Мой дедушка умер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ваш и мой - your and my
как это мой - how is my
как я говорю, сын мой - how do i tell my son
мой отец сделал мне - my father made me
мой папа научил меня - my dad taught me
мой YouTube - my youtube
проверить мой телефон - check my phone
мой отчим - my step dad
мой папа там - my dad is there
ты мой человек - you're my person
Синонимы к мой: электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занятый, болезнь, налог, мыльная опера
имя существительное: grandfather, grandpa, granddad, grandpapa, gaffer, gran-dad
бабушка и дедушка - grandmother and grandfather
дедушка мороз - Santa Claus
добрый дедушка - kind grandfather
дедушка умер - grandfather died
дедушка рик - grandpa rick
бабушка или дедушка - grandparent
его бабушка и дедушка - his grandparents
мой дедушка был - my grandpa was
мой дедушка сказал мне - my grandfather told me
пра пра дедушка - great great grandfather
Синонимы к дедушка: дед, дедушка, старик, бригадир, десятник, главный осветитель
Антонимы к дедушка: ребенок, дух, бабушка, юноша, внук, младенец, внучка, салага
боролся и умер - fought and died
внезапно умер - died suddenly
используется в умеренных количествах - used in moderation
она умерла прежде, чем - she was dead before
умерить гордыню - abate pride
умереть смертью героя - die a hero's death
не дай мне умереть - don't let me die
протянуть ноги, умереть - to turn up one's toes разг.
умер в пути - died en route
умеренные зоны климата - moderate climate zones
Мой дедушка умер, когда я был совсем маленьким, поэтому мы, никогда не ели словацкие блюда. |
My grandfather died when I was very young, so, we never really had Slovakian-style food. |
Когда дедушка умер, похоронное бюро было в доме под номером 235 ну я и подумал, что можно поставить на этот номер. |
When he died, the number on the funeral parlor was 235 so I figured that would be a good bet, you know? |
Умер дедушка Эдди, и мы в полночь должны присутствовать на заупокойной службе. |
Eddie's grandfather dies, and we're headed for midnight mass. |
Знаешь, когда умер мой дедушка, и бабуле было одиноко, моя мама возила её 3 раза в неделю в специальный центр, где она могла общаться с другими одинокими людьми. |
You know, when my grandfather died, and Meemaw was alone, my mom arranged for her to visit a center three times a week where she could socialize with other lonely people. |
На протяжении веков большинство людей умирали как умер мой двоюродный дедушка. |
If you look back through history, most people died the way my great uncle died. |
Я думаю, что дедушка имел в виду свои собственные сбережения, имея в виду, что он потратил деньги, которые мальчики в противном случае унаследовали бы от него, когда он умер. |
I think Grandpa was referring to his own savings, meaning he spent the money the boys otherwise would have inherited from him when he died. |
Когда дедушка умер, она сама научилась инвестировать на фондовом рынке. и у нее это действительно классно получалось. |
When Granddad died, she taught herself how to invest in the stock market and got really, really good at it. |
Мама говорила, что когда дедушка умер, бабушка плакала, пока не ослепла. |
Mother said when Grandfather died, Grandmother cried until she went blind. |
И вот уже год, как умер дедушка. |
The day before yesterday was a year since Grandfather died. |
Мне оставил мой дедушка, перед самой смертью. Умер пару месяцев спустя. |
My grandfather gave them to me shortly before he died... a few months ago. |
Её дедушка умер, а она так и не пошла и с тех пор её это угнетает. |
Her grandfather died and she never went, and she's been messed up about it ever since. |
Ну, он об этом особо не распостранялся. но так было, когда твой дедушка умер. |
Well, he's been very quiet about it. but he was like that when your Grandfather died. |
Позволь мне дать совет, который мне дал мой шаман, когда умер мой дедушка. |
Let me give you a little advice my shaman gave me when my grandpa died. |
Мой дедушка умер, когда мне было 15. |
My grandfather passed away when I was fifteen. |
That's the way it goes, Granddad Once you die, you go deaf! |
|
Они остановились, когда умер дедушка. |
After Grandpa died, it stopped working. |
I was notified that my grandfather died here last night. |
|
Я был под влиянием тяжелого и странного впечатления, похожего на то, которое произвел во мне в кондитерской ее дедушка, когда умер Азорка... |
I was overcome by a strange, oppressive sensation, not unlike the impression her grandfather had made on me when Azorka died in the restaurant. |
Когда дедушка Шар умер, я была с ней. |
When Char's gran died, I was there for her. |
— Дедушка сделал, специально для нее. Он умер, когда я был еще младенцем, но бабушка его помнит. Много о нем рассказывает. Он был настоящим умельцем. Золотые руки. |
My grandfather made it for her. He died when I was a baby, but my grandmother still talks about him. She says he was a genius with his hands. He made all kinds of things. |
Умер старик Цвингль, фабричный сторож, прослуживший у мистера Кейна сорок лет. |
Old Zwingle, the yard watchman at the factory, who had been with Mr. Kane for over forty years, had died. |
Йозеф Кайзер умер 5 октября 1991 года в Альтенберге, в богатых рудой горах, которые обозначают границу между Саксонией и тем, что тогда было Чехословакией. |
Josef Kaiser died on 5 October 1991 at Altenberg, in the ore rich mountains that mark the boundary between Saxony and what was then Czechoslovakia. |
Я ничего не знал, пока он не умер. |
I didn't make the connection till after he passed. |
Они открыли конверт и обнаружили, что их защитник умер, упомянув их в своем завещании. |
They open it and discover their protector has died remembering them in his will. |
Потому, что «таунгский ребенок» умер два с половиной миллиона лет назад из-за того, что не умел быстро вскидывать голову вверх». |
You do that because the little Taung Child died two and a half million years ago because he didn’t look up quick enough when that happened.” |
Например, князь Салина умер бы от горя, если бы его лишили поместья Доннафугата, куда мы направляемся. |
The Prince of Salina, for example He couldn't give up his holiday in Donnafugata; that's where we're going |
Руфус всё чах, и сам через год умер. |
Rufus pined away. He died himself within a year. |
Капитан умер холостяком, и дом - а с ним и остров - перешел в руки одного из его дальних кузенов, которого это наследство оставило совершенно равнодушным. |
He did not marry, the sea was his first and last spouse, and at his death the house and island went to a distant cousin. That cousin and his descendants thought little of the bequest. |
Christ died between two thieves. |
|
When Maxwell died, we were nearly penniless. |
|
То есть мужчина, который возможно забрал ваших детей - их дедушка? |
So the man who allegedly took your babies is their grandfather? |
Уильям Адамс, мореплаватель, умер. |
William Adams, the navigator, is dead. |
Умер примиренный, умиротворенный, отрекшись от Баркова и всех дел его. |
On his deathbed he repudiated Barkov and his teachings, and died appeased and reconciled to the world. |
Позднее выяснилось, что умер он не от кишечного заболевания, а от кровоизлияния в мозг. |
It developed afterward that it was not the intestinal trouble which killed him, but a lesion of a major blood-vessel in the brain. |
I almost died without telling the boss to eat my shorts. |
|
Когда мы подписали документы на регистрацию, нам сказали, что предыдущий владелец этой машины... умер в ней, отравившись угарным газом. |
When we signed the registration papers at Town Hall... they told us the man who owned that car last... died in it of carbon monoxide poisoning. |
Ян умер не из-за припадка. |
Ian didn't die as a result of the seizure. |
Если ты не хочешь, чтобы твой любимый Честерсмилл Умер с голода вы будете ходить по струнке. |
So unless you want your beloved Chester's Mill to starve to death... you'll toe the line. |
Несмотря на то, как он был найден, мистер Линч, похоже, умер так же, как мистер Макгоуэн. |
Despite how he was found, it seems Mr. Lynch died in the same manner as Mr. McGowan. |
Я отключался в день, когда умер отец. |
I had a blackout the day my dad died. |
Потом он пошел вздремнуть после ланча, и тихо умер. |
Then he went for a lie down after lunch and slipped gently away. |
This whole world is dead for no reason! |
|
Человек, с которым он дезертировал, уже умер, то же произойдет и с вашим мужем, если мы не доставим его в больницу. |
The man he's deserted with has died already and so will your husband if we don't get him to a hospital... |
Истица узнала о несчастном случае час спустя, и, когда она добралась до больницы два часа спустя, один ребенок уже умер. |
The claimant found out about the accident an hour later and, when she got to the hospital two hours later, one child had already died. |
Лафферти купил особняк стоимостью 2,5 миллиона долларов в Бель-Эйре, где он жил до тех пор, пока не умер во сне от сердечного приступа в 1996 году. |
Lafferty purchased a $2.5-million mansion in Bel Air, where he resided until he died in his sleep of a heart attack in 1996. |
He died at the age of 87 on April 2, 2016. |
|
У проста был младший брат по имени Дэниел, который умер от рака в сентябре 1986 года. |
Prost had one younger brother called Daniel, who died of cancer in September 1986. |
Отец Монтессори умер в ноябре 1915 года, и она вернулась в Италию. |
Montessori's father died in November 1915, and she returned to Italy. |
В 2017 году в Милуоки, штат Висконсин, мужчина умер от передозировки карфентанила, вероятно, неосознанно принятого с другим незаконным наркотиком, таким как героин или кокаин. |
In 2017, a Milwaukee, Wisconsin man died from a carfentanil overdose, likely taken unknowingly with another illegal drug such as heroin or cocaine. |
Релиз 2.2 в 2000 году был посвящен Джоэлу Клекеру, разработчику, который умер от мышечной дистрофии Дюшенна. |
The 2.2 release in 2000 was dedicated to Joel Klecker, a developer who died of Duchenne muscular dystrophy. |
Свифт умер дома 1 февраля 2019 года после непродолжительной болезни, за восемь дней до своего 83-го дня рождения. |
Swift died at home on 1 February 2019, following a short illness, eight days before his 83rd birthday. |
Рамакришна умер рано утром 16 августа 1886 года в Коссипоре. |
Ramakrishna died in the early-morning hours of 16 August 1886 in Cossipore. |
Всплеск родился в 1989 году в Маринленде в Канаде, перевелся в SeaWorld San Diego в возрасте 3 лет и умер там в 2005 году. |
Splash was born in 1989 in Marineland in Canada, transferred to SeaWorld San Diego at the age of 3 and died there in 2005. |
*** его судили за бесчестное дело; он заболел и умер. |
*** was being tried for a dishonorable matter; he got sick, and died. |
Он умер от сердечного приступа в пути, и Алина прибыла в Перу вдовой с 18-месячным полом и его 21-летней сестрой Мари. |
He died of a heart attack en route, and Aline arrived in Peru a widow with the 18-month-old Paul and his 21⁄2 year-old sister, Marie. |
Мануэль Сеоане умер в Кильмесе 21 августа 1975 года. |
Manuel Seoane died in Quilmes on August 21, 1975. |
Гурген умер в 1008 году, оставив трон своему сыну, царю Абхазии Баграту, что позволило последнему стать первым царем единого грузинского государства. |
Gurgen died in 1008, leaving his throne to his son, King Bagrat of Abkhazia, enabling the latter to become the first king of a unified Georgian realm. |
Колдуэлл умер 5 января 2016 года от застойной сердечной недостаточности в своем доме в Сан-Франциско. |
Caldwell died on January 5, 2016 of congestive heart failure at his home in San Francisco. |
В мае 1954 года имам Альхалили умер, и Галиб Альхинаи стал избранным имамом Имамата Омана. |
In May 1954, Imam Alkhalili died and Ghalib Alhinai became the elected Imam of the Imamate of Oman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой дедушка умер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой дедушка умер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, дедушка, умер . Также, к фразе «мой дедушка умер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.