Морские торговые порты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Морские торговые порты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commercial seaports
Translate
морские торговые порты -



Политическая власть вырастает из завоевания земли; однако культурные и экономические аспекты процветают через морские и торговые пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political power grows from conquering land; however, cultural and economic aspects flourish through sea and trade routes.

В прибрежных и южных районах морские республики постепенно доминировали в Средиземноморье и монополизировали торговые пути на Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coastal and southern areas, the maritime republics grew to eventually dominate the Mediterranean and monopolise trade routes to the Orient.

Пока торговые суда собирались в устье Клайда, военно-морские силы уже достигли Скапа-Флоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the merchant ships were gathering in the Clyde Estuary, the naval forces had already reached Scapa Flow.

Она также была усилена экономической революцией в Китае Сун и присутствием многих богатых, готовых вкладывать деньги в морские торговые миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also enhanced by an economic revolution in Song China and the presence of many wealthy, willing investors of maritime trade missions.

Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major trade routes to Alaska swept right past the island itself.

Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload.

Надо понимать, что древние люди не перемещались с трудом между двумя деревнями, а совершали тысячекилометровые торговые и завоевательные походы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to understand, that ancient people did not move hardly between two villages, and made many thousand km trading and aggressive campaigns.

Компания «Новые торговые системы», которая по франшизе X5 Retail Group развивает в Новосибирске сеть дискаунтеров «Пятерочка», демонтировала часть вывесок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the retailer Auchan is opening its first hypermarket in Omsk in Mega Mall.

С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world.

Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.

Торговые корабли мне не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchant ships are of no use to me.

Мы замаскируем наши торговые суда под айсберги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We disguise our merchant ships as icebergs.

Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together.

мне взорвать северо-корейские военно-морские силы... что они отправили моего брата на верную смерть в лохмотьях и гнилой лодке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, should I bomb the North Korean Naval Command that sent my brother to sure death dressed in rags in a leaky boat?

Ну, это, где морские офицеры собираются за розовым джином, это называется кают-компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's where the naval officers gather for their pink gins; it's called the wardroom.

Еще есть торговые суда в Гаване и Санто-Доминго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's also the sloop trade in Havana and Santo Domingo.

Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature.

Например, основными хищниками яиц черной устрицы являются еноты, скунсы, норки, речные и морские выдры, чайки, вороны и лисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, principal predators of the black oystercatcher's eggs include raccoons, skunks, mink, river and sea otters, gulls, crows and foxes.

Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority.

Морские обитатели могут быть восприимчивы к шуму или звуковому загрязнению от таких источников, как проходящие мимо суда, сейсмические исследования нефтяных месторождений и морские низкочастотные активные гидролокаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine life can be susceptible to noise or the sound pollution from sources such as passing ships, oil exploration seismic surveys, and naval low-frequency active sonar.

Свободноживущие морские нематоды являются важными и многочисленными представителями мейобентоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free-living marine nematodes are important and abundant members of the meiobenthos.

Море также было излюбленной темой, так как от него зависели торговые отношения между низменными странами, борьба с ним за новые земли и борьба с конкурирующими нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea was a favourite topic as well since the Low Countries depended on it for trade, battled with it for new land, and battled on it with competing nations.

сохраняет торговые названия Webster / Whitcomb и Magnus и до сих пор производит эти цанги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

retains the trade names Webster/Whitcomb and Magnus and still produces these collets.

С 11 марта 2018 года все торговые центры и магазины закрыты по воскресеньям с запрещенной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 11 March 2018 all malls and shops are close on Sundays with banned trading.

Подобные торговые системы во всем мире также известны как системы обмена сообществ, взаимные кредитные торговые системы, клиринговые круги, торговые биржи или банки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar trading systems around the world are also known as Community Exchange Systems, Mutual Credit trading systems, Clearing Circles, Trade Exchanges or Time Banks.

Вся рыночная площадь простиралась на два уровня с большим колонным залом в центре, который содержал небольшие торговые помещения и разные комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole market area extended over two levels with a large columned hall in the centre, which contained small shop spaces and miscellaneous rooms.

Во время правления династии Хафсидов были установлены плодотворные торговые отношения с несколькими христианскими средиземноморскими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reign of the Hafsid dynasty, fruitful commercial relationships were established with several Christian Mediterranean states.

Средиземноморские торговые партнеры Египта также включали Грецию и Крит, которые обеспечивали, среди прочих товаров, поставки оливкового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt's Mediterranean trade partners also included Greece and Crete, which provided, among other goods, supplies of olive oil.

В ореховом дереве находится местный центр, где работают небольшие торговые точки и рестораны навынос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walnut Tree is home to a local centre, including small shopping outlets and takeaway restaurants.

Торговые пути с Востоком проходили через территорию Руси, что делало их центром торговли между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade routes with the East went through Rus' territory, making them a center of trade between east and west.

Некоторые торговые сети предпочли не продавать аромат, но отказались сказать, было ли это решение по их собственному усмотрению или на основе бойкота миллиона мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some retail chains chose not to sell the flavor, but declined to say if the decision was at their own discretion or based on the One Million Moms boycotts.

Кроме того, при Эдуарде III следующее законодательное положение запрещало торговые комбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also under Edward III, the following statutory provision outlawed trade combination.

Ее развитая экономика занимает десятое место в мире, опираясь главным образом на богатые природные ресурсы и хорошо развитые международные торговые сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its advanced economy is the tenth-largest in the world, relying chiefly upon its abundant natural resources and well-developed international trade networks.

Они распространяются через торговые автоматы, билетные кассы и агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are distributed through vending machines, ticket offices and agents.

Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier.

Улицы небесных объектов, таких как Ганимед, напоминают современный портовый город, в то время как на Марсе есть торговые центры, тематические парки, казино и города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets of celestial objects such as Ganymede resemble a modern port city, while Mars features shopping malls, theme parks, casinos and cities.

Эти договоренности не всегда гарантируются, и честные торговые организации не всегда могут купить все какао, имеющееся в их распоряжении, у кооперативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These arrangements are not always assured and fair trade organizations can't always buy all of the cocoa available to them from cooperatives.

Затем были созданы различные конкурирующие морские государства, управляемые датами, Раджами, султанами и лаканами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, various competing maritime states were established under the rule of datus, rajahs, sultans and lakans.

Не редкость также, что уличные художники открывают свои собственные торговые линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also not uncommon for street artists to start their own merchandising lines.

Это был ответ на слух о том, что Германия строит крейсера для нападения на торговые суда в Атлантике со 170-мм пушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a response to a rumour that Germany was building cruisers to attack merchant shipping in the Atlantic with 170mm guns.

В анекдотах говорится, что фермерам платили больше или меньше торговцы, чем честные торговые кооперативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anecdotes state that farmers were paid more or less by traders than by fair trade cooperatives.

Среди этих государств ЕЦБ устранит торговые барьеры и создаст общий рынок для угля и стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these states the ECSC would remove trade barriers and create a common market for coal and steel.

Его торговые и светские административные реформы построили процветающую экономику на протяжении более чем 80 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its trade and secular administrative reforms built a prosperous economy for more than 80 years.

В 1987 году они выпустили System Writer, программный продукт, который позволил пользователям разрабатывать и” тестировать свои собственные торговые идеи, используя исторические рыночные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, they released System Writer, a software product that enabled users to develop and “back-test” their own trading ideas using historical market data.

Предложение BrokerTec включает в себя торговые решения для многих американских и европейских продуктов с фиксированным доходом, включая казначейские облигации США, европейские государственные облигации и Европейское РЕПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BrokerTec’s offering comprises trading solutions for many US and European fixed income products including US Treasuries, European Government Bonds and European Repo.

Транспорт вообще был проблемой, особенно когда Англия и Германия пытались перехватить торговые суда, направляющиеся к врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transportation in general was a challenge, especially when Britain and Germany each tried to intercept merchant ships headed for the enemy.

К 1946 году у Данлопа было 70 000 сотрудников и торговые точки почти в каждой стране мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1946, Dunlop had 70,000 employees, and sales outlets in nearly every country in the world.

К ним относятся протеобактерии, Хлорофлекси, морские археи II группы и литоавтотрофы в составе Thaumarchaeota phylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reprogramming is likely required for totipotency of the newly formed embryo and erasure of acquired epigenetic changes.

Морские наблюдатели заметили приготовления Тамуры и вызвали артиллерийский огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine observers spotted Tamura's preparations and called in artillery fire.

24 Февраля 2014 Года, Mt. Компания Gox приостановила все торговые операции, и через несколько часов ее веб-сайт вышел из строя, вернув пустую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 February 2014, Mt. Gox suspended all trading, and hours later its website went offline, returning a blank page.

Торпеды с использованием ПВТ использовались с 1950-х годов, но другие военно-морские силы прекратили их использование из-за опасности, присущей их конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torpedoes using HTP had been in use since the 1950s, but other navies stopped using them because of the danger inherent in their design.

Спасательные самолеты прибыли быстро и сбросили небольшие плоты, но ветер и морские условия препятствовали их использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescue aircraft arrived quickly and dropped small rafts, but winds and sea conditions precluded their use.

Османский вассалитет также предоставлял особые торговые права, распространявшиеся в пределах империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ottoman vassalage also conferred special trade rights that extended within the Empire.

Прогнозы, передаваемые по системе Navtex, используют аналогичный формат и те же морские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forecasts sent over the Navtex system use a similar format and the same sea areas.

Все агенты оценивают свои торговые правила и выставляют ордера на виртуальном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agents evaluate their trading rule and place orders on the virtual market.

Его военно-морские силы в настоящее время являются основными силами, которым поручено осуществлять оперативный контроль над Персидским заливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its naval forces are now the primary forces tasked with operational control of the Persian Gulf.

К 1996 году ее сухопутные силы насчитывали 100 000 человек, а военно-морские силы-20 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1996, its ground forces numbered 100,000 and the naval forces numbered 20,000.

Большинство систем двусторонней радиосвязи, таких как морские, CB-радио, любительские, полицейские, пожарные, WLAN-антенны и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most two-way radio communication systems, such as marine, CB radio, amateur, police, fire, WLAN antennas etc.

Торговые споры и сопутствующие им страхи перед работой иногда напрягали особые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade disputes and attendant job fears have sometimes strained the Special Relationship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морские торговые порты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морские торговые порты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морские, торговые, порты . Также, к фразе «морские торговые порты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information