Может продолжать удерживать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может продолжать удерживать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may continue to hold
Translate
может продолжать удерживать -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- удерживать [глагол]

глагол: hold, hold in, hold back, stop, refrain, restrain, retain, hold down, deduct, withhold



Когда ежемесячная выручка Оливии подскочила до рекордной цифры и продолжала удерживаться на том же уровне, министерство финансов обратило внимание на новоявленную амазонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As her sales skyrocketed and stayed up, the Treasury Department began to notice this new Amazon.

Хотя свинец является известным ядом, механические и химические характеристики металла продолжают удерживать свинец в качестве важного компонента во многих продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although lead is a known poison, the mechanical and chemical characteristics of the metal continue to keep lead as an important component in many products.

Великая мусульманская армия осадила Иерусалим, удерживаемый византийскими римлянами, в ноябре 636 года н. э. Осада продолжалась четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Muslim army siege Jerusalem, held by the Byzantine Romans, in November, 636 CE. For four months, the siege continued.

При сохранении этой скорости подъемник будет продолжать расширяться до тех пор, пока клапан не будет удерживаться вне своего седла, когда он должен быть закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this speed is maintained, the lifter will continue to expand until the valve is held off its seat when it should be closed.

Джокер продолжает пытать Джейсона с помощью лома, после чего он удерживает его и Хейвуда и взрывает склад с помощью бомбы замедленного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joker proceeds to torture Jason using a crowbar, after which he restrains him and Haywood and blows up the warehouse using a time bomb.

Тем временем Москва продолжает отстранять иностранцев от деятельности в районе Каспийского моря и удерживает за собой максимальную монополию на экспорт энергоносителей из стран региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile Moscow also continues to seek to exclude foreigners from the Caspian basin and maintain the greatest possible monopoly over those countries’ energy exports.

Несмотря на то, что он был дважды ранен, он отказался от эвакуации и продолжал удерживать первую линию траншей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being wounded twice, he refused evacuation and continued to hold the first line of trenches.

Если мы продолжаем удерживать крупные энергетические компании, которые не имеют ответа на базовый финансовый тест, мы просто играем в азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we continue to hold major energy companies that don't have an answer to a basic financial test, we are just gambling.

Ассасин, как показалось американцу, ослабил хватку... но тем не менее продолжал удерживать его под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hassassin seemed to be favoring one arm... but nonetheless, his grip held firm.

Хотя империя Ацтеков пала, некоторые из ее высших элит продолжали удерживать элитный статус в колониальную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Aztec empire fell, some of its highest elites continued to hold elite status in the colonial era.

Наше задание продолжать двигаться в точку A-O, для обороны моста через Евфрат, и удерживать его до прибытия основных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our objective remains getting into that A-O, securing that bridge over the Euphrates, and holding it for the main Marine Force.

Быть уверенной вполне в своем счастии, и вдруг... - продолжала Долли, удерживая рыданья, - и получить письмо... письмо его к своей любовнице, к моей гувернантке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be fully convinced of one's happiness, and all at once... continued Dolly, holding back her sobs, to get a letter...his letter to his mistress, my governess.

На протяжении всей остальной войны Германия продолжала удерживать подавляющее большинство сил Пантер на Восточном фронте, где ситуация для них постепенно ухудшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the rest of the war Germany continued to keep the great majority of Panther forces on the Eastern Front, where the situation progressively worsened for them.

В течение всей ночи с 14 на 15 февраля японцы продолжали наступать на периметр союзников, но эта линия в основном удерживалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the night of 14/15 February the Japanese continued to press against the Allied perimeter, but the line largely held.

Солдаты, верные правительству Лон Нола в Пномпене, продолжали удерживать его еще долго после того, как равнина внизу пала под ударами коммунистических сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers loyal to the Lon Nol government in Phnom Penh continued to hold it long after the plain below fell to communist forces.

Лейбористы под руководством Криса Уотсона удвоили свои голоса на федеральных выборах 1903 года и продолжали удерживать баланс сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour under Chris Watson doubled its vote at the 1903 federal election and continued to hold the balance of power.

Продолжалась эскалация насильственной депортации боснийцев с территорий, удерживаемых сербами, и вызванного этим кризиса беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forced deportations of Bosniaks from Serb-held territories and the resulting refugee crisis continued to escalate.

Несмотря на это, Финн продолжал удерживать подозреваемого, позволяя констеблю Уорделлу обезоружить юношу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Finn retained his grip on the suspect, enabling PC Wardell to disarm the youth.

Рекорд продолжал удерживать первое место третью неделю подряд, имея 11 582 эквивалентных единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record continued to hold the number one spot for a third week in a row, with 11,582 equivalent units.

Тебе нужно продолжать удерживать поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to keep that magnetic field going.

Франкенштейн продолжает удерживать лидерство, пока гонщики направляются к Красной Скале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankenstein continues to hold a slim lead, as the drivers reach Red Rock Road.

Это, наряду с решением Виши продолжать борьбу, удерживало LCAs занятыми на Мадагаскаре до конца сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with a Vichy decision to fight on, kept LCAs employed in Madagascar through the end of September.

После срабатывания СКР и симисторы продолжают работать, даже если ток затвора прекращается, пока основной ток не опустится ниже определенного уровня, называемого удерживающим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once triggered, SCRs and TRIACs continue to conduct, even if the gate current ceases, until the main current drops below a certain level called the holding current.

Он вернул себе свою звезду Мишлен в 2010 году и продолжает удерживать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It regained its Michelin star in 2010 and continues to hold it.

Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour.

Фильтр должен быть прочным, чтобы выдерживать давление и низкую цикличность, и должен продолжать удерживать захваченные частицы в течение всего срока службы фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filter must be robust to withstand the pressure and low cycling, and must continue to retain captured particles throughout the service life of the filter.

Ты не можешь продолжать удерживать все в себе, Алек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't keep bottling things up, Alec.

Убийца продолжал двигаться кругами, удерживая американца в постоянном напряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer kept circling, a master at positioning himself.

Лоусон продолжал удерживать свое первое командное место в следующем сезоне, проведя 37 матчей и дважды забив в этом сезоне против Эйр Юнайтед и Райт Роверс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson continued to retain his first team place, the next season, making 37 appearances and scoring twice, this season, against Ayr United and Raith Rovers.

Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан ...продолжают удерживаться в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages.

Черногорская армия продолжала удерживать линию реки Беране-Андриевица-Мойковац-Тара вплоть до вывода войск 18 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montenegrin army continued to hold the Berane-Andrijevica-Mojkovac-Tara River line until withdrawing on 18 January.

Наоборот, правительство Кубы продолжает удерживать политических заключенных и криминализовать требования повсеместного общественного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, the Cuban government continues to detain prisoners of conscience and to criminalize demands for a society-wide dialogue.

По мере того как болезнь прогрессировала, она ухаживала за ним, удерживая его от переутомления и заставляя делать перерывы в отпуске, всегда помогая ему продолжать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his illness progressed, she nursed him, restraining him from overworking and making him take holiday breaks, always helping him to continue with his work.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Если приложение или игра продолжает запрашивать вашу информацию и не позволяет вам отклонить запрос, сообщите нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the app or game continues to ask for your info and doesn’t let you cancel the request, please report it.

Кремль продолжает обвинять Запад в своих несчастьях и призывать россиян, следуя давней традиции, мужественно переносить все тяготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin continues to blame the West for its woes, and appeals to the Russian public's longstanding tradition of withstanding hardship.

Мужчины удерживали их, смеясь, отыскивая на полотне непристойные подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men though kept them there, cracking jokes, and seeking for the coarser details.

Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks.

Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the colony's been present for over a year and still growing.

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

Я принес записи, и могу беседовать о медицине, но она продолжает задавать мне личные вопросы, и у меня кончились карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought notes so I can keep the conversation about medicine, but she keeps asking me all these personal questions, and I'm running out of cards.

После выхода на пенсию Детлефсен усилил свое внимание к своему творчеству, а также продолжает активно участвовать в различных художественных начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since retiring, Dethlefsen has increased his attention to his writing and also stays active with a variety of artistic ventures.

Для этого примера представьте себе, что колесо опрокидывается при приложении этой силы; оно наклоняется влево, как видно из объекта, удерживающего его на оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this example's sake, imagine the wheel tilting over when this force is applied; it tilts to the left as seen from the subject holding it at its axle.

После краха доткомов Силиконовая долина продолжает сохранять свой статус одного из ведущих научно-исследовательских центров в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the dot-com crash, Silicon Valley continues to maintain its status as one of the top research and development centers in the world.

Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work!

Количество отходов, производимых BASF, продолжает падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of waste BASF produces has continued to fall.

Цитрусовая язва продолжает вызывать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus canker continues to be an issue of concern.

Удерживая Железного Человека в плену в четвертый раз, Мандарин пытается узнать, действительно ли Железный Человек-Старк, но Старк дурачит его резиновой маской на его собственных чертах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding Iron Man captive for the fourth time, the Mandarin tries to learn if Iron Man is actually Stark, but Stark fools him with a rubber mask over his own features.

Тем не менее душа существует отдельно от тела и продолжает существовать после смерти во многих качествах, которые мы считаем человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the soul exists separately from the body, and continues, after death, in many of the capacities we think of as human.

Крышка распределителя-это крышка, которая защищает внутренние части распределителя и удерживает контакты между внутренним Ротором и проводами свечи зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distributor cap is the cover that protects the distributor's internal parts and holds the contacts between internal rotor and the spark plug wires.

Я проверил свой разговор, и сообщение продолжает приходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked my talk and the message keeps coming.

Одним из средств измерения крутящего момента является установка корпуса динамометра таким образом, чтобы он мог свободно поворачиваться, за исключением случаев, когда он удерживается рычагом крутящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One means for measuring torque is to mount the dynamometer housing so that it is free to turn except as restrained by a torque arm.

Около 270 000 таких яванских рабочих были отправлены в другие удерживаемые японцами районы Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 270,000 of these Javanese laborers were sent to other Japanese-held areas in South East Asia.

Заготовка прочно удерживается на месте либо тисками, либо патроном, либо креплением, пока расширитель продвигается вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workpiece is firmly held in place by either a vise, chuck or fixture while the reamer advances.

Его новый релиз, Lights of Distant Cities, продолжает эту тенденцию с его замечательным написанием песен и запоминающейся коллекцией музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His newest release, Lights of Distant Cities, continues this trend with his remarkable songwriting and memorable collection of music.

Этот стиль был встречен все большей критикой, поскольку его использование продолжает расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style has been met with increasing criticism, as its use continues to expand.

Фиджи удерживали свое лидерство до 31-й минуты, когда Джош Адамс забил свою вторую попытку из трех за матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji held their lead until the 31st minute when Josh Adams scored his second try of three for the match.

Как только соединение установлено сервером, прокси-сервер продолжает проксировать поток TCP к клиенту и от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the connection has been established by the server, the proxy server continues to proxy the TCP stream to and from the client.

Турецкое правительство продолжает отказываться признавать Республику Кипр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish government continues its refusal to recognize the Republic of Cyprus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может продолжать удерживать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может продолжать удерживать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, продолжать, удерживать . Также, к фразе «может продолжать удерживать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information