Единственное, что может сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единственное, что может сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the only thing that could make
Translate
единственное, что может сделать -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Единственное, что сейчас нужно сделать... это уйти отсюда до того, как станет слишком поздно ... и никогда не встречаться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the only thing to do... is to walk out of here before it's too late... and never see one another again.

Единственное, что можно сделать - это по возможности сократить ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only option is to minimise the damage.

Единственная надежда: новый наблюдательный совет сможет повысить свою роль – и Совет управляющих ЕЦБ позволит ему сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hopes that the new supervisory board can grow into its role – and that the ECB Governing Council will give it the space to do so.

Единственный путь - пресечь это в зародыше это сделать из него показательный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way we nip this in the bud is to make an example of him.

И это единственный выбор, который мы должны сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the only option we have?

Точно так же единственный спайк в гигантской маутнеровской клетке в мозге рыбы заставляет ее сделать резкое движение, позволяющее уйти от опасности и уплыть в надежное укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, a single spike in the giant Mauthner neuron in the brain of a fish elicits an escape movement that quickly turns the fish away from a threat so it can swim to safety.

Единственной возможностью сделать это ещё неправильнее было бы, если бы я заплатил им, чтобы они всё сделали неправильно, и они бы испортили это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way it could be wronger is if I paid them to get it this wrong, and they botched it up.

Как бы это тебя шокировало когда, сев в машину там, где мы живем, и выйдя с другой стороны, единственное, что ты можешь сделать, это зажечь свечку и сделать свой собственный чатни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much of a shock is it to you to get into a car where we live and get out the other end, all you can do is light a candle and make your own chutney?

Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave.

Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me.

И единственный способ сделать это - убедиться, что всё остальное подавляет эту ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake.

Их единственная цель - это сделать нашу жизнь лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sole purpose is to make our lives better.

Но вместо того чтобы следовать традициям, я бы предложил сделать законодательной одну палату, а другую наделить одной-единственной функцией - отвергать принятые законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, instead of following tradition, I suggest one house legislators, another whose single duty is to repeal laws.

Единственное, что ты можешь с ними сделать - разбить, а затем собрать заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to deal with new recruits is to break them down, so you can build them back up.

Будь что будет, как я уже сказал, вы — единственный, кто мог это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, as I said before, you are the only one that could have done it.

Единственное, что осталось сделать, - проверить оптику в полевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing left to do now is test the optics in live conditions.

На самом деле, это было единственное требование, которое мы с Ларри предъявляли друг к другу. Надо было сделать восхитительный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was really the only requirement Larry and I imposed on each other: The movie needed to be delightful.

Когда нам нужно написать доклад на определенную тему или изучить детально какое-то явление, единственный способ сделать это — это посетить библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we have to write a report on some subject or to learn in details about some phenomenon there is no other way out for us but to use a library.

Единственный способ записать её — сделать это всем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way we're going to be able to write it is if we do it together.

Сейчас моя единственная цель сделать так, чтобы он когда-нибудь сделал тот выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my only purpose is to make sure he can one day make that choice.

Китаю надо сделать нечто большее, поскольку он является для Северной Кореи единственным спасательным поясом в экономике. А Обаме следует давить на Пекин более открыто, чем прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China needs to do more — it is North Korea’s economic lifeline — and Obama must press Beijing more openly than before.

Если мы хотим поймать Итана, мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это - дать ему того, чего он хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to capture Ethan, we have to ensnare him, and the only way to do that is by giving him what he wants.

Единственное, что я собираюсь сделать, это взорвать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only thing I'm gonna do is blow you away.

Единственное, что вы можете сделать по отношению к будущему сейчас, это решить, хотите вы или нет быть в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing you can do in relation to the future now is to decide whether or not you want to be in it.

Слушайте, у вас единственная возможность - эвакуировать ваш народ на другую планету, и я посоветовал бы сделать это как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the only option you've got is to evacuate your people to another planet, and I would advise doing it sooner rather than later.

Я не стану лукавить и говорить, что мы — единственная компания, которая способна это сделать, но если мы можем принести какую-то пользу в этом смысле, то нам это будет интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t want to pretend that we’re the only company that can do this, but if we can create some value there, this would definitely be something we’d be interested in.

Они многое могли сделать, если бы они провели правильный диагноз, но единственным симптомом была боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was plenty they could do, if they made the right diagnosis, but the only symptom was pain.

Если хотите сделать это сегодня ночью, единственный выход - седряне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you wanna do this tonight, your only option is the Sedrans.

Всего, что могло сделать меня единственной и неповторимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything to give me a competitive edge.

Я дала ей средства сделать себя устойчивой к нашему единственному эффективному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave her the means to counter our only effective weapon against her.

Я не сомневаюсь, что он сделает вам честь и осчастливит вас. - И я желал бы сделать его счастливым, сударыня; но я глубоко убежден, что это зависит единственно от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I question not but he will do you honour in the world, and make you happy.-I wish I could make him so, madam, replied Allworthy; but that I am convinced is only in your power.

Единственное, что реально может сделать мировое сообщество, это побуждать стороны конфликта к умеренности и участию в инклюзивном политическом диалоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only realistic thing to do for international community is encouraging the parties involved to display moderation and engage in an inclusive political dialogue.

За тобой могут стоять дорогие адвокаты, но с помощью одного единственного конверта, с пересылкой за 6 долларов... я могу сделать так, что Ванесса никогда больше не вступит на американскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have expensive lawyers, but with one envelope and $6 postage... I can make sure Vanessa never sets foot on American soil again.

Единственное, что вам нужно сделать, это следовать его рекомендациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing you have to do is to follow his recommendations.

Хотите сказать, я был единственным, кто не отказывался побежаться по Хай Стрит, чтобы сделать за вас ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, I was the only one who didn't mind running down the High to put a bet on for you.

Единственная вещь, которую мы можем сделать - забаррикадировать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing we can do is barricade the door.

Ну что же, это единственное, что мы можем сделать, если наш космический друг решит взлететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's about all we can do until our space friend decides to blast off.

Единственное, что тут можно было сделать, это хлопнуться на старенькую кушетку и зареветь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl.

Единственное, что можно сделать - продвинуться на пятнадцаггь минут вперед и быстро проанализировать изображение, прежде чем перемещаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I can do is move it forward in fifteen-minute stages and study it quickly before moving on.

Рассказ Джо доставил мне большую радость, -я увидел завершенным единственное доброе дело, которое успел сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This account gave me great joy, as it perfected the only good thing I had done.

И я отчётливо поняла, что единственный способ сделать данные точнее — опрашивать как можно бóльшее число людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started to feel really determined that the one way to make numbers more accurate is to have as many people as possible be able to question them.

Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing left to do is to shake it up a bit.

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

Это был единственный способ сделать их значимыми и представляющими нас как личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only way to make them truly meaningful and representative of ourselves.

Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually.

Единственное, что нам осталось сделать - напечатать сам билет поверх этого фона, и у тебя, мой друг, будут лучшие места на концерте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we do is print the tickets on top of that, and you, my friend, have top-tier seats to the symphony.

Единственное, что он должен был для этого сделать, - попросить. Но как только он попросит, его тут же перестанут считать сумасшедшим и заставят снова летать на задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he had to do was ask; and as soon as he did, he would no longer be crazy and would have to fly more missions.

Вы понимаете, что сейчас, с вашей квалификацией и вашими знаниями, вы единственный человек, который мог сделать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand that, right now, because of your background and your knowledge, you're the only person who could have done this?

«Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says.

Единственная причина по которой ты смогла сделать то, что сделала, это потому что тьма распространяется повсюду, Даже в одиноком маленьком болоте, как Хедвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason you could do what you did is because there's a darkness spreading everywhere, even to lonesome little backwaters like Heddwich.

Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and your city ready to step up?

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org.

Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.

Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour.

Неужели ее взгляд на этот брак должен быть единственно верным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was her point of view the only possible one with regard to this marriage?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственное, что может сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственное, что может сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственное,, что, может, сделать . Также, к фразе «единственное, что может сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information