой-либо особой враждебности с их стороны, могут стать агентами в ужасном разрушительном процессе. |
Ordinary people, simply doing their jobs, and without any particular hostility on their part, can become agents in a terrible destructive process. |
Другие реакции и перекристаллизации, например гидратация глинистых минералов в некоторых агрегатах, также могут привести к разрушительному расширению. |
Other reactions and recrystallizations, e.g. hydration of clay minerals in some aggregates, may lead to destructive expansion as well. |
Что касается Насера, египетские пользователи могут пожаловаться и разрушить весь предложенный консенсус. |
As for Nasser Egyptian users might complain and ruin the whole proposed consensu. |
Поскольку Солнце вращается вокруг Млечного Пути, блуждающие звезды могут подойти достаточно близко, чтобы оказать разрушительное влияние на Солнечную систему. |
As the Sun orbits the Milky Way, wandering stars may approach close enough to have a disruptive influence on the Solar System. |
Книги или статьи могут помочь создать или разрушить репутацию. |
Books or articles can help make or ruin reputations. |
Разливы нефти могут иметь разрушительные последствия. |
Oil spills can have devastating effects. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем. |
People can travel by rail, by sea, by road, by air. |
Токсичные вещества, содержащиеся в строительных материалах, могут также представлять опасность при разрушении зданий. |
Toxic materials contained in construction materials can also be dangerous when buildings are destroyed. |
Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт. |
If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict. |
Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты. |
Trials without the accused present are inherently unsatisfactory. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Они могут вечно передавать этот шар по кругу. |
It takes 'em forever to pass that ball around the circle. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут быть разрушительными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут быть разрушительными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, быть, разрушительными . Также, к фразе «могут быть разрушительными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.