Найти соседей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Найти соседей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find neighbors
Translate
найти соседей -

- соседей

neighbors



Я не мог бы найти соседей лучше, поверьте мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't ask for better neighbors.

Чтобы найти изменение в J, рассмотрим четырех соседей нечетного сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find the change in J, consider the four neighbors of an odd site.

Да она рядом может найти сколько угодно друзей и соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can have any number of friends and neighbours by her side.

Объекты просеивания, извлеченные из входных изображений, сопоставляются друг с другом, чтобы найти k ближайших соседей для каждого объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SIFT features extracted from the input images are matched against each other to find k nearest-neighbors for each feature.

В июне 2002 года Дрю занял четвертое место в опросе, проведенном Newsround, чтобы найти любимого персонажа соседей зрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2002, Drew came fourth in a poll run by Newsround to find viewer's favourite Neighbours character.

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

Ученые и инженеры могут найти пути сокращения вредных выбросов от автомобилей и фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists and engineers can find the ways to reduce pollution from automobiles and factories.

Я пытаюсь найти золотую середину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to find the happy mean.

Чтобы найти лучшее из лучшего, мы должны много поработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find out the best from the best, we should work a lot.

Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can't find it.

Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history.

Убедись, что они опросят всех вокруг парка и соседей вокруг. Кто-то что-то видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure they canvass the area around the park, all right, as well as his own neighborhood.

Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't explain it, but the evidence against him is conclusive.

Можешь сходить в тоннели и найти наш тайник с оружием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you go to the tunnels and find our cache of weapons?

Жизни простых северокорейцев значат не меньше, чем безопасность соседей Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lives of ordinary North Koreans matter as much as the security of North Korea's neighbors.

Мы просто должны найти возможность исправить повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to find a way to repair the damage.

Группе еще предстоит найти объяснения некоторых расхождений в полученных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some anomalies in the data are yet to be explained to the satisfaction of the Group.

Найти немедля, я его враз укокошу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to sulk, suit yourself.

Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability.

Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question.

Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets.

Все критерии обмена можно найти на Website WORLD поддон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exchange criteria can be found on the website of WORLD Pallet.

Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them.

Наш Рекреативный центр и СПА даст возможность Вам обрести радость жизни и найти силы для реализации новых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to provide our guests rest after the efforts of mountain climbing or skiing on the Tatra slopes we have provided a SPA and Wellness facility.

Но если имеешь дело с каким-нибудь Путиным или Си Цзиньпином, нельзя найти политическое решение, в котором не было бы военной составляющей», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you are dealing with a Putin or a Xi, there is no political solution that does not have a military element, he said.

Чтобы найти последние версии приложений Facebook, перейдите на Страницу Facebook для моб. устройств или в магазин приложений телефона (например, iTunes App Store или Google Play).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can find the latest versions of the Facebook apps by going to the Facebook for Mobile page or visiting your phone's app store (ex: iTunes App Store, Google Play).

Удача состоит в том, что США по-прежнему могут найти “людей низкого происхождения”, готовых рискнуть своей жизнью или здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luck is that it can still find the ‘grunts’ who are willing to go out and risk getting killed or being crippled for life.

Такие инвесторы могут найти подходящий объект инвестиций в тех компаниях, чьи желания и возможности производительного применения капитала не столь велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These investors could find investments in firms whose needs and opportunities for productive use of capital were not too demanding.

А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it.

Со всем беспределом, они могли и не найти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the mayhem, they may not have been able to find it.

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn.

Мы провели много времени вместе, жалуясь друг другу, как трудно найти способ самовыразиться в том, что носит строго коммерческий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've spent a lot of time together bemoaning the difficulties of trying to find personal expressiveness within disciplines that make stringent commercial demands.

Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here.

Значит, ты предпочитаешь собачину диетическому питанию? - закричал Коля, в горячности не учтя подслушивающих соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you prefer dog meat to a vegetarian diet, cried Nicky, disregarding the eavesdropping neighbours in his burst of anger.

Я слышал от ваших соседей, вы прекрасный садовод, - заметил Хардкасл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Your neighbour tells me you're very fond of gardening,' said Hardcastle.

Происходило сумасшествие у меня дома, и кто-то позвонил вам, кто-нибудь из соседей или чьи-то родители со школы Фрэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was all this craziness at my house, and somebody called your agency, one of the neighbors or - a parent from Franny's school.

Миссис Г ерхардт боялась соседей, которые всегда за всем следили и все знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbors were feared by Mrs. Gerhardt, for they were ever watchful and really knew all.

У меня... нет таких соседей, отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... don't have such a roommates, Father.

Поесть и посмотреть Соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating and watching Neighbours.

Как изменится стоимость домов ваших соседей, если из их окон будет видна могила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what would happen to your neighbors' home value if their second story overlooked a gravesite?

Лютость скорых на расправу полицейских и соседей по камере напугала его и отбила охоту участвовать в сборищах бродяг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quick brutality of police and prisoners frightened him and drove him away from the gatherings of tramps.

Благослови вас, мисс, это добрый поступок. Я слышал, у нее очень слабое здоровье, и мало кто из соседей хорошо с ней знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bless yo', miss, it will be a kind act; for she's been but a sickly sort of body, I hear, and few hereabouts know much on her.'

Разбросаны в горных, они живут в пещерах, беззаботной соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated on high mountain peaks, they live in deep caves, unaware of their neighbors.

Позвольте спросить, вы бы хотели иметь таких соседей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you, would you want to live next door to this?

Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sitting here and checking out what happens behind closed doors?

Пару лет назад, когда мы с Рэнди только начали жить в трейлерном парке, и искали денег на пиво в нашем тайном секретном месте, у нас появились пара новых соседей, Зик и Арло Кавана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years back, when me and Randy first lived in the trailer park, and were looking for beer money in our secret hiding place, we got some new neighbors, Zeke and Arlo Cavanaugh.

Очевидно, мистер Путин верит в дестимуляцию наших сионистских соседей начать очередную мировую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, Mr. Putin believes in discouraging our Zionist neighbors from starting the next World War.

Никакого чувства вины, ни жалоб на соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No guilt trips, no complaining about the neighbors.

Выпрашиваешь еду у соседей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begging food from the neighbors, eh?

Нахер защиту от соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screw protection against the neighborhood.

Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood.

Зато он очень ревниво относится к облигациям своих соседей и знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he is jealous of his neighbours' and friends' bonds.

Опубликуй это, пока один из моих соседей не позвонил в редакцию местных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now post that before one of my neighbors calls a local 11:00 hack.

Члены сообщества могут включать партнерские отношения с Ассоциацией соседей, которая проводит собрания, собрания в ратуше и витрины магазинов, децентрализованные в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community members can include partnerships with neighborhood association that has meetings, town hall meetings and storefronts decentralized in the community.

Он был известен тем, что помогал школьному инспектору по прогулам и добровольно выполнял поручения учителей и соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known to assist the school truancy officer and volunteer to run errands for teachers and neighbors.

Каждую неделю один из соседей по дому выселяется путем публичного голосования, и последний оставшийся сосед получает денежный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each week, one of the housemates is evicted by a public vote, with the last housemate remaining winning a cash prize.

Она играла покойную Мэри Элис Янг, которая повествует о событиях жизни своих друзей и соседей из загробного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played the deceased Mary Alice Young, who narrates the events of her friends' and neighbors' lives from beyond the grave.

Во время праздников Навруз ожидается, что люди будут совершать короткие визиты в дома родственников, друзей и соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Nowruz holidays, people are expected to make short visits to the homes of family, friends and neighbors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти соседей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти соседей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, соседей . Также, к фразе «найти соседей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information