Мы никогда не будем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сегодня мы - today we
мы договорились - we have agreed to
давненько мы не виделись - we haven't seen each other for a long time
мы считаем, что наши - we consider our
был первый раз, когда мы - was the first time we
В этом разделе мы - in this section we
из которых мы - of which we are
к сожалению, мы не могли - unfortunately we could not
в Германии мы говорим - in germany we say
как мы вписываемся в - how we fit in
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
никогда не забывать - never to be forgotten
вы никогда не будете испытывать нехватку - you'll never be short of
никогда не был так напуган в моей жизни - never been so scared in my life
я никогда не сделал бы это - i would never do it
я никогда не пойду - i will never go
он никогда не забудет - he will never forget
никто не имел никогда - no one had ever
никогда не жертвовать качеством - never sacrifice quality
никогда не нарушал закон - never broke the law
никогда не был хорош в - never been good at
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не совсем здоровый - not quite healthy
не имеющий дурных пристрастий - square
не бросающийся в глаза - unattractive
пройти не поздоровавшись - go without greeting
не имеющий начала - not having a beginning
это не так - this is not true
я в этом не разбираюсь - I am not qualified in this field
не мало - not a little
не принимайте это близко к сердцу - take it easy
не так много смотреть на - not much to look at
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
где мы будем - where are we gonna
давайте не будем забывать, - let's not forget
давайте не будем успокаиваться - let us not be complacent
мы будем принимать все - we will take all
мы будем способствовать - we will contribute
мы все будем в порядке - we will be all right
мы будем забывать о - we will forget about
мы будем внимательно следить за - we will keep a close eye
мы будем жить вечно - we will live forever
мы будем стоять и - we will stand by and
Синонимы к будем: всего доброго, выпить, по маленькой, вздрогнуть, хлопнуть, дёрень, ну, вмазать, тяпнуть
Ну что, мы так и будем сидеть болтать как малолетние девочки, или все-таки начнем рубиться в D&D, как подростки, которым никогда не перепадет от тех девченок? |
Come on, are we gonna sit around chatting like a bunch of teenage girls, or are we gonna play D & D like a bunch of teenage boys who are never gonna have sex with those teenage girls? |
Мы будем играть буги-вуги как никто никогда прежде не играл. |
We'll play boogie-woogie like never before. |
Так или иначе, шотландцы запустили свой портал, так что мы, южане, никогда не будем далеко отставать. |
Anyway, the Scots got their portal up and running so we Southerners were never going to be far behind. |
Неужели мы никогда не будем вместе, мужчина и женщина, муж и жена, не будем стоять плечо к плечу, рука об руку, перешагнув разделявшую нас пропасть? |
Would we never be together, he a man and I a woman, standing shoulder to shoulder, hand in hand, with no gulf between us? |
Есть одна истина, что мы, как отдельные люди, будем верить в то, во что мы верим, факт никогда не изменится, и, к сожалению, факты искажены и засеяны. |
There is one truth we as individual people will believe what we believe, the fact will never change and unfortunately the facts are skewed and seeded. |
Если мы все будем говорить одновременно, мы никогда ни к чему не придем. |
If we all speak at once we'll never get anywhere. |
Теперь мы можем говорить об этом между собой совершенно открыто, но никогда не будем говорить об этом публично. |
We can mention it now among ourselves quite openly and yet we shall never talk about it in public. |
Мы хотим его уменьшить. Все стало несбалансированным, и если мы не будем действовать, то никогда не восстановим контроль. |
The personification appears in rococo, Grand Manner and Neoclassical styles. |
И что ж потом будем делать? - весело спрашивал Дёма, уже уминая домашний пахучий пирожок, каких в его доме никогда не пекли. |
'So what do we do next?' asked Dyoma cheerfully, as he gobbled up the fragrant home-made pasty, the like of which had never been baked in his home. |
одаренный с расширениями чувств мы потеряли или никогда не достигали, живя голосами мы никогда не будем слышать. |
gifted with extensions of the senses we have lost or never attained, living by voices we shall never hear. |
Мы хотим его уменьшить. Все стало несбалансированным, и если мы не будем действовать, то никогда не восстановим контроль. |
We want to reduce it. Things have become unbalanced and if we do not act we will never regain control. |
— Поэтому мы никогда не будем голодными, — сказал он совершенно серьезно. — А теперь позвольте показать вам мое настоящее хобби. |
That's so we'll never go hungry, he said gravely. Now, let me show you my real hobby. |
Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными. |
The bomb line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed. |
We'll never be the same age. |
|
Мардж и я никогда вместе не состаримся и никогда не будем жить, как жирные коты на соц. обеспечении |
Marge and I will never grow old together and live like fat cats on Social Security. |
В фильме,что мы будем снимать вместе, мы досконально воссоздадим как мы встретились, чтоб никогда этого не забыть. |
In the film we will shoot together, we will reconstitute exactly how we met, to never forget it. |
Я не жду особого с собой обращения из-за того, что я отец Младшего, и я принимаю, что мы никогда не будем друзьями, Гиббс... но мне не нравится ваш тон. |
I don't expect, uh, special treatment because I'm Junior's father, and I accept that you and I will never be friends, Gibbs... but I don't like your tone. |
Давай договоримся здесь и сейчас что мы никогда не будем принимать чушь от ребят, как эти парни, впредь. |
Let's agree right here, right now, that we'll never take crap from guys like that again. |
И мы никогда, никогда не будем воспринимать вас как должное. |
And we are never, never taking you for granted again. |
Между тем, Чоудхри Рахмат Али ввел термин Пакстан в своей знаменитой брошюре сейчас или никогда: будем ли мы жить или погибнем навсегда? |
Meanwhile, Choudhry Rahmat Ali coined the term Pakstan in his famous pamphlet Now or Never; Are We to Live or Perish Forever? |
Денис О'Брайен, который был нашим коммерческим директором, очень кратко сказал нам, что, если мы снимем еще один фильм, прямо сейчас, мы никогда не должны будем снова работать. |
Denis O'Brien, who was our business manager, very briefly, told us that if we made another film straight away, we'd never have to work again. |
Мы никогда не выберемся отсюда, если будем просто прятаться. |
We'll never get out of here if we just keep hiding. |
Профессиональный совет: на будущее, давайте больше никогда не будем пользоваться одинаковыми SD-картами в наших ноутбуках. |
Pro tip, let's not leave the same SD cards in our laptops forever, in the future. |
Не будем никогда говорить про это, -прибавила она спокойнее. |
Let us never speak of it, she added more calmly. |
Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными. |
The bottom line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed. |
Никогда больше не будем делать для него специальных запчастей. |
We are never making specialty parts for that guy again. |
Почему нас должен волновать мистер Бингли, если мы никогда не будем представлены ему. |
Why should we care for Mr Bingley since we are never to be acquainted with him. |
Но если мы не будем бороться все вместе под руководством нашей партии, мы никогда не справимся с мафией и с теми, кого она защищает. |
If we don't all stick together under the protection of the Party, we'll never manage to do away with the cronyism of the Mafia. |
Проще говоря, мы готовы к выводу о том, что Соединенные Штаты уже провели свое последнее ядерное испытание, что мы уже никогда не будем вновь проводить такие испытания. |
Simply put, we are prepared for the conclusion that the United States has already conducted its last nuclear test, that we will never test again. |
Для нас нет никакого судебного дела, мы никогда не будем говорить об этом, потому что мы выросли с настоящими доказательствами, нашими родителями и нашими бабушками и дедушками. |
For us, there's no court case, we'll never talk about this, because we grew up with the real evidence, our parents and our grandparents. |
Мы больше никогда не будем кровными братанами с одного двора. |
We're not gonna be the blood brothers on the corners that we once were. |
Мы никогда не будем делать концерты с тобой, в качестве нашего вокалиста. |
We're never doing another gig with you as our lead singer. |
Мы никогда не будем заниматься сексом на восходе солнца. |
We're never having sex at sunrise. |
Вся наша жизнь пойдёт прахом, будем двигаться с места на место, никогда не будем решать сами, что мы хотим делать. |
We'll be pushed around all our lives, moved from one place to another. |
Мы никогда не будем ссориться - ведь не будем? -когда привыкнем друг к другу. |
We should, never quarrel, should we after we were used to each other? |
Мне очень жаль, но мы никогда не будем любящими мамой и дочкой. А знаешь почему? |
And I'm sorry, but I don't think we're ever gonna have a touchy-feely, mother-daughter relationship like on TV and the movies because you know what? |
Я могу украсть его для ковина. и мы никогда не будем подчиняться вновь. |
I can steal it for our coven and we'll never be held in subjugation again. |
Мы никогда не будем в безопасности, пока не найдем стопроцентный способ уничтожить этих кротов. |
We are never going to be safe until we find a surefire way of rooting these sleepers out. |
Мы никогда не будем путешествовать по миру. |
We're never gonna be world travelers. |
Сэр, мы будем драться с вооруженными силами ФН, если придется... но мы никогда не будем платить им! |
Sir, we will fight F.N. armed forces if we must... we shall never pay them. |
Вскоре мы будем вместе каждый день и каждую ночь и нас никогда не разлучат. |
Soon we shall be together every day and every night and nevermore be parted. |
Мы должны относиться к этому, как к процессу создания идеального или нормального тела - такого, которое мы хотели бы иметь, но почти наверняка никогда не будем. |
We must understand this as a process of creating ideal or normal bodies - those bodies that we desire to inhabit, but almost certainly will not. |
Как влюбленная идиотка, я создала весь сад для нашей свадьбы и я сделала заклинание, благодаря которому мы будем жить вечно и благодаря заклинанию бессмертию мы никогда не расстанемся. |
Like a lovesick idiot, I created an entire garden for our wedding, and I made a spell that would keep us alive forever, an immortality spell so we would never have to part. |
Так или иначе, в течение следующих дней мы будем так близки, как никогда не были. |
Anyway, for the next few days... we're gonna have the kind of togetherness you never dreamed of. |
Мы вручаем тебе душу Энтони Купера, но никогда не будем мы порознь. |
We commit the soul of Anthony Cooper to you, that we shall never be separated. |
«Мы никогда не забудем, что русские для нас сделали, и всегда будем рады их здесь видеть, — утверждает 42-летняя Зоэ Эрнандес (Zoe Hernandez), оператор телефонной сети из Гаваны. |
“We will never forget what the Russians have done for us, we will always welcome them here,” said Zoe Hernandez, a 42-year-old telephone network operator in Havana. |
Так или иначе, шотландцы запустили свой портал, так что мы, южане, никогда не будем далеко отставать. |
British politicians on Twitter include Jeremy Corbyn and Theresa May. |
And we never go back to way we used to be. |
|
Давайте не будем начинать список неудачных резолюций ООН по борьбе с ИГ, которые никогда не голосовались на Генеральной Ассамблее ООН. |
Let's not start a list of failed U.N. counter-USG resolutions which are never voted on in the U.N. General Assembly. |
Я знаю, что Вы сможете прочесть между строк этого письма то, о чем мы никогда не будем говорить. |
I know you'll read between the lines the things we'll never talk about |
Я никогда не покушался на растление моих дочерей Молли и Эми. |
I never ever molested my daughter Molly or Amy. |
For example, Columbus day is never a day off. |
|
I've never asked you for a favour, Hildy... |
|
Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться. |
I would not think of disgracing the family with a divorce. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели. |
And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before. |
Никогда не открывайте файлы, вложенные в подозрительные сообщения. |
Never open any file attached to a suspicious-looking email. |
Если это поле пустое, это означает, что видео никогда не транслировалось. |
If this field is null, it means the video was never broadcasted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы никогда не будем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы никогда не будем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, никогда, не, будем . Также, к фразе «мы никогда не будем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.