Наделять полномочиями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наделять полномочиями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give authority
Translate
наделять полномочиями -

- наделять [глагол]

глагол: endow, endue, gift, indue, allot, portion, vest

- полномочие [имя существительное]

имя существительное: authority, power, proxy, commission, competency, procuration

сокращение: wrnt



Не в праве наделять вас какими-либо полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no authority to burden you with any mission whatsoever.

Ее делегация с удовлетворением узнала, что Генеральный секретарь не намерен наделять временные отделения политическими полномочиями или функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation had been pleased to hear that the Secretary-General had not intended to give the interim offices political authority or functions.

Ответ заключается в том, чтобы обучать далитов и наделять их полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is to educate Dalits and empower them.

Конституция была написана законодательным органом с резиновым штампом, который давал Диму право создавать законы декретом и произвольно наделять себя чрезвычайными полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constitution was written by a rubber stamp legislature which gave Diệm the power to create laws by decree and arbitrarily give himself emergency powers.

Так Цитадель дает им полномочия для работы, строит себе сеть скрытых шпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Citadel gives them credentials for work, builds itself a network of covert spies.

Я собираюсь судиться с правительством за превышение полномочий неуправляемого фанатичного прокурора, который отчаянно пытается компенсировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm suing the government for abuse of power by an out-of-control partisan loser attorney who's trying desperately to compensate

Такое превышение полномочий в слежке не говорит о нём как о страдающем манией величия негодяе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of surveillance abuses is not the history of one bad, megalomaniacal man.

Потому, что сейчас я не могу разбираться с вопросами коррупции, превышения полномочий или запугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because now is not the time for me to be fielding any questions about corruption, abuse of power, or intimidation.

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

Работа сети «ООН-океаны» ведется через посредство целевых групп, в которых участвуют заинтересованные учреждения, с ограниченным сроком полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of UN-Oceans was conducted through task forces comprising interested agencies, and the task forces had a limited life.

внедрение на национальном уровне надлежащих механизмов координации, наделенных необходимыми юридическими и политическими полномочиями;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption of appropriate mechanisms for coordination at the national level endowed with the necessary legal and political authority.

Правительство незамедлительно остановит действие положений о таких полномочиях, как только в них исчезнет потребность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government would not hesitate to suspend provisions for which powers were available as soon as the need for them disappeared.

просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;.

Было достигнуто общее согласие с тем, что суды не следует наделять правами издавать приказ о проведении материальной консолидации по их собственной инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general agreement that the courts should not be permitted to order substantive consolidation on their own initiative.

Соответственно, такие проверки третьими сторонами носили технический характер и вряд ли посягали на полномочия внешних ревизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, such third-party reviews were of a technical nature and did not appear to infringe on the mandate of the external auditors.

С этой минуты я слагаю с себя полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to resign the commission forthwith!

Лучшие из людей часто бывают вынуждены передавать свои полномочия другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best men are often obliged to delegate their authority.

Пожалуйста, подтвердите, что имеете полномочия их отдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please authenticate that you have the authority to give them.

Лабарж действительно превысил полномочия, но я как раз собирался призвать его в Париж, когда в дело так бесцеремонно вмешался капитан Тревиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened.

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

Почему вы всё время противостоите моим полномочиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why must you continually rub up against my authority?

На основании полномочий, данных мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By virtue of the powers conferred upon me...

Нам понадобятся все полномочия, чтобы это осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need full authority to pull this off.

Как водится, однажды вечером на тряской машине приехала полномочная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was to be expected, a high-level commission arrived one evening in a jolting car.

У меня нет полномочий на перевод его денег, Джек. Дрэйзен знает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I don't have the authority to transfer those funds, and Drazen knows that.

Потому что она превысила свои полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she overstepped her bounds.

Да, я он выглядел очень недовольным тем, что я подвергаю сомнению его полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he seemed quite upset that I was questioning his authority.

Какие у меня полномочия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are my powers?

ЦКЗ имеет все полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDC has full jurisdiction.

Юридически они обладали историческим статусом констебля, наделенного полномочиями производить аресты подозрительных лиц и регистрировать правонарушителей в магистратском суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally they had the historic status of constable, with authority to make arrests of suspicious persons and book offenders before a magistrate court.

Генерал-губернатор обладает рядом других законных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor-General has a number of other legal powers.

Ни один из них не был наделен полномочиями присуждения ученых степеней или университетским статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these were granted degree-awarding powers or university status.

Во время игры в турнире судья является единственным полномочным лицом по приостановке игры из-за погодных условий и других проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During play of a tournament, the referee is the sole authority on the suspension of play due to weather and other concerns.

В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission.

Дерек О'Брайен, член политической партии Всеиндийский Конгресс Тринамул, утверждал, что этот закон наделяет женщин полномочиями за счет мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek O'Brien, member of the All India Trinamool Congress political party, argued that this law empowers women at the expense of men.

Примером приказа, изданного в порядке осуществления прерогативных полномочий, может служить приказ Об утверждении изменений в уставе уставного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of an order made in exercise of prerogative powers would be one approving changes to the byelaws of a chartered institution.

24 июля 2003 года британская армия приказала Чарльзу Ингрэму сложить с себя полномочия майора после судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 July 2003, the British Army ordered Charles Ingram to resign his commission as a Major, in the wake of the trial.

Мэр города наделен представительными полномочиями и полномочиями по организации деятельности и руководству деятельностью городской Думы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor of the city is endowed with representative powers and powers to organize activities and guide the activities of the City Duma.

Естественные права, в частности, считаются выходящими за рамки полномочий любого правительства или международного органа по их отмене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural rights, in particular, are considered beyond the authority of any government or international body to dismiss.

Покинуть свой пост до истечения срока полномочий-это отвратительно для всех инстинктов моего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body.

Они также убедили Дона Ольмейера, который продюсировал шоу в 1970-х годах, выйти на пенсию и дали ему полномочия выбирать своих собственных дикторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also convinced Don Ohlmeyer, who had produced the show in the 1970s, to come out of retirement and gave him the authority to pick his own announcers.

Конституция не устанавливает срока полномочий, поэтому генерал-губернатор может продолжать занимать эту должность в течение любого согласованного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution does not set a term of office, so a Governor-General may continue to hold office for any agreed length of time.

Во-первых, мы добились радикального расширения президентских полномочий как при президенте Буше, так и при президенте Обаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is that we have had the radical expansion of presidential powers under both President Bush and President Obama.

Устав ООН наделяет Совет Безопасности всеми тремя полномочиями законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Charter gives all three powers of the legislative, executive, and judiciary branches to the Security Council.

По состоянию на 29 января 2017 года многие источники с тех пор сообщали о законе о следственных полномочиях так, как будто он в настоящее время действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final days of the Dutch Republic, which had governed the Netherlands since the late 16th century, were quite eventful.

Полномочия Комиссии по разработке законопроектов обычно сосредоточены на экономическом регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela President Hugo Chavez was one of the most followed Venezuelan accounts on Twitter.

Однако Принципал может быть лишен права отрицать полномочия агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal may, however, be estopped from denying the agent’s authority.

В тех случаях, когда агент превышает явные или подразумеваемые полномочия по совершению сделки, Принципал не связан этой сделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the agent exceeds the express or implied authority in transacting, the principal is not bound by the transaction.

Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates.

Агентство по охране окружающей среды имеет полномочия в соответствии с Законом о чистой воде регулировать все операции по кормлению животных в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Environmental Protection Agency has authority under the Clean Water Act to regulate all animal feeding operations in the United States.

Он не наделяет полномочиями федеральное правительство и не предусматривает конкретных ограничений на действия правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It neither assigns powers to the federal government nor does it provide specific limitations on government action.

Конституционный Конвент создал новую, беспрецедентную форму правления путем перераспределения властных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Convention created a new, unprecedented form of government by reallocating powers of government.

Кроме того, каждый район имеет свою собственную администрацию, подчиненную Одесскому городскому совету и имеющую ограниченные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, every raion has its own administration, subordinate to the Odessa City council, and with limited responsibilities.

Палпатин использовал войны, чтобы дать себе чрезвычайные полномочия, от которых он обещал отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palpatine used the wars to give himself emergency powers, which he promised to relinquish.

Конституция ограничила бы полномочия того, что может сделать простое большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constitution would limit the powers of what a simple majority can accomplish.

Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appoint the Board, but give them the authority to appoint other people as specialist reviewers.

Цензура отличалась от всех других римских магистратов продолжительностью своих полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The censorship differed from all other Roman magistracies in the length of office.

Регулирование проституции в стране не входит в число перечисленных полномочий федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulation of prostitution in the country is not among the enumerated powers of the federal government.

Цель Конституции часто рассматривается как ограничение полномочий правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of a constitution is often seen as a limit on the authority of the government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наделять полномочиями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наделять полномочиями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наделять, полномочиями . Также, к фразе «наделять полномочиями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information