Молоток каменщика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молоток каменщика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bush hammer
Translate
молоток каменщика -

- молоток [имя существительное]

имя существительное: hammer, claw hammer

- каменщик [имя существительное]

имя существительное: mason, stonemason, bricklayer, builder

  • местный каменщик - a local mason

  • Синонимы к каменщик: масон, бутовщик, металлург, рабочий

    Значение каменщик: Рабочий, специалист по кирпичной, каменной кладке.



Молоток мог также относиться к своего рода инструменту каменщика, установочному молоту, который стал использоваться как способ поддержания порядка на собраниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gavel may also have referred to a kind of mason's tool, a setting maul that came into use as a way to maintain order in meetings.

Тяжело нагруженная телега каменщика, проехавшая по бульвару, словно громовой раскат, потрясла и заставила задрожать всю лачугу сверху донизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once a heavily laden carrier's cart, which was passing along the boulevard, shook the frail bed, like a clap of thunder, and made it quiver from top to bottom.

Бамбридж нанял Николай Григорьевич Фэйрплэй, английский каменщик, мастер Карвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bambridge hired Nicholas G. Fairplay, an English stonemason, as master carver.

Руфь свирепо покосилась на нее и стиснула молоток обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruthie scowled fiercely and her hands tightened on the mallet.

Часто используемые в качестве инструмента для разрушения, они могут быть установлены на перфоратор, молоток домкрата или забиты вручную, как правило, с тяжелым молотком в три фунта или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often used as a demolition tool, they may be mounted on a hammer drill, jack hammer, or hammered manually, usually with a heavy hammer of three pounds or more.

Фошлеван, еле переводя дух - так его трясло, вынул из кармана долото и молоток и оторвал у крышки гроба верхнюю доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fauchelevent, hardly able to draw his breath for trembling, seized his cold chisel and his hammer, and pried up the coffin lid.

Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got no interest in the gavel or a new patch.

В 1910-х годах кибуц Дегания тщетно искал еврейских каменщиков для строительства своих домов, но не смог найти еврейских каменщиков и нанял арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1910s Kibbutz Degania vainly searched for Jewish masons to build their homes, but could not find Jewish stonemasons, and hired Arabs.

На более мелких монетах серии 1952 года в дополнение к пшенице изображены компас и молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1952 series of the smaller coins depict a compass and hammer in addition to wheat.

Не думаю, что видел хоть одного каменщика, обученного грамоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't say I've ever met a literate stonemason.

Затем он приметил деревянную тележку, на которой лежали позабытыми шестой шар и молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he spotted a wooden cart on which a sixth ball and mallet rested, forgotten.

Наконец, он бросил цепь, схватил молоток двумя руками и ударил им изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he dropped the chain, grabbed the hammer with both hands and swung it with all his might.

Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor.

Приземлилась на молоток, который размозжил ей голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She landed on the hammer, and she smashed her head open?

Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen.

Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls.

И кто будет искать молоток в ящике для гаечных ключей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would look for a hammer in the spanner drawer?

Принес из моечной молоток с клещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to the scullery, and returned with hammer and pincers.

А ну, где мой молоток, долото, котелок с дегтем и свайка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come hammer, caulking-iron, pitch-pot, and marling-spike!

Синюю шляпу, оранжевую шляпу шляпу с ракушками, шляпу с перьями и не забудем про красную шляпу, которую ты делаешь для уродского каменщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue hat, the orange hat, the one with the cockle shells, the one with the feathers, and let's not forget the red one you're making for that asshole stonemason.

Черно, как дверной молоток в Ньюгейтской тюрьме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as black as Newgate's Knocker down here!

И у него была какая-то вещь, как ... как молоток или топорик... Погоди, в каком смысле, как тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has this thing, like a... like a hammer or a hatchet... wait, what do you mean, like a shadow?

Она услышала - подъезжает машина, стучит молоток у парадной двери - бронзовая голова барана, доносятся невнятные голоса, голос матери, шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard a car, the thump of the brass ram's head on the front door, heard voices murmuring, her mother's tones, footsteps.

Нагнулась, сжимая в руках молоток, и попыталась расколоть плиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knelt, hammer in hand, and tried to smash the marble.

За утлом веранды кто-то уронил молоток и длинно выругался. Фиа вздрогнула, поморщилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the corner of the veranda someone dropped a hammer, and let fly with a string of curses; Fee winced, shuddered.

Тебе тут Марина заступница, наша меньшая, а то б я не поглядел, какой ты благородный каменщик, и дверь на запор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marina here, our youngest one, defends you, otherwise I'd pay no attention to what a noble Freemason you are and lock the door.

Я здесь чтобы выбрать с каменщиком надгробие для его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to advise the stone maker on his headstone.

Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

Дверь была открыта, я и зашла взять молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was open, I went in for a hammer.

Как только они взяли сумки, она вытащила молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they took her bags, she pulled a hammer out.

Возьми молоток и сбей этот замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab that hammer and knock this lock off.

Я взяла молоток из мешка с инструментами... и побежала по следам к Уэйнсбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury.

Висят прямо здесь, на стене, так же как и молоток в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging right up here on the wall just like his hammer in the garage.

Ты хранишь молоток в столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep a hammer in your desk.

Как, если бы у тебя в руке был молоток, ты бы мог вышибить все мозги из этого маленького гаденыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like if you had a hammer in your hands you could bash the brains out of this little shit.

Ты же не хочешь сказать, что у него там есть молоток и гвозди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's not gonna have hammer and nails in there, is he?

Что отличает нас от портных и каменщиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What separates us from the garment maker and the stone mason?

Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door.

Особенно меня поразила история каменщика Ардальона - старшего и лучшего работника в артели Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the mason, Ardalon, moved me deeply. He was the eldest and best workman in Petr's gang.

Это могло бы указывать на молоток или дубинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would be consistent with the idea of a hammer or a baton.

Я ищу искру, которая зажжёт меня... как тебя зажигает молоток с гвоздями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just looking for something that excites me as much as... hammering nails pleases you.

Визуальный редактор неуклюж и груб, как большой молоток в проект вместо набора инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual Editor is clumsy and crude, like taking a big hammer to the project instead of a toolkit.

Тарталья провел свою первую церемонию в качестве мастера-Каменщика для Жана Симмонса в 1953 году, на премьере мантии, первой премьеры в Cinemascope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tartaglia performed his first ceremony as a Master Mason for Jean Simmons in 1953, for the premiere of The Robe, the first premiere in Cinemascope.

Он был избран международным каламбуром года в 1989 году и в 2002 году получил золотой молоток Международного общества тамады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected International Punster of the Year in 1989 and was the 2002 recipient of the Golden Gavel of Toastmasters International.

Ранние прорывные стихи включают в себя обеденный час Каменщика и запись снов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early breakthrough poems include Bricklayer's Lunch Hour and Dream Record.

Позже Эдвард Стронг утверждал, что ее заложил его старший брат Томас Стронг, один из двух мастеров-каменщиков, назначенных Реном в начале работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Strong later claimed it was laid by his elder brother, Thomas Strong, one of the two master stonemasons appointed by Wren at the beginning of the work.

Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks.

Молоток используется в судах Соединенных Штатов и, по метонимии, используется там, чтобы представлять всю судебную систему, особенно судейство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gavel is used in courts of law in the United States and, by metonymy, is used there to represent the entire judiciary system, especially of judgeship.

Другой строит там дом с нуля и нанял каменщикакоторый позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work.

Тогда местные мастера и каменщики построили более 65 строений из этого окаменелого дерева, 45 из которых все еще стояли по состоянию на июнь 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local craftsmen and masons then built over 65 structures from this petrified wood, 45 of which were still standing as of June 2009.

Драво надевает фартук своего мастера-Каменщика, после чего туземцы узнают символ третьей степени как свой собственный священный символ, скрытый на дне камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dravot puts on his Master Mason's apron, whereupon the natives recognise the Third Degree symbol as their own sacred symbol concealed on the bottom of a stone.

На борту судна каррак Мэри Роуз 16-го века были найдены конопаточный молоток, горшок со смолой и кусок окаменевшей смолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A caulking mallet, tar pot and a piece of petrified tar found on board the 16th century carrack Mary Rose.

Он работал фермером в Коннектикуте, недалеко от реки Хаусатоник, а также учился на плотника и каменщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He farmed in Connecticut near the Housatonic River, also learning to be a carpenter and a stonemason.

Первое поколение называлось молоток, он был основан на X-ген Прикладная микроэкономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first generation was called Hammer, it was based on X-Gene by Applied Micro.

Эта работа требовала квалифицированных каменщиков, чьи услуги в первые послевоенные годы были труднодоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work required skilled masons, whose services were hard to come by in the early post-war years.

Как правило, имеется один взведенный вручную внешний молоток и внешний рычаг выбора для выбора калибра патрона для стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the Meccan customs at the time, such protection was considered inviolate, and therefore Muhammad's enemies were unable to attack him.

Вдова Эшмола, Элизабет, вышла замуж за каменщика Джона Рейнольдса 15 марта 1694 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashmole's widow, Elizabeth, married a stonemason, John Reynolds, on 15 March 1694.

Молоток прикрепляется к барабанной перепонке и сочленяется с наковальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The malleus is attached to the tympanic membrane and articulates with the incus.

Йети пытаются вернуться на гору, но их преследует вертолет спецназа, который Каменщик снимает с помощью своих камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yetis try to make it back to the mountain, but are chased by a SWAT helicopter that Stonekeeper takes down using his stones.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молоток каменщика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молоток каменщика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молоток, каменщика . Также, к фразе «молоток каменщика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information