Может остаться за пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может остаться за пределами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can stay outside
Translate
может остаться за пределами -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- остаться

stay behind

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- предел [имя существительное]

имя существительное: limit, bound, range, scope, compass, margin, threshold, end, line, precinct



Две другие страны-Исландия и Норвегия—предпочли остаться за пределами ЕС, однако участвуют в едином рынке ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two others—Iceland and Norway—have opted to remain outside of the EU, however participate in the EU's single market.

Я отправился в Японию и был настроен остаться за пределами Великобритании на год и заработать самые большие гонорары для сольного исполнителя, и все это без налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I travelled to Japan and was set to stay out of the UK for a year and earn the largest fees yet for a solo performer, and all tax-free.

Вообще-то, - ответил он, давясь от смеха, - мне всегда было трудно представить нечто такое, что может существовать за пределами нашего грешного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he choked, laughing harder now, I've always had trouble picturing anything beyond this world.

Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country.

Я хочу остаться той, кто я есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to continue being the creature I am.

Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles.

Путин будет играть по своим собственным правилам, как внутри России, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s Russia follows its own rules, whether in Syria or at home.

Сбежать со злым чертенком, о котором, как ты думала, никто не знает, ради любви или остаться с моим сыном с короной на голове и горожанами у твоих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run off with the evil imp you don't think anyone knows about, in the name of love, or stand next to my son with a crown on your head and citizens at your feet.

Экономический рост за пределами США был относительно невысоким, и многие надеются, что падение цен на нефть даст толчок к росту мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic growth outside of the U.S. has been relatively weak, and many are hoping that falling oil prices will give the global economy a shot in the arm.

Но вернулся ли из армии хоть один парень, с которым ты бы хотела остаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, was there ever a guy that you continued to see after his army duty was over?

Шериф Вермиллион запросил помощь для 419, в тростниковых полях за пределами Эрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vermillion sheriff requested assistance with a 419, cane fields outside of Erath.

или остаться и понести наказание за то, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold.

Теперь на этом поставлен крест Она обещала остаться, и нужно будет как-то ко всем приспособиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all that was over. She had promised to stay, and she would have to make the best of it.

Боюсь себя напрасно обнадёживать мыслями, что мы сможем здесь остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been afraid to get my hopes up thinking we can actually stay here.

Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too?

Я думаю, тебе лучше остаться на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should spend the night.

И учитывая текущее положение дел в мире, полагаю, вы захотите остаться с нами, на доброй стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the state of the world right now, I think you want to stay on our good side.

За пределами песнопений и молитв

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond chants and worships

Спасибо, что позволили ему остаться в вашей берлоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for letting him crash at your pad.

Может мне стоит остаться... хватит бежать... хватит бросать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should have stayed... stopped running... stopped leaving.

Я должен уйти с работы на собеседование, в результате которого я могу остаться стажером без работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to leave my job to go for an interview, not for a job, but for an internship that may or may not lead to a job?

Парк занимает площадь в 40 гектаров за пределами второй кольцевой дороги Пекина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park covers a 40 hectares space outside of Beijing's second ring road.

Однако некоторые газеты за пределами Великобритании опубликовали фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some newspapers outside the UK published the pictures.

Как и в Колумбии, граждане Камбоджи, как правило, занимаются общественной деятельностью за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to Colombia, citizens of Cambodia tend to exercise socially outside.

Желая отомстить за родителей, Эстер покинула Шрайка, несмотря на его мольбы остаться, и отправилась в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to avenge her parents, Hester left Shrike despite his pleas for her to stay and travelled to London.

Я попытаюсь очертить области, которые оставили вопросы для меня как читателя за пределами этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to outline the areas that left questions to me as a reader outside this field.

В ту же ночь Джош отвез Эмили ко входу в пещеру, где убедил ведущих спасателей позволить ей остаться у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Josh drives Emily to the entrance of the cave where he convinces the lead rescuers into letting her stay at the entrance.

Самая глубокая причина антияпонских настроений за пределами Азии началась с нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most profound cause of anti-Japanese sentiment outside of Asia had its beginning in the attack on Pearl Harbor.

И если люди за пределами Великобритании собираются комментировать британскую культуру, пожалуйста, попытайтесь исправить некоторые основные факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if people outside the UK are going to comment on British culture, please try and get some basic facts correct.

Все 8 стоят до 5 очков каждый в зависимости от их расположения на поле, но удаляются из игры каждый раз, когда робот трогается за пределами базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 8 are worth up to 5 points each depending on their location on the field, but are removed from play every time the robot is touched outside of base.

Таким образом, Ифе можно рассматривать как культурную и духовную родину народа йоруба, как в Нигерии, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, Ife can be regarded as the cultural and spiritual homeland of the Yoruba nation, both within and outside Nigeria.

Первой страной за пределами США, принявшей волейбол, была Канада в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first country outside the United States to adopt volleyball was Canada in 1900.

Группа имеет несколько дочерних компаний в Марокко и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group has several subsidiaries in and outside of Morocco.

Крестины состоялись, и я должна была остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The christening had taken place, and Ima I was to remain.

Камергер эрцгерцога, Барон Румерскирх, предложил супругам остаться в Ратуше до тех пор, пока в город не будут введены войска, чтобы выстроить улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archduke's chamberlain, Baron Rumerskirch, proposed that the couple remain at the Town Hall until troops could be brought into the city to line the streets.

Гэвин пытается остаться с ней, но Филип заставляет его уйти и увозит племянницу обратно в Катлерз-Коув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavin tries to stay with her, but Philip forces him to leave and takes his niece back to Cutler's Cove.

Когда условия питания изменяются за пределами заданных окон, ИБП переключается на режим онлайн / двойного преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the power conditions fluctuate outside of the predefined windows, the UPS switches to online/double-conversion operation.

Официальное название призвано подчеркнуть его использование за пределами Афганистана для всех боевых командований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official name is intended to emphasize its use beyond Afghanistan to all combatant commands.

Это не так, и да, эта статья действительно дает хорошие примеры романтической любви за пределами этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the case and yes this article does supply good examples of romantic love beyond this.

Нормал появился за пределами серии Судья Дредд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal has appeared outside the Judge Dredd series.

После того как Роза выздоравливает, Лора признает, что была неправа и что Док Бейкер-хороший врач, и она уговаривает его остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Rose recovers, Laura acknowledges that she had been wrong and that Doc Baker is a good doctor, and she persuades him to stay.

Британские заводы за пределами города также были сожжены дотла разгневанными местными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British factories outside the city were also burned to the ground by incensed locals.

В течение чуть более девяти лет крайние пределы Луны находятся за пределами диапазона восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For slightly over nine years the extreme limits of the Moon are outside the range of sunrise.

За пределами США песня играла еще лучше, попав в первую десятку нескольких европейских чартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song fared even better outside of the U.S., making the top ten of several European charts.

Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction.

Фильм не пользовался большим успехом за пределами Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was not a great popular success outside the Soviet Union.

Предсказания считаются значимыми, если они могут быть доказаны как успешные за пределами случайной случайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictions are deemed significant if they can be shown to be successful beyond random chance.

Однако Тейлор настаивает на том, чтобы остаться в Брайтоне, и после ожесточенной ссоры эти двое расходятся в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor, however, argues the case for staying at Brighton, and after a bitter quarrel, the two go their separate ways.

Реминерализация зубов может восстановить повреждение зуба в определенной степени, но повреждение за пределами этого не может быть восстановлено организмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remineralisation of teeth can repair damage to the tooth to a certain degree but damage beyond that cannot be repaired by the body.

Он также должен был перехватить их за пределами атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also to intercept them outside the atmosphere.

Мартирий Святого Филиппа стоит на вершине холма за пределами северо-восточной части городских стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The St. Philip Martyrium stands on top of the hill outside the northeastern section of the city walls.

Первоначально все они находились в отдаленных районах за пределами традиционных развлекательных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, all of them were in remote areas outside the traditional entertainment districts.

Эти авторы утверждают, что за пределами трех признаков факторные маркеры становятся ненадежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These authors argue that beyond three traits, the factor markers become unreliable.

Я думаю, что фокус-Сити должен остаться до закрытия событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think focus city should listed until closure happenings.

Левые коммунистические и советские коммунистические традиции за пределами России рассматривают советскую систему как государственно-капиталистическую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left communist and council communist traditions outside Russia consider the Soviet system as state capitalist.

Самая большая сцена за пределами Лондона базируется в Бирмингеме и более широком районе Бирмингема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest scene outside London is based in Birmingham and the wider Birmingham area.

Поэтому, поскольку вопрос о том, является Ли Фишер евреем, остается открытым для обсуждения, эта связь должна остаться, и я отменил ее удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, since whether Fischer is a Jew is open to debate, the link should remain, and I have reverted its removal.

Более крупный объект покрытия с небольшим сообщением уменьшает статистику и дает ему больше шансов остаться незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A larger cover object with a small message decreases the statistics and gives it a better chance of going unnoticed.

Таким образом, скрытный самолет, летящий по соответствующему маршруту, может остаться незамеченным радаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a stealthy aircraft flying an appropriate route can remain undetected by radar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может остаться за пределами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может остаться за пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, остаться, за, пределами . Также, к фразе «может остаться за пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information