Найти комнату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Найти комнату - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find room
Translate
найти комнату -

- комната [имя существительное]

имя существительное: room, apartment, chamber, lodgings

сокращение: rm



Ах, я так рада вас видеть! - возопила гадалка. -Войдите сюда, в эту комнату... А вы, Виктор Михайлович, простите, но не зайдете ли вы через полчаса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how pleased I am to see you, shrilled the fortune-teller. Come in here, into this room. And I'm sorry, Victor Mikhailovich, but couldn't you come back in half an hour?

Здесь Вы можете найти полезную информацию, которая поможет Вам впоследствии в решении правовых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you can find the useful information which will help you subsequently with the decision of legal questions.

Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so.

Наши местные репортёры в Сирии, по всей Африке и Азии сообщают нам новости, которые самим нам не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our local reporters in Syria and across Africa and across Asia bring us stories that we certainly would not have found on our own.

В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think we'd have found the cure for the common cold.

В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city.

Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze.

Один вид рыб сумел найти универсальный метод спасаться от врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One fish, however, has evolved a different escape tactic.

Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room.

Взмах чудовищной лапы Щелкунчика отправил Белвара волчком через всю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swipe of Clacker's enormous claw sent Belwar spiraling across the room.

Чтобы они никогда не смогли найти наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it completely impossible for them to discover our bodies.

Я уверен, что всему происходящему можно найти научное объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that whatever is happening can be explained by science.

Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They help us to find the clients for the long term partnership.

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

Нам нужно комнату чтобы видеть хоть кусочек моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a room with an ocean view?

Готов спорить, что ему потребуются года, что бы найти Гейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet it took him years to find Gale.

Также можно выполнить сортировку списка или найти текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also sort the list, or find some text.

Такой «гендерный разрыв в домашнем труде» ограничивает возможности женщин, лишая их шанса получить формальное образование, найти хорошую работу, иметь равную с мужчинами зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This “gender chore gap” limits women’s choices, as it impedes their ability to obtain formal education, secure good jobs, and achieve equal pay.

На ней зрители смогут найти видео, которые им интересны, и добавить к ним субтитры либо перевод названия или описания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can review tasks for their languages and decide what to contribute.

Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal being to find the number that gives a special imprint (lots of zeros at the beginning).

Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital.

Сардины ЛЭспадон... и попытайся найти нейлоновые чулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get L'Espadon sardines, and oh, try to find nylon stockings.

Найти бы мне теперь дверной коврик, - сказал ты самому себе, - и тогда моя теория подтвердится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me only just find a door-mat, says you to yourself, and my theory is proved!

Вот пародия на мистера Бернса, которую вы можете найти несколько нагловатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's an impression of Mr. Burns that you might find a little cheeky.

Я не смог найти красный мелок, поэтому они зеленые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't find the red crayon, so that's why it's green.

Что же, в нашей профессии сложно найти веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, faith's hard to come by in our work.

При всём уважении, сэр, тайный приказ вызволять мистера Беренсона очень препятствует нашим усилиям найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret is hobbling our efforts to find him, severely.

Нам всего-то надо все тщательно просмотреть и найти... отредактированное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is go through and follow- redacted.

С помощью Сильвии двум женщинам удалось перенести Эжена в его комнату и уложить на кровать; кухарка расстегнула на нем одежду, чтобы ему было удобнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable.

Кстати, прибавьте 100 евро за комнату с учетом вандализма, учиненного вами вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, it's 100 for the room, and that includes the vandalism.

После нескольких слов Дея Торис повернулась и покинула комнату, сопровождаемая четырьмя стражами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dejah Thoris, after a few words, turned and left the apartment, still followed by her guards.

Под предлогом ознакомиться кое с какими бумагами Джапп пригласил ее в комнату по соседству с кабинетом Морли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the pretext of looking through Mr. Morley's papers, Japp got her away from Miss Morley down to the little office next door to the surgery.

Назавтра, еще до полудня, он уже был в Хартфилде, и по довольной улыбке, с которою вошел в комнату, можно было твердо сказать, что задуманный им план получил некое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the middle of the next day, he was at Hartfield; and he entered the room with such an agreeable smile as certified the continuance of the scheme.

Войдя в комнату, она застала Софью стоящей неподвижно, со струившимися по лицу слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At her entry into the room, she found Sophia standing motionless, with the tears trickling from her eyes.

Если ты и твои хирургические улучшения войдете в эту комнату, я больше не вернусь сюда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you and your surgical enhancements step into that room, I'm never coming back here...

Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angry eldest princess, with the long waist and hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the funeral.

Мистер Фезерстоун еще кашлял, когда в комнату вошла Розамонда, которая в амазонке выглядела даже грациознее, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Mr. Feather stone's cough was quiet, Rosamond entered, bearing up her riding-habit with much grace.

Ты идешь в комнату отдыха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you coming to the Common Room?

Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment.

Ты опять вломилась в комнату расследований?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just butt in on the investigative team again?

А после этого - промежуток примерно в двадцать минут. Потом в комнату вошла Мэри Доув и обнаружила труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that a blank twenty minutes, perhaps, until Mary Dove had come into the room and discovered the body.

Мы удерживаем комнату врат и часть ваших людей. Вы удерживаете комнату управления, которая, я бы сказал, является нервным центром корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the gateroom and some of your people, you hold the control interface room which, I'm told, is the ship's nerve center.

Тогда Стейбл с шестью другими гадами пришел в комнату к Джеймсу Каслу, запер двери и попытался заставить его взять свои слова обратно, но Джеймс отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Stabile, with about six other dirty bastards, went down to James Castle's room and went in and locked the goddam door and tried to make him take back what he said, but he wouldn't do it.

Все ушли в комнату для прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've gone to the Press room.

Мы не тронули комнату Эркхарта, на случай, если он вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kept Eckhart's room intact in case he ever returned.

Ну что, мой друг, снесли оливковую ветвь? -спросила графиня Лидия Ивановна, только что вошла в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my dear, so you took the olive branch? inquired Countess Lidia Ivanovna, as soon as she came into the room.

Немедленно пройдите в комнату безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take shelter in the panic room now.

Линда выпила, и Попе выпил, и Линда смеяться стала и громко говорить; а потом с Попе ушла в другую комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda drank some and Pope drank some, and then Linda laughed a lot and talked very loud; and then she and Pope went into the other room.

Передайте координаты в комнату для телепортаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed beam down coordinates to the Transporter Room.

Я думал, мы заманим их в комнату отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were luring them into the break room.

Сейчас ты, как пай-мальчик, пойдешь к себе в комнату и приберешь там все, потому что утром у тебя будут гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you'll go to your room like a good boy to sober up You'll have guests tomorrow.

Желе, отведи заложников назад в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now go on, take the hostages up the office.

Наконец, пройдя целый ряд комнат, молодой Раббек и офицеры вошли в небольшую комнату, где стоял бильярд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, after passing through a long succession of rooms, young Von Rabbek and the officers came into a small room where there was a billiard-table.

Ему действительно нужно в детскую комнату, чтобы прослушать и пройти свой первый осмотр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really needs to go to the nursery to be monitored And get his newborn checkup.

Ты первым делом проверил комнату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You checked the room first?

Похоже на какую-то детскую комнату фиг-знает-где.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like the children's department at God-knows-where.

Ну, я переезжаю в комнату с мебелью, так что я возьму отсюда то, что мне нужно, а остальное отдам на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm moving into a furnished place, so I'm just gonna take what I need from my room and the rest can be donated.

Можно взглянуть на комнату вашей тёти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we see your aunt's room?

Кстати, недавно я построил комнату для прослушивания, специально чтобы выяснить, что именно имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally, I built a listening room recently, specifically to find out what exactly matters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти комнату». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти комнату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, комнату . Также, к фразе «найти комнату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information