Нажатием ON - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нажатием ON - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by pressing the on
Translate
нажатием ON -



Это же действие можно выполнить одноименной командой меню Графики и нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same action can be performed by the Charts menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+G.

Одним нажатием можно нажать две соседние клавиши на клавиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may hit two adjacent keys on the keyboard in a single keystroke.

Бутылка вращается с каждым нажатием, чтобы обеспечить равномерное уплотнение пластика по всей бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle is rotated with each press to ensure the plastic is evenly compacted throughout the bottle.

Общий режим работы-это режим группового вызова, в котором одним нажатием кнопки пользователь соединяется с пользователями в выбранной группе вызовов и/или диспетчером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common mode of operation is in a group calling mode in which a single button push will connect the user to the users in a selected call group and/or a dispatcher.

Она была хорошо сбалансирована, по слухам, так что ребенок мог открыть ее одним нажатием пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well-balanced, reportedly so that a child could open it with the push of a finger.

Современные приложения обработки текстов работают в режиме вставки по умолчанию, но все еще могут быть переключены в режим overtype нажатием клавиши Insert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern word processing applications operate in insert mode by default, but can still be switched to overtype mode by pressing the Insert key.

Первоначальная рекламная кампания заключалась в том, что одним нажатием кнопки можно было управлять целым городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial sales pitch was the notion that one could control an entire city with the push of a button.

Когда все было готово к передаче, все ставни были установлены одновременно с нажатием педали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ready to transmit, all the shutters were set at the same time with the press of a footpedal.

Это можно сделать командой меню Файл — Закрыть либо нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+F4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be done by the File — Close menu command or by pressing of accelerating keys of Ctrl+F4.

Они угрожают заморозить наши счета одним нажатием клавиши, если мы не заплатим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're claiming they can freeze all of our assets with one keystroke if we don't pay them off.

Встроенные видеоматериалы могут включать рекламу, в том числе на первом экране, но только если видео запускается нажатием кнопки воспроизведения и реклама не является частью обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embedded video content may include ads, including on the first screen, but only if the video is click-to-play and the ad is not a part of the cover image.

Телефоны QChat и серверное программное обеспечение позволяют пользователям мгновенно соединяться с другими пользователями QChat в любой точке мира одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QChat handsets and server software allow users to connect instantaneously with other QChat users anywhere in the world with the push of a button.

В наш век слишком большого количества информации одним нажатием кнопки, сила, чтобы привлечь зрителей среди моря вещей, чтобы читать и смотреть-это действительно сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this age of too much information at a click of a button, the power to attract viewers amid the sea of things to read and watch is power indeed.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel.

Создайте начальную точку нажатием на области показа изображения левой кнопкой мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a starting point by clicking on the image display area with the left mouse button.

Привязку объекта можно переместить нажатием клавиш со стрелками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can move the anchor of an object with the arrow keys.

Тогда можно переместить его содержимое, удаляя оригинал, простым нажатием или с помощью клавиш-стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it you can move its content, emptying the origin, by click-and-dragging or keyboard arrow keys.

Другие функции, касающиеся размера слоя, доступны через контекстное меню диалога слоёв, которое вызывается нажатием правой клавишей мыши в диалоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other functions about layer size are available in the Layer Drop down menu you get by right clicking on the Layer Dialog.

Открыть новое окно можно также нажатием кнопки панели инструментов Стандартная или командой меню Файл — Новый график;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new window can also be opened by pressing the button of the Standard toolbar or by the command of the File — New Chart menu;

Та же команда может быть найдена в 'Обзоре рынка', или нажатием правой кнопкой мыши на графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same command can be found in 'Market Watch', or by right-clicking on the chart.

Панель счетов - простое переключение между вашими счетами из 'Раскрывающего списка счетов' или открытие окна 'Счета' нажатием на кнопку 'Sign In' ('Войти').

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Account Bar - Easily switch between your accounts with the 'Accounts drop-down list', or open the 'Accounts' window by clicking on the 'Sign In as' button'.

При спуске от дистанционного устройства или нажатием ноги катапульта выстрелит Вас на высоту от 1,5 до 9 метров, в зависимости от установленного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you step on it, either by remote control or with the pressure of your foot, it will fire you, depending on the gas pressure, anything from five feet to 30 feet.

Нажатием сочетания клавиш ALT+F9 можно вручную удалить только те карантинные заказы, которые имеют статус Создано или Завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only quarantine orders that have a status of Created or Ended can be deleted manually by pressing ALT+F9.

Окно может быть открыто командой меню Вид — Терминалы, нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window can be opened by the View — Terminals menu command, by pressing of accelerating keys of Ctrl+T, or the button of the Standard toolbar.

Обращаем ваше внимание, что подробное Руководство пользователя для MultiTerminal доступно нажатием клавиши F1 или через меню мультитерминала: Справка -> Вызов справки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that you can find a detailed “User Manual” for MultiTerminal by selecting Help Topics in the Help menu or by pressing the F1 key on your keyboard.

Та же команда может быть выполнена нажатием правой кнопкой мыши на графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same command can be by right-clicking on the chart.

То же действие можно выполнить нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+C;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same action can be performed by pressing of accelerating keys of Ctrl+C;

Выбор любого файла в этом списке с последующим нажатием клавиши Enter означает его назначение соответствующему событию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selection of any file from this list and further Enter button pressing means that it is assigned to the corresponding event.

Нельзя совместить две технологии просто нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just combine the technologies.

горящий телефон Чарли, который отслеживается нажатием на любой L.B.S. и вводом силы сигнала и радиуса охвата соседних башен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie's burner phone, which you track by... Tapping into any L.B.S. and inputting signal strength and coverage radii of nearby towers.

Приготовьте жареную картошку одним нажатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make home fries with just one tap.

Нажатием одной лишь кнопки я изменю значение слова человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the push of a single button, I will change what it means to be human.

Я могла уничтожить планету простым нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could destroy a planet by pressing a button.

Прошу, скажи, что ты сможешь всё починить нажатием одной кнопки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me there's a button you can press to fix this.

Футлярчик открывался нажатием пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case opened by the pressure of a spring.

Убить кого-то за много миль нажатием кнопки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing someone from miles away with a keystroke?

Это потайной отсек, который активируется нажатием кнопки или просто касанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, or flip a switch.

Используя расширенные инструменты поиска, рекрутеры могут найти участников, соответствующих их конкретным ключевым словам, одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using the Advanced search tools, recruiters can find members matching their specific key words with a click of a button.

Поскольку он двигался с каждым нажатием клавиши, его иногда называют быстрым Ротором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it moved with each key pressed it is sometimes called the fast rotor.

Экранные опции выбирались нажатием кнопки огонь на джойстике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onscreen options were chosen by pushing the fire button on the joystick.

Каждая нота звучит только поднятием одного пальца или нажатием одной клавиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each note is only sounded by lifting one finger or operating one key.

Зрители могут осветить каждый сохраненный экспонат одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewers can illuminate each preserved exhibit at the touch of a button.

Любой дополнительный закрытый воздух удаляется мягким нажатием на поршень вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further enclosed air is removed by gently pressing the plunger forward.

Трясущаяся скала получила свое название от 27-тонного валуна, который был настолько идеально сбалансирован на вершине гранитного выступа, что его можно было сдвинуть одним нажатием руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaking Rock derived its name from a 27-ton boulder that was so perfectly balanced atop a granite outcrop that it could be moved by the pressure of a hand.

Большинство специальных движений выполнялось нажатием на джойстик, иногда заканчиваясь нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most special moves were performed by tapping the joystick, sometimes ending with a button press.

Стандартные кремневые пистолеты могут иметь заметную задержку между нажатием на спусковой крючок и фактическим выстрелом пули, если они точно не настроены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard flintlock pistols can have a noticeable delay between pulling the trigger and actually firing the bullet unless precisely tuned.

В конце концов другие роторы шагают с нажатием клавиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually other rotors step with a key press.

Собакам 2-й группы в произвольном порядке давали электрошок, который собака могла закончить нажатием рычага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs in Group 2 were given electric shocks at random times, which the dog could end by pressing a lever.

Есть некоторые функции, которые я хотел бы выполнить одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some functions that I'd like to perform with one button click.

Автоматический пропипетр регулируется нажатием кнопки и переключением переключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An automatic propipetter adjusted by pressing the button and toggling the switch.

Автоматические крышки имеют постоянно установленные катушки, которые автоматически закрывают и раскрывают бассейн одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic covers have permanently mounted reels that automatically cover and uncover the pool at the push of a button.

Игровой автомат вращается кнопками на внешних стенах, и его бонус осуществляется нажатием кнопки на верхней стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slot machine is spun by the buttons on the outer walls, and its bonus is enacted by hitting the button on the top wall.

Автоматическое огнестрельное оружие способно производить несколько выстрелов одним нажатием на спусковой крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An automatic firearm is capable of firing multiple rounds with one pull of the trigger.

Мертвые оси все еще могут быть подняты нажатием кнопки, если это необходимо, для лучшей маневренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead axles can still be lifted by the press of a button if needed, for better maneuverability.

Этот сингл был упакован с первым нажатием Future Blues и в настоящее время не печатается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This single came packaged with the first pressing of Future Blues and is currently out of print.

Пожелание удачи выражается нажатием больших пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wishing for luck is gestured by pressing thumbs.

Начиная с 2020 года, Piper будет предлагать аварийную систему autoland от Garmin, которая запускается одним нажатием кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2020, Piper will offer an emergency autoland system by Garmin, which initiates at the push of a button.

Затем, если это успешный титул, который проходит через несколько прессингов, он получает новый дизайн куртки с каждым нажатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, if it's a successful title that goes through several pressings, it gets a new jacket design with every pressing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажатием ON». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажатием ON» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажатием, ON . Также, к фразе «нажатием ON» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information