Навестите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Look in on me in an hour, I'm sure I'll still be wide awake. |
|
Да, а вы навестите нас при случае. |
Yes, and you must come to see us sometime. |
Моей матушке, я уверен, будет очень приятно, если вы ее навестите. Она любит беседовать с молодыми людьми, и ей есть что порассказать о старых временах. |
My mother, I am sure, will be all the happier if you will come to see her at the vicarage: you know she is fond of having young people to talk to, and she has a great deal to tell about old times. |
Вы лучше всего покажете ваши чувства к мисс Сиддал, если навестите её, рискуя жизнью. |
What greater demonstration of your feelings for Miss Siddal than for you to risk death to see her? |
Если будете в полицейском участке, обязательно навестите меня |
Ifyou everyvisit the police station, please stop by to see me |
Я ожидаю, что вы навестите женщину, которой стоит только сказать слово, чтобы стать вашей невесткой, - перебил я. |
I expect you to visit a woman who has only to say the word and to be your daughter-in-law, I interposed. |
Навестите ее как-нибудь на днях. |
Go and call on her one of these days. |
Если вы хотите задания посложнее, навестите Тима и Сьюзен Мэтисдон в городе Напа штата Калифорния и попробуйте вырезать что-нибудь из их тыквы весом в 2032 фунта. |
If you're looking for extra credit, call Tim and Susan Mathisdon in Napa, Calif., and try to carve up their 2,032 pound pumpkin. |
Навестите меня как-нибудь на Керзопстрит. |
Come and see me some afternoon in Curzon Street. |
Надеюсь, вы навестите меня, когда будете следующий раз в Лондоне. - Мистер Саттерсвейт достал карточку. - Вот мой адрес. |
I hope that when you are next in London you will come and see me. He produced a card. This is my address. |
Навестите меня как нибудь. |
Come visit me sometime. |
Навестите меня как-нибудь в Нью-Йорке. |
Come to see me in New York when you can. |
Когда Сэм Санторо объявил, что едет из Калифорнии навестить своих дочерей, Джерри Санторо испугалась за свою жизнь. |
When Sam Santoro announced he was coming from California to visit his daughters, Gerri Santoro feared for her life. |
Сказал, что хочет навестить какую-то леди. Она там в госпитале работает. |
'To see a young lady's dispensary,' he said. |
Пора Марго навестить наш участок. |
Time for Margot to pay a visit to the precinct. |
Мистер Эдгар не часто набирался храбрости открыто навестить Грозовой Перевал. |
Mr. Edgar seldom mustered courage to visit Wuthering Heights openly. |
Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей. |
My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends. |
The devas came to visit the Buddha in the night. |
|
Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому. |
Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit. |
Решил все-таки навестить маму. |
I decided to go see Mom after all. |
Впоследствии Гаврило Принцип застрелил Фердинанда и Софи, когда они ехали навестить раненых в госпитале. |
To my surprise, there's no category for the conflict overall, just the broader cats the parent article falls into. |
Джин идет к нему, и они с Ленни ссорятся, поэтому они идут навестить Джима. |
Jean goes over and she and Lenny fight, so they go and visit Jim. |
Однажды он, Стаббс и еще несколько человек даже отправились в тюрьму, чтобы навестить преступников и спеть им хором. |
On one occasion he and Stubbs and some other friends went to the prison to visit the criminals there and sing part-songs to them. |
К 1910 году он практически уехал из Хартс-крика, но вернулся, чтобы навестить семью и друзей на всю оставшуюся жизнь. |
He was basically gone from Harts Creek by 1910 but returned to visit family and friends for the remainder of his life. |
I went to visit him a few weeks ago. |
|
Мы можем поговорить либо в понедельник, если вы остаётесь на выходные, либо мы сможем навестить вас в Чикаго. |
We can either talk on Monday if you're staying the weekend or we can come see you in Chicago. |
Она с большим интересом расспросила обо всем пасторском семействе и добавила, что хочет навестить их. |
She asked after all the people at the Rectory with great interest; and said she was thinking of paying them a visit. |
Многие из них приходили ко мне и настойчиво просили навестить их. |
Many of them came to me and begged me insistently to go and visit them. |
Около Пасхи 1912 года Вырубова припрятала Распутина на поезде в Ялту, чтобы он мог навестить императорскую семью в Ливадийском дворце на Крыму. |
Around Easter 1912 Vyrubova stashed Rasputin on a train to Yalta, so he could visit the Imperial family in the Livadia Palace on the Crimea. |
Джойс вернулся в Дублин в середине 1909 года вместе с Джорджем, чтобы навестить отца и поработать над публикацией Дублинцев. |
Joyce returned to Dublin in mid-1909 with George, to visit his father and work on getting Dubliners published. |
Ходили слухи, что Сима приехал в США навестить жену и живущего там ребенка, что Сима не отрицала, но подчеркивала конфиденциальность. |
It was rumored Sima was in the U.S. to visit his wife and child living there, to which Sima did not deny, but emphasized privacy. |
Профессор Ной решает навестить своего сына в Америке после потери жены. |
Professor Noh decides to visit his son in America after losing his wife. |
Место это еще не закреплено за мисс Бригс, но она может съездить туда, навестить миссис Пилкингтон и посмотреть, подойдет ли ей эта должность. |
The place was not to be hers yet, but she might go down on a visit to Mrs. Pilkington and see whether she would like to succeed her. |
Он приезжает навестить Васко через два года, намереваясь забрать свою семью с собой в Мумбаи. |
He comes to visit Vasco after two years, intending to take his family back to Mumbai with him. |
So will you visit us soon, or are you too high and mighty now? |
|
Затем Майя учит тару, как соблазнить короля, а Тара обещает помочь Майе сбежать, чтобы навестить Джая. |
Maya then teaches Tara how to seduce the king, while Tara promises to help Maya escape to visit Jai. |
Emma was up and about very early to visit Miss Bates. |
|
Потому что ты шатался по всему миру И тебе даже не пришло в голову приехать навестить родителей. |
Because you disappear half way around the world... and you hardly ever come back to see your parents. |
— Братец с сестрою обещали, что весной или, самое позднее, летом приедут нас навестить, — продолжала миссис Элтон, — вот тогда мы и попутешествуем. |
My brother and sister have promised us a visit in the spring, or summer at farthest, continued Mrs. Elton; and that will be our time for exploring. |
Когда он уезжал, то в основном для того, чтобы навестить друзей или родственников, хотя он старался выполнять свои обязанности по посещению научных собраний. |
When he left, it was mostly to visit friends or relatives, though he did endeavour to meet his obligations to attend scientific meetings. |
To see some pals on the other side of the lake. |
|
Каждый госпитализированный моряк знает, что как минимум раз в неделю представители МПМ придут навестить его, выполнить персональные поручения. |
Every hospitalized seafarer knows at least once a week an S.I.U. representative will come by to say hello, to fill personal requests. |
Мне было двенадцать, когда дальняя мамина родственница приехала навестить нас. |
I was twelve when a distant aunt, on my mother's side came to stay with us. |
Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков? |
Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments? |
А почему бы мне ее не навестить? |
Why don't I pay a call on her? |
Завтра он навестит Камелию. |
He'll call on Camellia tomorrow. |
Он добавил, что хочет немедленно пойти навестить заключенного. |
He added that he was now upon his way to see the prisoner himself. |
Твои дни настолько скучны, чтобы позволять себе бить и пытать ребенка? А потом жалеть одинокими ночами о том, что некого навестить? |
Do your days grow dull, lacking a child to beat and torture and the nights far too lonely with no daughter to visit? |
She won't even go visit Miles with me. |
|
А потом я скажу Тарзану, что мы собираемся навестить твоего больного дядю в Мараките, и мы попросим его пойти с нами, забесплатно. |
And I tell Tarzan that we're gonna visit your sick uncle at Marakeet. And we invite him to come along with us, free of charge, then we can keep an eye on him all the time. |
Однажды Дженни зашла навестить свою ближайшую соседку миссис Филд и застала ее за чашкой чая с другой гостьей, миссис Бейкер. |
One day Jennie, having gone to call on Mrs. Hanson Field, who was her immediate neighbor, met a Mrs. Williston Baker, who was there taking tea. |
Ее сестра, супруга банкира, иногда удостаивала навестить свой старый дом на Рассел-сквер и свою подругу детства. |
Her sister, the banker's lady, occasionally condescended to pay her old home and companion a visit in Russell Square. |
I was thinking of seeing Lucy after the inquiry. |
|
В порыве искреннего раскаяния она решила, что на другое же утро пойдет ее навестить и тем положит начало добрым, ровным и равным отношениям. |
In the warmth of true contrition, she would call upon her the very next morning, and it should be the beginning, on her side, of a regular, equal, kindly intercourse. |
Perhaps we should pay a call on the victim himself. |
|
Я не знаю, насколько серьезно, но думаю, что я должна навестить. |
I do not know the seriousness, but I think I should visit. |
Потом они на две недели уехали в Филадельфию навестить родных. |
Then they went to Philadelphia for two weeks to visit family. |
Когда отец будет на работе, мать навестит ее, или пусть Дженни придет домой. |
When her father was away the mother might get to see her, or Jennie could come home. |
Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках? |
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? |