Может быть сохранена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может быть; быть может - may be; may be
апелляция может быть подана в ... - appeal lies to
девушка может мечтать - a girl can dream
гарантия не может быть передана - warranty is not transferable
каждый участник может - each participant may
другой человек, который может - other person who may
деятельность, которая может иметь - activity that may have
Дьявол может заплакать - devil may cry
в результате чего может - may resulting in
в свою очередь, может способствовать - in turn can contribute
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть в контакте - be in contact
быть подотчетным - accountable
быть приписанным к порту - hail from
быть несправедливым к кому-л. - do wrong to smb.
быть данным - be given
быть в передней части - be at the front of
быть беременным - be pregnant with
быть в задумчивости - be in a reverie
быть переданным - be handed down
быть страшным - be fearsome
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
сохранение заряда - charge conservation
ассоциация сохранения лесов - wood preserving association
инициатива по сохранению - conservation initiative
защита и сохранение культурного - the protection and preservation of cultural
для сохранения водных ресурсов - to preserve water resources
должен был быть сохранен - had to be kept
которые были сохранены - which have been stored
сохранение политики - safeguarding policy
перед сохранением - prior to saving
образец Сохраненный - saved sample
Тем не менее, несомненным остается то, что краска, способная работать в качестве аккумулятора, может совершить революцию в сфере накапливания и сохранения энергии. |
Still, there’s no question spray-on batteries have the potential to revolutionize energy storage. |
Это может быть более эффективным при сохранении достойных проектов, чем отсрочка, потому что действительно достойные проекты не должны откладываться снова и снова. |
This may be more effective at saving worthwhile drafts than postponement, because truly worthy drafts shouldn't have to be re-postponed over and over again. |
Обратите внимание, что большинство из этих категорий могут быть изменены или объединены в другую тематическую категорию, так что цель категории может быть сохранена. |
Note that most of these categories could either be modified or merged into a different topic category, so the intent of the category could be preserved. |
Его центральное утверждение заключается в том, что у политики есть своя собственная нравственная логика, требующая порой таких действий ради сохранения государства, которые утонченное и приличное общество может посчитать предосудительными. |
His central claim is that politics has a moral logic of its own, at times requiring actions to preserve the state that might be regarded as reprehensible within polite society. |
Я думаю, может я уже перерос это место, и его сохранение не позволяет мне двигаться вперед с тем, что для сейчас самое важное. |
i think maybe i've outgrown this place, and holding on to it is keeping me from moving forward with what's most important to me now. |
Она может содействовать в минимизации вмешательства различных учреждений в процесс пересечения границ при сохранении жесткого контроля. |
It can help minimize the interventions of the various agencies in the process of crossing borders while maintaining tight control. |
Другие схемы в Великобритании включают периодические проездные, книжки билетов или дневные пропуска и сохраненную стоимость, которая может быть использована для оплаты поездок. |
Other schemes in the UK include period travel passes, carnets of tickets or day passes and stored value which can be used to pay for journeys. |
Эффективная защита требует только сохранения закрытого ключа в тайне; открытый ключ может быть открыто распространен без ущерба для безопасности. |
Effective security only requires keeping the private key private; the public key can be openly distributed without compromising security. |
Может быть, сохранение Жнеца и станет тем духовным бальзамом, которого жаждут материальные увечья твоей шеи. |
Maybe saving the reaper will be just the karmic balm your psychic neck wound needs. |
Однако президент Исландии может дать разрешение на сохранение исландского гражданства по соответствующему ходатайству, которое должно быть подано до наступления этого срока. |
However, the President of Iceland may permit retention of Icelandic citizenship if this is applied for before that time. |
Я не знаю, что с ним делать. Я думаю, что это может быть сохранено на случай, если он / она снова захочет пойти на РФА? |
I'm not sure what to do with it. I guess it could be kept around in case he/she wants to go for RfA again? |
Это может оказаться полезным при ошибке запуска игры из-за поврежденного файла с сохраненной игрой. |
This can be helpful if a game fails to launch because of a corrupted save. |
Кроме того, 64-разрядное значение без знака не может быть сохранено с использованием любого целочисленного типа в Java, поскольку в языке Java не существует типа больше 64 бит. |
Additionally, a 64-bit unsigned value cannot be stored using any integer type in Java because no type larger than 64 bits exists in the Java language. |
С другой стороны, сохранение масла и вина может символизировать сохранение христианских верующих, которые использовали масло и вино в своих таинствах. |
Alternatively, the preservation of oil and wine could symbolize the preservation of the Christian faithful, who used oil and wine in their sacraments. |
Из-за этого веб-страница, сохраненная в виде файла MHTML с помощью одного браузера, может отображаться по-разному на другом. |
Due to this, a web page saved as an MHTML file using one browser may render differently on another. |
Программа обнаружения утечек может быть очень заметной, побуждая людей думать о сохранении воды. |
A leak detection program may be highly visible, encouraging people to think about water conservation. |
And with his help, you daughter's life can be saved. |
|
Сохранение танцоров без травм является важным аспектом и поможет в течение всей жизни здоровой физической активности и может предотвратить травмы в будущем. |
Keeping dancers free of injury is a crucial aspect and will help a lifetime of healthy physical activity and can prevent injuries in the future. |
Когда движения становятся автоматизированными, пловец может сосредоточиться на увеличении скорости гребка при сохранении эффективности. |
When the movements become automated, the swimmer can then focus on increasing stroke rate while maintaining efficiency. |
Этот файл может быть сохранен в любом удобном месте, например, на рабочем столе или флеш носителе USB. |
This file can be saved wherever is convenient, e.g. the Desktop or a USB flash drive. |
После перевода может быть пересмотрено, заслуживает ли статья удаления, сохранения или улучшения с помощью подходящего тега. |
It may be reconsidered after translation whether the article merits deletion, retention or improvement by means of a suitable tag. |
После завершения рекурсии может быть сгенерирована новая выходная кривая, состоящая из всех и только тех точек, которые были помечены как сохраненные. |
When the recursion is completed a new output curve can be generated consisting of all and only those points that have been marked as kept. |
С другой стороны, пульсация может быть уменьшена путем увеличения порядка фильтра при сохранении той же скорости отката. |
On the other hand, the ripple can be reduced by increasing the order of the filter while at the same time maintaining the same rate of roll-off. |
Вряд ли сохранение существующего положения нанесет ущерб работе Организации Объединенных Наций, в то время как любое поспешное действие может повлечь за собой непредвиденные проблемы. |
Maintaining its current status would not undermine the functioning of the United Nations, whereas precipitate action could produce unforeseeable problems. |
Музыкальная память может быть сохранена для тех, кто живет с болезнью Альцгеймера и вызвана различными методами музыкальной терапии. |
Music memory can be preserved for those living with Alzheimer's disease and brought forth through various techniques of music therapy. |
Вместо этого стоимость может быть принята в другом сохраненном количестве, таком как угловой момент. |
Instead, the cost can be taken in another conserved quantity, such as angular momentum. |
Веб-кэши уменьшают объем информации, которую необходимо передавать по сети, так как информация, ранее сохраненная в кэше, часто может быть использована повторно. |
Web caches reduce the amount of information that needs to be transmitted across the network, as information previously stored in the cache can often be re-used. |
Это вполне может заставить МОК проявить больше жесткости ради сохранения своего лица и авторитета. |
Which may very well drive the IOC to be a stickler for the sake of its integrity and credibility. |
Это может оказаться полезным при ошибке запуска игры из-за поврежденного файла с сохраненной игрой. |
This can be helpful if a game fails to launch due to a corrupted save. |
Земля не может сделать это сама, из-за закона сохранения углового момента. |
The Earth cannot do it by itself, because of the law of the conservation of angular momentum. |
Сохранение нового почтового ящика и закрытие всплывающего окна может занять несколько минут. |
It may take a few minutes to save the new mailbox and close the pop-up window. |
Для животных это может быть ценным инструментом в программах сохранения исчезающих видов, обеспечивая метод сохранения ex-situ. |
For animals, it could be a valuable tool in preservation programs of endangered species, providing a method of ex-situ conservation. |
Клонирование может быть использовано для их сохранения. |
Cloning can be used to preserve them. |
Он также может быть использован для восстановления и сохранения предметов на основе железа, имеющих историческое значение. |
It may also be used to restore and preserve iron-based items of historical importance. |
На устройствах iOS видео может быть сохранено, только если просмотр остановлен. |
For iOS users, the video will save once you stop watching. |
С другой стороны, не существует никаких гарантий и того, что этот дивиденд может быть сохранен по мере уменьшения бюджета Организации. |
On the other hand, nor is there any assurance that the dividend can be maintained as the Organization's budget continues to shrink. |
Sample preservation may partially resolve the second problem. |
|
Поскольку добавление летучей золы позволяет снизить содержание воды в бетоне, ранняя прочность также может быть сохранена. |
Because fly ash addition allows a lower concrete water content, early strength can also be maintained. |
А может, для сохранения спокойствия и предотвращения бунта? |
Or possibly with a view to preserving calm and averting a riot? |
Мы по-прежнему испытываем глубокую озабоченность в связи с сохранением вероятности того, что ядерное оружие может быть применено. |
We remain deeply concerned at the continuing possibility that nuclear weapons could be used. |
Этот механизм может помочь создать систему, позволяющую компенсировать издержки по сохранению существующих лесных массивов и поддержать политику, учитывающую мировое значение лесов бассейна Амазонки. |
This mechanism could help establish a system to pay for the maintenance of standing forests and support policies that comprehend the Amazon’s global value. |
Сохранение последовательности может быть тогда выведено путем обнаружения очень похожих гомологов в широком филогенетическом диапазоне. |
The conservation of a sequence may then be inferred by detection of highly similar homologs over a broad phylogenetic range. |
В случае сохранения такой тенденции это может существенно подорвать потенциал ПРООН по выполнению поставленных задач. |
If the trend continues, it may well have significant repercussions on the ability of UNDP to deliver on the intended outcomes. |
Однако, когда нездоровая Камма, которая привела их на эти планы, истощается, какая-то сохраненная хорошая Камма может принести им перерождение на каком-то другом плане. |
However, when the unwholesome kamma that brought them to these planes is exhausted, some stored good kamma can bring them rebirth in some other plane. |
Адаптивным преимуществом мейоза, которое может объяснить его длительное сохранение в самоопыляющихся растениях, является эффективная рекомбинантная репарация повреждений ДНК. |
An adaptive benefit of meiosis that may explain its long-term maintenance in self-pollinating plants is efficient recombinational repair of DNA damage. |
У недомашненных животных ИВМ может также использоваться для сохранения находящихся под угрозой исчезновения видов при сохранении генетического разнообразия. |
In non-domesticated animals, IVM can also be used for the conservation of endangered species whilst maintaining genetic diversity. |
Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы. |
The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press. |
Сохранение также может быть передано другой команде для использования, если это необходимо. |
The Save can also be given to another team to use if desired. |
Вышеуказанный раствор для инъекций малотоксичен, обладает хорошей сохраняемостью и может быть длительное время сохранен в закрытом сосуде без потери им своей дееспособности. |
The above-mentioned solution for injection has low toxicity and good storage properties and can be kept for an extended period of time without loss of activity. |
предоставить средства сохранения активов, за счет которых может быть выполнено последующее решение; или |
“(c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied; or |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем. |
And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology. |
Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний. |
Fantasia can arise anew from your dreams and wishes. |
Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы. |
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. |
The package will be saved to the package file. |
|
Может быть, он немного переутомился от своих имитаций. |
Maybe he got tired of the simulations. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Этот недостающий фактор, по-видимому, будет сохранен в дальнейшем. |
This missing factor seems to be perpetuated down the line. |
Если Кара-Мурза будет сохранен в этой статье, то его произведения должны быть перенесены в произведения, пропагандирующие еврейский большевизм слух. |
If Kara-Murza is to be kept in this article, his works should be moved to the Works propagating Jewish Bolshevism canard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть сохранена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть сохранена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, сохранена . Также, к фразе «может быть сохранена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.