Мы почти на месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы мы - if we
мы вернёмся - we will return
мы живём в - we live in
мы только что - we just
мы предполагали - we expected
мы готовы - we are ready
к тому времени, как мы закончили - by the time we finished
Мы-одна команда - We Are Marshall
каждое решение, мы делаем - every decision we make
где мы встретились - is where we met
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically
словосочетание: only not, inch by inch, by inches
почти четверть - almost a quarter
достигает почти - reaches almost
в размере почти - amounting to almost
вы почти закончили - are you almost done
в то время как почти - while nearly
потребовалось почти - it took nearly
почти 50 лет - almost 50 years
содержать почти при 22-часовом световом дне - receive nearly 22 hours of light per day
я был почти уверен, что - i was almost certain that
на долю которых приходится почти - which accounted for almost
Синонимы к почти: почти, около, приблизительно, чуть не, едва не, практически
Значение почти: Без малого, так, что немного недостаёт до чего-н. ( со словом «что» — разг. ).
езда на велосипеде - bicycle riding
набирать на клавиатуре - keyboard
на почтовых - on postal
поставленный на дрожжах - raised
выходить на поверхность - come to the surface
работа на холостом ходу - idling
не расчлененный на части - indiscrete
давать голову на отсечение - give one’s head to cut
на каблуках - on heels
делить на доли - canton
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
изготавливать на месте - produce on site
акт о запрещении употребления наркотических средств на рабочем месте - drug free workplace act
Кому на месте не сидится, тот добра не наживет. - Who on the site can not sit still, he does not end up being good.
на месте преступления - at the crime scene
кому на месте не сидится, тот добра не наживёт - rolling stone gathers no moss
разбираться на месте - understand on the ground
на ее месте - if i were her
найден в другом месте - found elsewhere
на месте с - on location with
на месте управления - on-site management
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
Господа, прошу извинить, что встречаю вас в таком необычном месте, но у меня наверху стоит ящик, который занял почти весь номер. |
I'm sorry to put you to this inconvenience, gentlemen, I said. But I have a space problem up in my room. I've got a box up there that takes up almost the whole place. |
Один из немногих случаев, когда опыт давал результат почти на месте. |
One of the few times that an experience yielded results almost on the spot. |
Мать почти ловит эту троицу на месте преступления, но вместо этого понимает, что Ева напоминает ей подругу из детства Карела. |
Mother almost catches the three in the act, but instead realizes that Eva reminds her of a friend of hers from Karel's infancy. |
Один спонтанный акт уважения на месте был пресечен почти сразу же. |
One spontaneous act of respect at the site was curbed almost immediately. |
Дженни, по возрасту почти еще ребенок, физически и духовно была уже взрослой женщиной, но еще не имела ясного представления о жизни и о своем месте в ней. |
Jennie, a child in years, was potentially a woman physically and mentally, but not yet come into rounded conclusions as to life and her place in it. |
Существует много споров о его прошлой жизни, детстве, семье и месте жительства, о которых канонические Евангелия почти полностью умалчивают. |
There is much in dispute as to his previous life, childhood, family and place of residence, of which the canonical gospels are almost completely silent. |
С тех пор он почти постоянно находится на месте, и лестницы используются практически всеми альпинистами на маршруте. |
It has been almost continuously in place since, and ladders have been used by virtually all climbers on the route. |
Воздушные корабли почти на месте. |
Airships are almost in position. |
Леона в этом месте - еще почти ручей; она течет позади форта и поселка. |
The Leona-at this point a mere rivulet-glides past in the rear both of fort and village. |
Болезнь губительна и почти всегда гарантированно возвращается, если не в том же месте, где была сделана операция. |
The disease is pernicious and is almost always guaranteed to return, if not in the same spot where the surgery was performed. |
Шелковистая с выспевающими семенами трава была почти по пояс на заливном месте. |
The silky grass with its ripe seeds came almost to his waist in the dampest spots. |
Рядом в густой пыли лежали его череп и кости верхних конечностей, а в одном месте, где крыша протекала, часть костей почти совершенно рассыпалась. |
The skull and the upper bones lay beside it in the thick dust, and in one place, where rain-water had dropped through a leak in the roof, the thing itself had been worn away. |
Эти формы жизни встречаются почти в каждом месте на Земле, где есть жидкая вода, в том числе и в недрах Земли. |
These life forms are found in almost every location on the Earth where there is liquid water, including in the Earth's interior. |
Исключение составляет тот факт, что сохранившиеся мозги были найдены почти в 100 черепах на месте археологических раскопок Виндовера и в одном из нескольких захоронений в Литтл-Солт-Спринг. |
An exception is that preserved brains have been found in nearly 100 skulls at Windover Archaeological Site and in one of several burials at Little Salt Spring. |
Изначальный страх почти падения связан с пребыванием на высоком месте, что приводит к страху высоты. |
The original fear of almost falling down is associated with being in a high place, leading to a fear of heights. |
Основываясь на модели последовательных повторений, размещении на месте преступления, я почти уверена, что наш таинственный объект - это мяч. |
Based on the consistent repeating pattern, the location of the crime scene, I definitely think our mystery object is a ball. |
Я его учитель по плаванию, что включает в себя наблюдение за тем, как он барахтается на одном месте, почти захлебываясь. |
I'm his swimming teacher, which basically involves watching him flail around in the water half drowning. |
Корабль почти на месте. |
The ship is almost in position. |
Эта электронная книга предназначена для использования любым человеком в любом месте без каких-либо затрат и почти без каких-либо ограничений. |
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. |
I always paint in situ, almost always. |
|
Недалеко от этих древних городов в почти недоступном месте находится еще одна веха солнцестояния. |
Not far from these ancient cities in an almost inaccessible location there is another solstice marker. |
Хантер, Зубодробилка 2-3, мы почти на месте. |
Hunter, Jawbreaker 2-3, we're less than a klick out. |
В ходе научного исследования было установлено, что почти 75% опрошенных сотрудников подвергались запугиванию на рабочем месте, будь то в качестве объекта или свидетеля. |
The scientific study determined that almost 75% of employees surveyed had been affected by workplace bullying, whether as a target or a witness. |
я почти на месте, босс. ¬ы далеко? |
I'm almost there, boss. Are you still far off? |
Мы почти на месте, кристаллы начали распаляться. |
We're almost there. The crystals are beginning to engorge. |
Если еще раз взглянете на отпечаток ботинка на входной двери, вы увидите почти незаметное пятнышко крови в том месте, где был каблук. |
If you take another glance at the boot print on the front door, you will see an almost imperceptible spot of blood where the heel made contact. |
Почти год спустя она заняла первое место в чарте кантри-Эйрлайнов и достигла пика на четвертом месте в чарте Hot Country. |
It reached number one in the Country Airplay chart nearly a year later, and peaked at number four on the Hot Country Chart. |
Быть может, вам удастся создать произведения более значительные или хотя бы не похожие на эти, так, чтобы в одном месте не было столько почти совершенно одинаковых картин. |
Perhaps you might do better things than these-or different, so that there might not be so many pictures almost all alike in the same place. |
Мы почти на месте, - думал он, страдая от невыносимой боли. |
Almost there. He was in incredible pain. |
Он содержит только заглавный трек, который длится почти двадцать три минуты, достиг пика на 5-м месте и провел 7 недель в чартах. |
It contains only the title track, which is nearly twenty-three minutes long, peaked at number 5 and spent 7 weeks on the charts. |
Есть что-то... что-то совершенно неуместное в беседах о революции в таком почти аристократичном месте. |
There's something quite- that feels immediately quite inappropriate... about talking about revolution on such a- what would be sort of like... aristocratic almost. |
Поэтому выбор таков: оставаться в этом ужасном месте, далеко от семьи, и зависящих от меня людей, почти гарантированно потерять работу и потом бороться с расходами . |
So now the choice is: Should I stay here in this horrible place, away from my family and my dependents, almost guaranteed to lose my job, and then fight the charges? |
Высшей точкой этой каменной дуги были Папские ворота, почти на том самом месте, где ныне расположен Пантеон. |
The culminating point of this sweep of walls was the Papal gate, that is to say, near the present site of the Pantheon. |
Он почти уверен, что следующим утром, когда он клал фенацетин в аптечку и запирал ее, все лекарства были на месте. |
When he replaced the phenacetin on the following morning and shut up the case he is almost certain that all the drugs were intact. |
Богатые и средний класс, а также большинство бедных американцев имели более высокие доходы после уплаты налогов, чем их коллеги почти в любом другом месте в мире. |
Wealthy and middle class and a majority of poor Americans had higher after-tax incomes than their counterparts almost anywhere else in the world. |
Они прошли на самую корму и стали с подветренной стороны, в том месте, где благодаря косому напору ветра палуба почти касалась убегающих белых валов. |
They went towards the extreme stern, on the ship's lee side, where the deck, with the oblique energy of the wind, was now almost dipping into the creamy, sidelong-rushing sea. |
Что-то мне подсказывает, что мы почти на месте. |
Something tells me we're almost there. |
Sense8 был снят почти полностью на месте во множестве городов по всему миру. |
Sense8 was filmed almost entirely on location in a multitude of cities around the world. |
В таком месте можно было почти не бояться скрытого микрофона, да если и есть микрофон -что он уловит, кроме звука? |
In a place like this the danger that there would be a hidden microphone was very small, and even if there was a microphone it would only pick up sounds. |
Иногда черная полоса интервала почти останавливается в нужном месте, снова указывая на неисправность в синхронизации разделения не правильно сбрасывает вертикальный генератор. |
Sometimes, the black interval bar will almost stop at the right place, again indicating a fault in sync separation is not properly resetting the vertical oscillator. |
Основной кадетский меч не может быть изготовлен из тех же материалов, которые указаны Академией, и продается без геральдики USMA, и может быть куплен почти в любом месте. |
The basic cadet sword might not be made from the same materials specified by the Academy and is sold without USMA heraldry, and can be purchased almost anywhere. |
К 1914 году почти в каждом месте использовалось искусственное охлаждение. |
By 1914 almost every location used artificial refrigeration. |
По данным NTDS, почти все недвойственные люди сталкивались с дискриминацией на рабочем месте. |
According to the NTDS, almost all non-binary persons had experienced discrimination in the workplace. |
Изображение облаков и блюдец дернулось и почти остановилось на месте. |
The cloudscape and the saucers jerked to a near stop. |
У одного пациента капсулы находились на месте почти 2 года без каких-либо побочных эффектов. |
In one patient the capsules were in place for almost 2 years with no side effects. |
Колорадо-Сити и Джегер-Сити были почти полностью разрушены великим наводнением 1862 года и должны были быть восстановлены на более высоком месте. |
Colorado City and Jaeger City were almost completely destroyed by the Great Flood of 1862 and had to be rebuilt on higher ground. |
Чтобы правильно рассказать о международных аспектах этой истории, съемки для Sense8 проходили почти полностью на месте по всему земному шару. |
To properly tell the international aspects of the story, filming for Sense8 took place almost entirely on location around the globe. |
Поражения крона почти всегда обнаруживаются на месте резецированного кишечника. |
Crohn's lesions are nearly always found at the site of the resected bowel. |
Мы почти на месте. |
We're close to the rendezvous point. |
Почти сразу же после того, как беспорядки вспыхнули в Южном центре, местные телевизионные камеры новостей были на месте происшествия, чтобы зафиксировать события, как они произошли. |
Almost as soon as the disturbances broke out in South Central, local television news cameras were on the scene to record the events as they happened. |
Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту. |
Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market. |
You cannot do anything while the queen mother is alive. |
|
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Но теперь коптильню заносит, почти ударили хэтчбек на следующей полосе. |
But now that smoker is fishtailing, almost hit a hatchback in the next lane. |
Can't you see that the elderly have bad teeth? |
|
Не пугайтесь, сударыня, - сказал Джонс, - я почти столько же нуждаюсь в помощи, как и ваш родственник. |
Be not frighted, madam, cries Jones, I have almost as much need of a dram as your cousin. |
Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться. |
Now, I'm not a baby expert but I'm pretty sure they're not supposed to shrink. |
Тогда у нас еще не было такого оборудования, и спасти поджелудочную было почти невозможно. |
And before we had these machines, we used to mince up the pancreas and spin it ourselves. |
Я не завидовал этому триумфу in articulo mortis, не завидовал этой почти посмертной иллюзии, будто он растоптал всю землю. |
I did not begrudge him this triumph in articulo mortis, this almost posthumous illusion of having trampled all the earth under his feet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы почти на месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы почти на месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, почти, на, месте . Также, к фразе «мы почти на месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.