Мягкая температура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мягкая температура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mild temperature
Translate
мягкая температура -

- температура [имя существительное]

имя существительное: temperature

сокращение: temp, t



В первую зиму после исчезновения людей и вправду погибла часть тараканов, но гораздо большая из них ушла под землю, где теплее, пока вернётся более мягкая температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thefirstwinter after humans did witness the die-off of some cockroaches, but many more moved underground to find warmth until milder temperatures returned.

Зима мягкая, со сравнительно небольшим снегопадом, кратковременным снежным покровом и низкими минимальными температурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter is mild, with comparatively low snowfall, short-lasting snow-cover and low minimum temperatures.

Следовательно, зима в Австралии относительно мягкая, с меньшим контрастом между летней и зимней температурами, чем на северных континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Australia's winter is relatively mild, with less contrast between summer and winter temperatures than in the northern continents.

Зима мягкая - средняя температура зимой от +8 С до +14 С. Наилучшее время для туризма с конца весны до начала осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter is mild with average temperature +8-14 C. The ideal time to visit the country is from June till September.

Зима мягкая, а лето жаркое, январь - самый холодный месяц, температура колеблется от 4,5 °C до 13,3 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winters are soft and summers are hot, January is the coldest month, the temperatures ranging between 4.5 °C and 13.3 °C.

Температура воздуха круглый год мягкая, с небольшим количеством осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures all year round are mild, with a low amount of precipitation.

Как и у живых подопытных животных, этот эффект зависел от температуры, причем паралич был более быстрым при более высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in live test animals, this effect was temperature dependent, paralysis being more rapid at higher temperatures.

Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis.

Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium.

Как ведут себя пары СПГ при температуре окружающей среды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does LNG vapour behave at room temperature?

При низкой температуре светоотдача люминесцентных ламп снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluorescent lamps have reduced light output in cold temperatures.

Для решения этих проблем необходимо сотрудничество в обеспечении глобальных общественных благ и мягкая власть для привлечения поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support.

Медэксперт считает, что она мертва два дня, судя по температуре тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, based on body temp, the M.E. thinks she died two days ago.

Она окинула Каупервуда теплым, задумчивым взглядом. И мягкая, словно ободряющая улыбка скользнула по ее губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at Cowperwood, wide-eyed, thoughtfully and affectionately, a faint and yet cheering smile playing about her mouth.

Продолговатое лицо, мягкая линия подбородка и щек, нежность и некоторая стыдливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a long, oval face, a gracious line of jaw and a sweet, slightly timid expression.

Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good soft pillow for that good white head were better than a churlish turf of France.

Но суть крионики, проще говоря, состоит в том, чтобы с помощью низких температур сберечь пациента от смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the definition of cryonics is basically a process... using a very cold temperature to prevent people from dying.

Ваша кожа.. мягкая на ощупь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your skin is... soft to the touch.

Температура каждую ночь опускается ниже минус 100 градусов.... ...каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night.

И первое время меня интересовала мягкая пища, но потом я отрастил зубы, и... мне стало нравиться мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at first I was interested in soft food, but then I grew teeth, and I... I fell in love with red meat.

она на две трети состоит из воды, но так как температура поверхности составляет минус 190 градусов Цельсия, то её поверхность тверда, как камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about two-thirds water but the surface temperature is minus 190 degrees Celsius, and at those temperatures, the surface behaves pretty much like solid rock.

Одна из таких систем для восстановления кетонов состоит из трет-бутанола и трет-бутоксида калия и очень высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such system for reduction of ketones consists of tert-butanol and potassium tert-butoxide and very high temperatures.

Одна из причин, почему выбросы углерода так высоки, заключается в том, что цемент должен быть нагрет до очень высоких температур, чтобы образовался клинкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason why the carbon emissions are so high is because cement has to be heated to very high temperatures in order for clinker to form.

После рассмотрения всех проблем с частотой кадров это получается между 1,852 трлн и 2,055 трлн раз медленнее, чем при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going through all the frame-rate issues, this works out to beween 1.852 trillion and 2.055 trillion times slower than at room temperature.

В-третьих, пустоты постепенно заполняются путем продавливания углеродообразующего газа, такого как ацетилен, через материал при высокой температуре в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the voids are gradually filled by forcing a carbon-forming gas such as acetylene through the material at a high temperature, over the course of several days.

Естественная конвекция жидкости начинается тогда, когда передача тепла жидкости приводит к перепаду температур от одной стороны контура к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural convection of the liquid starts when heat transfer to the liquid gives rise to a temperature difference from one side of the loop to the other.

Это применимо, когда температура очень высока, как, например, в Звезде, но не в атмосфере планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies when the temperature is very high, as for example in a star, but not in a planet's atmosphere.

Даже менее Детализированная модель Эйнштейна показывает это любопытное падение удельных температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the less detailed Einstein model shows this curious drop in specific heats.

В умеренном климате чечевицу высаживают зимой и весной при низких температурах, а вегетативный рост происходит поздней весной и летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the temperate climates lentils are planted in the winter and spring under low temperatures and vegetative growth occurs in later spring and the summer.

Он создал законы магии Сандерсона и популяризировал термины жесткая магия и мягкая магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created Sanderson's Laws of Magic and popularized the terms hard magic and soft magic systems.

За время его пребывания на этом посту мягкая сила Америки и ее репутация за рубежом значительно улучшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his term in office, America's soft power and reputation abroad significantly improved.

В то время как алкены могут быть гидрированы при комнатной температуре, бензол и родственные соединения являются более неохотными субстратами, требующими температуры >100 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas alkenes can be hydrogenated near room temperatures, benzene and related compounds are more reluctant substrates, requiring temperatures >100 °C.

Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities.

Средняя температура середины лета составляет 23-25 °C, максимальная - около 40 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean mid-summer temperatures are 23–25 °C with a maximum of about 40 °C.

Процесс синтеза водорода чувствителен к температуре, поэтому умеренное повышение температуры ядра приведет к значительному увеличению скорости синтеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydrogen fusion process is temperature-sensitive, so a moderate increase in the core temperature will result in a significant increase in the fusion rate.

Лед имеет пятнадцать известных кристаллических структур, или пятнадцать твердых фаз, которые существуют при различных температурах и давлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice has fifteen known crystal structures, or fifteen solid phases, which exist at various temperatures and pressures.

Таким образом, подобно другим ранним трехвалентным лантаноидам, празеодим имеет двойную гексагональную плотно упакованную кристаллическую структуру при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, similarly to the other early trivalent lanthanides, praseodymium has a double hexagonal close-packed crystal structure at room temperature.

Зима мягкая и сухая, с большим количеством осадков, выпадающих в период с января по май.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winters are mild and dry, with most precipitation falling between January and May.

Камень-это смесь минералов, каждый из которых имеет свою собственную температуру Кюри; поэтому авторы искали спектр температур, а не одну температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rock is a mixture of minerals, each with its own Curie temperature; the authors therefore looked for a spectrum of temperatures rather than a single temperature.

Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc.

Эта температура называется температурой кипения жидкой смеси при данном давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This temperature is called the boiling point of the liquid mixture at the given pressure.

С момента отделения температура фонового излучения упала примерно в 1100 раз из-за расширения Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since decoupling, the temperature of the background radiation has dropped by a factor of roughly 1100 due to the expansion of the universe.

Бактерии не способны расти достаточно быстро для разложения при температуре ниже 4 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria are unable to grow rapidly enough for decomposition at temperatures under 4 °C.

Температура может быстро повышаться или понижаться, а ветер может быть экстремальным, и поток тепловых волн или арктических воздушных масс часто непрерывно продвигается через равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures can rise or drop rapidly and winds can be extreme, and the flow of heat waves or Arctic air masses often advance uninterrupted through the plains.

При повышенных температурах в твердом состоянии фосфаты могут конденсироваться с образованием пирофосфатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At elevated temperatures in the solid state, phosphates can condense to form pyrophosphates.

Таким образом, мягкая сила часто ассоциируется с подъемом глобализации и неолиберальной теории международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, soft power is often associated with the rise of globalization and neoliberal international relations theory.

Обычно бериллий диффундирует в сапфир при очень высокой температуре, чуть ниже точки плавления сапфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically beryllium is diffused into a sapphire under very high heat, just below the melting point of the sapphire.

Дальше вглубь материка, вдали от сдерживающего влияния океана, температура гораздо более изменчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farther inland, away from the ocean's moderating influence, temperatures are much more variable.

Во время зимней спячки температура окружающей среды не должна опускаться ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During hibernation, the ambient temperature must not fall below zero.

Эта температура испускает ультрафиолетовый свет, который плохо пропускается через большинство плазм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This temperature emits ultraviolet light, which is poorly transmitted through most plasmas.

Это означает, что даже ионные жидкости комнатной температуры имеют низкое давление паров и требуют существенно более высоких температур для кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that even room temperature ionic liquids have low vapour pressures, and require substantially higher temperatures to boil.

В то время как температура самовозгорания древесного угля относительно низка, температура самовозгорания углерода гораздо выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas charcoal's autoignition temperature is relatively low, carbon's is much greater.

Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature.

Наконец, есть трио, или более мягкая мелодическая секция, где есть сильный баланс между деревянными духовыми и низкой медью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally there is a trio, or a softer melodic section, where there is a strong balance between woodwinds and low brass.

Высокая температура плавления кремнезема позволяет использовать его в таких применениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high melting point of silica enables it to be used in such applications.

При рождении в воде, где температура воды близка к температуре тела, нормальная пульсация может быть 5 минут и дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In water birth, where the water temperature is close to body temperature, normal pulsation can be 5 minutes and longer.

Все это зависит от жесткости материала, из которого состоит корпус, на который в свою очередь сильно влияет его внутренняя температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all depends on the rigidity of the material that makes up the body, which is in turn strongly influenced by its internal temperature.

Мягкая сила может быть использована не только государствами, но и всеми участниками международной политики, такими как НПО или международные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, the alternative justice system survived partition and continued into the first years of the Northern Ireland polity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягкая температура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягкая температура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягкая, температура . Также, к фразе «мягкая температура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information