Мы влюблены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы изучаем - we learn
мы уже знаем - we already know
мы оба - both of us
вместе мы сила - together - we are force
мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине - ride in that car was a real hair-raiser for us
к которой мы подписываемся - to which we subscribe
где ад мы - where the hell we are
в будущем мы будем - in the future we will
где мы должны быть - where we need to be
где мы закончили - where we ended up
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
влюбленный до безумия - infatuated
влюблённые (комедия дель арте) - lovers (commedia dell'arte)
жалоба влюблённой - lover's complaint
покровитель влюбленных - patron saint of lovers
был влюблен один раз - was in love once
она влюблена - she is in love with
снова влюблен - in love again
я была влюблена в него - i had a crush on him
мы влюблены - we are in love
посредничать при встрече двух влюбленных - play gooseberry
Эти двое были влюблены друг в друга, хотя обожание Глинна к ветру было гораздо более очевидным. |
The two were in love, though Glynn's adoration for Wind was much more obvious. |
Потому что вы были влюблены в Элис Янг, женщину, жившую через дорогу. |
Because you were in love with Alice Young, the woman who lived across the road. |
Некоторые женщины могли прийти на призывной пункт в мужском костюме, отрицать, что когда-либо были влюблены в другую женщину, и быть легко зачисленными. |
Some women were able to arrive at the recruiting station in a man's suit, deny ever having been in love with another woman, and be easily inducted. |
Но если ты заметил, её имени нет в названии, что заставляет меня думать, что они влюблены друг в друга. |
ONLY IF YOU'LL NOTICE, HER NAME'S NOT IN THE TITLE WHICH LEADS ME TO BELIEVE THAT THEY'RE IN LOVE WITH EACH OTHER. |
Потому что я бунтарь, и мы влюблены. |
Because I'm a rebel, and we're in love. |
Тамзин думает, что вы были влюблены в эту полицейскую. |
Tamsin reckons you were in love with this copper. |
Он также лучше, чем индекс Wisdom Tree India (EPI), в который в этом году просто влюблены биржевые инвестфонды ведущей четверки с формирующегося рынка. |
It is also better than Wisdom Tree India (EPI), the darling of the big four emerging market ETFs this year. |
Я не думаю, что мы можем сказать, когда два человека влюблены, что они не должны жениться друг на друге. |
I don't think that we can say when two people are in love that they shouldn't marry one another. |
Янош и его лучший друг, полупарализованный Бенджамин, влюблены в одну и ту же девушку. |
Janosch, and his best friend, the half-sided paralyzed Benjamin, are in love with the same girl. |
Гейша и ее Данна могут быть или не быть влюблены, но близость никогда не рассматривается как награда за финансовую поддержку данны. |
A geisha and her danna may or may not be in love, but intimacy is never viewed as a reward for the danna's financial support. |
Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления. |
But, as the revolts proceeded, it emerged that people wanted good government and social justice, and were not enamored of Iran or interested in joining an axis of resistance. |
У них этот неприятный этап в отношениях, когда они думают, что влюблены в друг друга или что-то еще. |
They're at that obnoxious stage in their relationship where they think they're in love with each other or something. |
У меня для вас очень печальная новость. Надеюсь, вы все-таки не так влюблены, как делаете вид. |
I have a great shock for you; I hope you are not so far gone in love as you pretended to be. |
During the summer of 1909, they decided that they were in love. |
|
It's not hard to tell when two people are in love. |
|
Those young kids are in love, they finally like each other, and y'all interfering. |
|
Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга. |
They were so in love that they would rather die than live apart. |
вы можете быть либо влюблены, либо нет. |
You're either in love, or you're not in love. |
Дэвид и я, мы оба были влюблены в Тину. |
David and I were both in love with Tina. |
Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья. |
'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. |
Я знаю, что когда мы были влюблены, все казалось сплошным потоком романтики и опять же создается впечатление, что это я захотела завести ребенка и буквально сразу же я забеременела. |
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant. |
Surely you can see how besotted they are with each other. |
|
Музыкантши почти всегда влюблены. Женщина, которая так пела, должна была уметь и любить. |
Musicians are seldom unemotional; a woman who could sing like that must know how to love indeed. |
Думаю, в то время, все были немного, влюблены в него... или увлечены. |
I think everyone was a bit in love with him back then...or infatuated. |
Я так говорю, потому что вы явно влюблены. И говорить с вами иначе - значило бы предать вас, скрывать от вас, чем вы больны. |
To speak otherwise would be deceiving you, would be concealing your disorder from you. |
Знаешь, если ты по уши влюблена, это еще не значит, что все вокруг влюблены. |
You know just because you are disgustingly loved up doesn't mean that everybody else is. |
Конец света ломает все общественные барьеры, так что вполне вероятно, что я и ты, будем безумно влюблены. |
Apocalyptic crises tend to break down social barriers, so it's totally likely that you and I will fall in love. |
Они безумно влюблены, и чувствуют себя, как два гороха в стручке. |
The two of them are madly in love, and they are such a perfect match, like two peas in a pod. |
Вы влюблены в меня? - перебила его Наташа. |
You are in love with me? Natasha broke in. |
Вы были влюблены в Итана Слэйтера? |
Were you romantically involved with Ethan Slater? |
Вы-то ведь тоже не влюблены в меня, верно? |
You aren't in love with me, are you? |
Вы влюблены в Мадлену? |
Are you in love with Madeleine? |
Вы были влюблены в Стюарта Пэттимана? |
Were you in love with Evan Pettyman? |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
New Yorkers are so passionate about this city. |
|
Выходит девушка, они дают письмо и уверяют девушку, что оба так влюблены, что сейчас умрут тут у двери. |
A maidservant opens the door, they hand her the letter, and assure the maid that they're both so in love that they'll die on the spot at the door. |
They think they are in love... with each other. |
|
I thought that Ryan and I were in love with each other. |
|
По-моему, это похоже на двух мужчин, которые влюблены друг в друга. |
Sounds more like 2 men in love with each other. |
Эти дети были по уши влюблены друг в друга. |
These two kids were in love with each other. |
But we were in love with each other at first real sight. |
|
It forces love on people who aren't in love. |
|
Is it true, Sergeant, you were sweet on Rose? |
|
Я знаю, что вы были влюблены в Лиззи. |
I know you were sweet on Lizzie. |
Вы влюблены в мисс Сиддал, Фред? |
You are very sweet on Miss Siddal, Fred? |
Have you ever been in love? |
|
Если вы одиноки, но с надеждой обрести любовь или безумно влюблены, и пришли сюда, потому что я просил вас прийти и поддержать меня, расслабьтесь и наслаждайтесь. |
Whether you are single with hope, or madly in love, and are here because I forced you to come out and support me, sit back and enjoy. |
И полагаю, вы были влюблены в него, и как христианка, хотели выйти замуж и оставить ребёнка. |
And I assume you being in love with him, and a Christian woman, wanted to marry and keep the baby. |
Если вы были свободны, и мы были бы влюблены друг в друга, представляете, что могло бы случиться? |
If you were unattached and we became enamored with each other, can you imagine what might happen? |
В 1839 году, когда родители отправили его в турне по Европе, он встретил двадцатилетнюю королеву Викторию, и оба были влюблены друг в друга. |
In 1839, when his parents sent him on a tour of Europe, he met twenty-year-old Queen Victoria and both were enamored of each other. |
Хотя тролли думают, что эти двое влюблены, Анна и Кристофф вскоре приходят в себя, чтобы осознать свои собственные чувства друг к другу. |
Although the trolls think the two are in love, Anna and Kristoff soon come to silently to realize their own feelings for each other. |
Еще больше осложняет ситуацию то, что и Стив, и Джек глубоко влюблены в Вескузу, которая провела вечность в поисках своей единственной настоящей любви. |
To complicate matters further, both Steve and Jack are deeply in love with Weescoosa, who has spent eternity searching for her one true love. |
Д'Альбер и его любовница Розетта влюблены в бесполого Теодора де Серанна, которого ни один из них не знает как настоящую Мадлен де Мопен. |
D'Albert and his mistress Rosette are both in love with the androgynous Théodore de Sérannes, whom neither of them knows is really Madeleine de Maupin. |
От красоты Святого Духа и первый, и второй человек были влюблены, и они произвели из нее третьего мужчину, нетленный свет, называемый Христом. |
Of the beauty of the Holy Spirit, both First and Second Man became enamoured, and they generated from her a third male, an Incorruptible Light, called Christ. |
Лорен возвращается с ней в свою спальню, но Уитни не хочет идти, говоря, что она и Роб влюблены. |
Lauren goes back with her to her bedsit, but Whitney does not want to go, saying she and Rob are in love. |
Это также часто здорово, по крайней мере, если вы уже влюблены в большую, яркую, синтетическую танцевальную музыку. |
It's also frequently great, at least if you're already enamored with big, bright, synthetic dance music. |
Многие другие актрисы также влюблены в Наото, создавая различные ситуации на протяжении всего аниме. |
Many of the other actresses are also in love with Naoto, creating various situations throughout the anime. |
The former lovers have all been in love with Maggie in their youth. |
|
Когда вы влюблены, тело, ум, сердце и душа даже не существуют. |
When in Love, body, mind, heart and soul don't even exist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы влюблены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы влюблены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, влюблены . Также, к фразе «мы влюблены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.