Мои чувства к вам реальны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это не мои - is not my
делает мои хлопоты - doing my chores
все мои дети - all my children
все мои карты на столе - all my cards on the table
простите мои манеры - pardon my manners
мои извинения, но - my apologies but
мои коллеги вместе со мной - my colleagues join me
мои ладони потные - my palms are sweaty
мои трудности - my difficulties
я мог бы получить мои руки - i could get my hands on
Синонимы к мои: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
теплые чувства - warm feelings
былые чувства - old feelings
излишне предаваться чувствам - sentimentalize
ваши чувства - your senses
как вы были чувства - how have you been feeling
искренние чувства - sincere feelings
этот случай относится к явлениям, не познаваемым чувствами - it is a case of extrasensory perception
нет чувства реальности - no sense of reality
у вас есть чувства - you have feelings
оставит ваши чувства кожи - will leave your skin feeling
Синонимы к чувства: отношение, душа, любовь, сознание, зрение, впечатление, ощущение, настроение, воспоминание
Значение чувства: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
обращенный к северу - northward
переход к набору высоты - go to climb
по направлению к берегу - towards the shore
относящийся к прошлому - retrospective
относящийся к авансцене - downstage
доступ к паролю - access to your password
привлекать к ответственности - make liable
невосприимчивый к лечению - insusceptible of medical treatment
относиться к своему делу - treat business
идти к победе на выборах - be on course to win election
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
как вам угодно - as you wish
вот вам - there you are
вам доверяет - trusts you
вам не повезло - you are not lucky
Вам не позволено говорить - you are not allowed to speak
Вам не понравилось больше всего - did you dislike most
вам нужно нажимать - you need to press
Вам нужно успокоиться - you need to calm down
вам по электронной почте - email you
Вам понравилось делать - you liked to do
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
реальные плоды - real fruit
в качестве реальных партнеров - as real partners
для реальных людей - for real people
реальный размер мира - the real size of the world
чтобы иметь реальный шанс - to have a realistic chance
может быть реальным - could be a real
реальный тематические исследования - real case studies
реальный опыт - real-world experience
это казалось настолько реальным - it seemed so real
предпринять реальные усилия - make genuine efforts
Может, и было время, когда чувства были реальны и у нас могли быть настоящие отношения но в какой-то момент ты стал таким же, как твой отец и все кончилось. |
Maybe there was a time when the feelings were real and we could have had a real relationship, but the moment that you aligned yourself with your father, it was all over. |
Дни, когда я бегала по городу, скрывая все свои чувства под школьной формой. |
The days when I ran around town, hiding all of my feelings in my school uniform. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Дэмиан определенно тот к кому я бы могла испытывать чувства |
Damian is definitely someone That I could have feelings for. |
Род просто глядел во все глаза, пораженный силой чувства Саймона. |
Rod just stared, astounded by the intensity of Simon's emotion. |
В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей. |
She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства. |
Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production. |
Думаю, вы привыкли Скрывать свои чувства под под маской жизнерадостности И милой улыбкой, но под этим. |
I think you've made your way in the world by concealing your true feelings under a mask of positivity and niceness. |
Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности, беспомощности и стыда за то, что с ними случилось. |
These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them. |
I want her to come to me of her own free will, without feeling obliged. |
|
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
С твоим сыном происходит что-то хорошее, а ты не можешь переступить через свои личные чувства. |
Something good happened to your son, and you can't sidestep your personal feelings? |
Скрывать чувства, владеть лицом, делать то же, что другие, - все это стало инстинктом. |
To dissemble your feelings, to control your face, to do what everyone else was doing, was an instinctive reaction. |
Император был всего лишь символом Империи, подобным эмблеме Космического корабля и Солнца, менее распространенным и менее реальным. |
The Emperor was no more than a symbol of Empire, like the Spaceship-and-Sun but far less pervasive, far less real. |
Трикси может направить свои сильные чувства во что-нибудь полезное. |
Trixie can channel her strong feelings into something productive. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений. |
I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations. |
Похоже, что он... проецировал свои чувства к матери на Кейти. |
It sounds like he... like he projected his feelings for his mother onto Katie. |
Этот компьютер откликается на чувства. |
This computer responds to feelings. |
You have to be respectful of their feelings. |
|
И я буду уважать твои чувства. |
And I'm gonna be respectful of your feelings. |
Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением. |
Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor. |
My dream achievements are a reality to me who dreams them. |
|
Все наши чувства и способности обретают остроту только на точиле труда и необходимости, а это неприятное точило было наконец разбито. |
We are kept keen on the grindstone of pain and necessity, and, it seemed to me, that here was that hateful grindstone broken at last! |
I'm more than capable of separating feelings from duty. |
|
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
|
Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж. |
I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges. |
Пока я жива, мои чувства к тебе не угаснут. |
As long as I live, my feelings for you will never fade. |
Kick your high heels off and get moving! |
|
Your feelings on that score naturally relate to you alone. |
|
Ooh, that gives me a funny feeling! |
|
I wish I could bottle my feelings up and not be so vulnerable. |
|
Но я наблюдала за тобой на подготовке, на пробных собраниях, и в реальных ситуациях |
But I've watched you in training, in pilot sessions, in real-life situations. |
Как я уже говорил, я не хочу, чтобы вы приходили, если вы делаете это из чувства долга. |
I have mentioned previously, I don't want you coming here if you're doing it out of a sense of obligation. |
Его чувства ко мне или мои к нему вас не касаются! |
You have no business to pry into his feelings for me or mine for him! |
I don't say that to hurt your feelings. |
|
Нет, ты лаешь не на то дерево, сестренка, я давно перестал испытывал какие-либо чувства. |
No, you are barking up the wrong tree, sister, because I stopped feeling years ago. |
That wasn't meant as a guilt trip. |
|
И не забывайте, что после мы идем к Ленни перекусить... И съесть больше одного куска, если вы цените мои чувства. |
And don't forget, afterwards, we're going to Lenny's for a bite to eat- more than a bite if you value my feelings. |
Самые лучшие и благородные чувства обнаруживались в безыскусственных излияниях отцовской любви, к которым поощряло его сочувствие леди Джейн и ее дочки. |
The very best and honestest feelings of the man came out in these artless outpourings of paternal feeling in which he indulged in their presence, and encouraged by their sympathy. |
Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге. |
When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person. |
Иногда на моём шоу мы обсуждаем реальные проблемы, например, запугивание, давление со стороны сверстников или сдерживание газов. |
Occasionally on my show, we deal with real issues like bullying, peer pressure, or holding in farts. |
Your Spidey-senses tingling? |
|
Парни, которые могут проиграть девчонке без чувства будто их кастрировали. |
Guys who can lose to a girl without feeling e-masculated. |
страх, злость... это сильные чувства, которые могут подтолкнуть человека на убийство, можете представить, каково это, когда они все наваливаются на вас |
fear, anger ... they're ... they're powerful feelings, feelings that make people kill, so can you imagine then being bombarded with them |
Современные драмы используют дифференциальные усилители чувства, и сопровождаются требованиями относительно того, как построены массивы драм. |
Modern DRAMs use differential sense amplifiers, and are accompanied by requirements as to how the DRAM arrays are constructed. |
Идеологии, связанные с верой в справедливый мир, связаны с поддержанием чувства личного контроля и стремлением понять мир как неслучайный. |
Ideologies that relate to belief in a just world have to do with maintaining a sense of personal control and a desire to understand the world as non-random. |
Из-за биалфавитного характера языка, реальные физические клавиатуры с сербской кириллической разметкой, напечатанной на клавишах, сегодня встречаются редко. |
Due to the bialphabetic nature of the language, actual physical keyboards with the Serbian Cyrillic layout printed on the keys are uncommon today. |
Всемогущество уменьшается, что соответствует уменьшению чувства вины и страха потери. |
Omnipotence is lessened, which corresponds to a decrease in guilt and the fear of loss. |
Все места, упомянутые в фильме, являются названиями реальных мест, которые существовали в Токио во время съемок. |
All the locations mentioned in the film are the names of actual places that existed in Tokyo at the time of filming. |
Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства. |
The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention. |
Проект стал реальным в 2006 году, когда мэр Трифун Костовский попросил технико-экономическое обоснование. |
The project became real in 2006 when the mayor Trifun Kostovski asked for feasibility studies. |
Современные научные источники сообщают, что предполагаемое явление не является реальным. |
Modern scientific sources report that the alleged phenomenon is not real. |
Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде. |
The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment. |
Как только волшебный трюк был сделан, все дело писателя-фантаста состоит в том, чтобы сохранить все остальное человеческим и реальным. |
As soon as the magic trick has been done the whole business of the fantasy writer is to keep everything else human and real. |
Это приводит к соответствующему различию между номинальными и реальными определениями. |
This leads to a corresponding distinction between nominal and real definitions. |
Последний инцидент омрачил первый реальный успех против партизанских сил ЭОКИ. |
The last incident overshadowed the first real success against the EOKA guerrilla forces. |
Есть реальные человеческие существа, которые исключаются, настаивая на женской гендерной речи в этой статье. |
There are actual human beings who are being excluded by insisting on female-gendered speech in this article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мои чувства к вам реальны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мои чувства к вам реальны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мои, чувства, к, вам, реальны . Также, к фразе «мои чувства к вам реальны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.