Торговый служащий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торговый путь - trade route
парафин торговый - paraffin
торговый синдикат - commercial syndicate
торговый центр Cherry Creek - cherry creek shopping center
торговый центр Мигрос - migros shopping center
торговый центр Plaza Indonesia - plaza indonesia
торговый центр Imperial Shopping Mall - imperial shopping mall
Торговый Дом ТМК > - Trade House TMK
Торговый Дом 'ТМК' - Trade House TMK
старший торговый консультант - senior trading advisor
Синонимы к торговый: торговый, коммерческий, меркантильный, мелочно-расчетливый, торгашеский, купеческий
Значение торговый: Относящийся к организации и ведению торговли.
имя существительное: employee, servant, official, officer, employe, dependent, dependant, wallah, white-collar worker
имя прилагательное: servant
временный рабочий или служащий - temporary
государственный служащий - state employee
человек, служащий примером - an example man
служащий службы доставки - takeaway worker
уполномоченный служащий - duly authorized officer
служащий на входе - serving inlet
служащий управления охраны рек и лесов - Management Employee Protection of rivers and forests
федеральный служащий - federal employee
временный служащий - temporary
служащий для вызова такси - taxi starter
Синонимы к служащий: работник, служащий, работающий по найму, слуга, прислуга, служитель, чиновник, должностное лицо, крупный чиновник, офицер
Значение служащий: Лицо, работающее по найму в различных областях умственного труда.
Lulu Mall-Кочин, крупнейший торговый центр в Индии. |
Lulu Mall-Cochin, the largest shopping mall in India. |
На Симпсон-стрит находится торговый центр Simpson Commons с магазинами Macy'S и Barnes and Noble. |
The original four members of the Star Fox Team are based on the staff for the first game. |
Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда. |
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently. |
На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли. |
Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments. |
I want you to go down to the mall. |
|
Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц. |
Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk. |
Buy Limit — торговый приказ на покупку по цене Ask, равной или лучшей, чем указанная в ордере. |
Buy Limit is a trade order to buy at a price equal to or lower than the order's Ask price. |
Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии. |
Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably. |
2.9. Торговый интервал на портфельном инвестиционном счете отсчитывается с даты создания счета. |
2.9 The trading interval on the Portfolio Investment Account is counted from the date of the account creation. |
Сегодняшние события: Во время европейского дня, мы получаем торговый баланс Еврозоны за Январь. |
Today’s highlights During the European day, we get Eurozone’s trade balance for January. |
Trade agreement, sir... suddenly not so popular. |
|
В общем, торговый центр даёт обилие мишеней террористу, который намерен сеять панику и внушать страх, и если его цель была в этом, там он смог бы действовать эффективнее. |
Well, a mall presents a target-rich environment for a terrorist who wants to incite panic and fear, and if that was his aim, he would have been more effective there. |
Now, we want you to move your mall away from our shoreline. |
|
Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта. |
Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant. |
In real life, he is a hospital administrator. |
|
На прошлой неделе я зарегистрировала этот торговый знак. |
I just trademarked the word last week. |
Добро пожаловать в Торговый Центр Тысячелетия. Второй или третий в мире по величине торговый центр... |
Welcome to the Mall of the Millennium, the world's second or third largest mall... |
Мне приятно думать, что однажды тут будет огромный торговый комплекс. |
I take comfort knowing someday this is all gonna be a real nice shopping complex. |
Не следует полагать, что наш торговый дом чем-нибудь прославился или что мы загребали горы денег. |
I must not leave it to be supposed that we were ever a great House, or that we made mints of money. |
Похоже на то, что европейцы изобрели религиозную практику, которую они сразу же отдалили от себя настолько, насколько распространялся их торговый мир. |
Thus it appears as if Europeans invented a religious practice which, once separated from them, spread throughout their commercial empire. |
Добро пожаловать в Торговый центр Dream. |
Welcome to Dream Department Store. |
Да я лучший торговый представитель в Лаудер из-за этого. |
I'm the top sales rep at Lauder because of it. |
Торговый представитель по поставкам для строительных компаний. |
He was a sales rep for a building supply company. |
Put back everything in the vending machine except the fruit. |
|
У меня есть торговый центр? |
I own a shopping mall? |
And I have to ask you to go with me Shopping. |
|
Торговый район Куранбонг и Фриманс драйв теперь занимают часть земли, которая была частью поместья Эйвондейл, создавая разрозненное поместье. |
The Cooranbong shopping district and Freemans Drive now occupy some of the land that was part of the Avondale Estate, creating a disjointed estate. |
Торговый пиджин языка жестов, известный как язык жестов индейцев равнин, стандарт равнин или язык жестов равнин, возник среди коренных американцев равнин. |
A sign-language trade pidgin, known as Plains Indian Sign Language, Plains Standard or Plains Sign Talk, arose among the Native Americans of the plains. |
Когда Штаты были британскими колониями, американский торговый флот защищал их от пиратов берберского побережья. |
American merchant ships had been protected from Barbary Coast pirates by the Royal Navy when the states were British colonies. |
Апелляционный суд США по второму округу и Международный торговый суд США также базируются в Нью-Йорке, также на площади Фоули В Манхэттене. |
The US Court of Appeals for the Second Circuit and US Court of International Trade are also based in New York, also on Foley Square in Manhattan. |
В качестве примеров можно привести торговый центр Stonebriar Centre, города Роквилл-центр и Сентревилл, округ Сентер и колледж Сентер. |
Examples include the Stonebriar Centre mall, the cities of Rockville Centre and Centreville, Centre County and Centre College. |
Мемориальный торговый центр Пердью, расположенный к югу от торгового центра Пердью, является первоначальной частью кампуса. |
The Purdue Memorial Mall, south of the Purdue Mall, is the original section of campus. |
Андрес де Урданета открыл торнавиахе, или обратный путь из Филиппин в Мексику, сделав возможным торговый путь манильских галеонов. |
Andrés de Urdaneta discovered the tornaviaje or return route from the Philippines to Mexico, making possible the Manila galleon trading route. |
Предприятия, имеющие отношение к сельскому хозяйству, будут иметь торговый стенд на выставке. |
Businesses with links to agriculture will have a trade stand at the show. |
Национальный торговый центр-это большой открытый парк в центре Вашингтона между мемориалом Линкольна и Капитолием Соединенных Штатов. |
The National Mall is a large, open park in downtown Washington between the Lincoln Memorial and the United States Capitol. |
Учитывая его известность, торговый центр часто является местом политических протестов, концертов, фестивалей и президентских инаугураций. |
Given its prominence, the mall is often the location of political protests, concerts, festivals, and presidential inaugurations. |
В комплексе также расположен крупнейший в мире по площади торговый центр Dubai Mall. |
The development is also home to the world's largest shopping mall by total area in the world, The Dubai Mall. |
Кроме Палмера и Митчелла, ни один тюремный служащий не был привлечен к уголовной ответственности. |
Other than Palmer and Mitchell, no criminal charges were brought against any prison employee. |
Однако к 950 году Уитемские банки были развиты, Нижний город переселен, а пригород Уигфорд превратился в торговый центр. |
By 950, however, the Witham banks were developed, with the Lower City resettled and the suburb of Wigford emerging as a trading centre. |
Хороший пример тому-торговый центр Puente Hills и модный центр Del Amo в Южной Калифорнии. |
Puente Hills Mall and Del Amo Fashion Center in Southern California are good examples of this. |
Королевский Танбридж-Уэллс, пожалуй, самый важный торговый центр между Лондоном и Гастингсом. |
Royal Tunbridge Wells is arguably the most important retail centre between London and Hastings. |
Later a trading post at Macau would be established. |
|
For the first time, a Treaty of Commerce was signed in 1580. |
|
Торговый корабль почти всегда убегал от врага, поэтому широкий угол обстрела был гораздо важнее, чем на военном корабле. |
A merchant ship would almost always be running away from an enemy, so a wide angle of fire was much more important than on a warship. |
21 ноября 1924 года правительство отменило ненормированный торговый договор с Советским Союзом. |
On 21 November 1924, the government cancelled the unratified trade agreement with the Soviet Union. |
Это была бы единица учета между странами, так что их торговый дефицит или профицит можно было бы измерить с ее помощью. |
The Kiev Metro station, Tarasa Shevchenka, is also dedicated to Shevchenko. |
Позже служащий полиции передал личные данные этой женщины родственнику предполагаемого водителя, совершившего побег. |
A serving policeman later gave the woman's personal details to a relative of the suspected getaway driver. |
Во многих странах мира термин торговый центр используется, особенно в Европе, Австралии и Южной Америке. |
In places around the world, the term shopping centre is used, especially in Europe, Australia, and South America. |
Торговый доллар был вновь монетизирован, когда был подписан Закон о чеканке монет 1965 года. |
The trade dollar was re-monetized when the Coinage Act of 1965 was signed into law. |
Толтеки установили процветающий торговый путь из бирюзы с Северной цивилизацией Пуэбло Бонито, в современном Нью-Мексико. |
The Toltec established a prosperous turquoise trade route with the northern civilization of Pueblo Bonito, in modern-day New Mexico. |
Он заручается поддержкой свободной от дежурства стюардессы Синди и приказывает ей следовать за Салли в торговый центр. |
He enlists the aid of an off-duty flight attendant, Cindy, and instructs her to follow Sully to a shopping mall. |
Служащий местного почтамта забирал сумки и мешки и доставлял их на почту. |
An employee of the local post office would retrieve the pouches and sacks and deliver them to the post office. |
Он открыл торговый дом Portales, Cea and Co., базирующийся в Вальпараисо с филиалом в Лиме, Перу. |
He opened a trading house, Portales, Cea and Co., based in Valparaiso with a branch in Lima, Peru. |
Четвертая ссылка даже не упоминает шиитаке, пятая ссылка-это торговый сайт. |
The fourth link doesn't even mention Shiitake, the fifth link is a shopping site. |
The vending machine is a pure self-service option. |
|
В 1910 году исследователь Кнуд Расмуссен основал там миссионерский и торговый пост. |
In 1910 explorer Knud Rasmussen established a missionary and trading post there. |
С середины 1960-х годов торговый баланс был в пользу Японии. |
From the mid-1960s, the trade balance has been in Japan's favor. |
Точно так же его торговый журнал Phénix видел множество последователей, последовавших за ним по всей Западной Европе. |
Likewise, his Phénix trade journal has seen a plethora of successors following suit all over western Europe as well. |
Я только что добавил архивные ссылки на 12 внешних ссылок на один Всемирный торговый центр. |
I have just added archive links to 12 external links on One World Trade Center. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговый служащий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговый служащий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговый, служащий . Также, к фразе «торговый служащий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.