Налагать мести на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
налагать запрет - impose a ban
налагать штраф - impose a fine
налагать вето - veto
налагать отпечаток - seal
налагать арест - seize
налагать взыскание - impose penalties
налагать штраф на - impose a fine on
налагать запрещение - impose ban
право налагать обязательства на компанию - authority to bind the company
налагать обязательство - impose obligation
Синонимы к налагать: предписывать, препоручать, накладывать, облагать, назначать, вверять, наваливать, надевать, обременять
кровная месть - vendetta
замышлять месть - chew revenge
страшная месть - fearful vengeance
родовая месть - blood feud
Синонимы к месть: мщение, отместка, фурия, вендетта, расплата, отмщение, отплата
Значение месть: Действие в отплату за причинённое зло, возмездие за что-н..
тугой на ухо - taut at the ear
катать на машине - take for a ride in a car
контракт на условиях риска - risk contract
На западном фронте без перемен - all quiet on the western front
полностью на шнуровке - fully laced
На этой - In this
на своём - on his
своп на совокупный доход - total return swap
закрывать на вход и выход - close for entry and exit
останавливаться на проблеме - focus on issue
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога. |
In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God. |
Я бы мог тебя арестовать, но лучше удовлетворю свою жажду мести Теннхаузеру. |
I could arrest you, but I would much rather satisfy my desire for revenge against Tannhauser. |
Не позволяй своей жажде мести разрушить две самые ценные вещи в твоей жизни. |
Don't let your desire for revenge destroy the two best things in your life. |
В скальпеле доктора нет никакой мести, но я понимаю Ваше положение. |
There's no vengeance in a doctor's scalpel But I understand your posture. |
Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков. |
If you seek revenge for all the animals we've killed, well, there are two women down here whom I'd like you to meet. |
You stay over here and continue your fine broom work. |
|
Не думайте в настоящее время о мести или о чем-либо подобном. |
To-morrow I shall set to work upon your case. |
Это все равно, что мести листву в ветренную погоду, кто бы ни был на твоем месте. |
That's sweeping leaves on a windy day whoever the hell you are. |
И мне не нужна религия, чтобы оценить идею ветхозаветной мести. |
I don't need religion to appreciate the idea of Old Testament revenge. |
Но, за вызывающим суеверный страх и ужас, действием, лежит исследование мести. |
But beyond the grisly and the gruesome lies an exploration of revenge. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Тысячи преступников слонялись днем и ночью без дела, взращивая свою ненависть и составляя планы мести. Это была глухая, жестокая система, но такова она была везде. |
Thousands of criminals were penned up day and night with nothing to do but nurse their hatred and plot their vengeance. It was a stupid, brutal system, but it was all there was. |
Набеги на овчарни нельзя забыть ни за один день, ни за целое поколение, они взывали к мести. |
Not in a day nor a generation were the ravaged sheepfolds to be forgotten. All this was a spur to her, pricking her to retaliation. |
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести. |
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance. |
Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору. |
The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement. |
По-моему, вы так ослеплены неуемной жаждой мести что вам уже все равно, кто умрет. |
I think you are so blinded by inconsolable rage that you don't care who you hurt. |
He feared the captain's retribution, and it came promptly. |
|
Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести. |
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. |
Использование атомного оружия приведёт к мести, а та - к ещё большей мести, и нас ждёт итоговое уничтожение. |
Atomic use leads to atomic retaliation and that retaliation leads to more retaliation and we end up at reciprocal annihilation. |
Рэдмонд сказал нам, что жаждет мести по идеологическим причинам, но из-за этих полумиллиона баксов мне кажется, он пытается сбить нас с толку. |
Redmond told us he's on a rampage for revenge and ideological reasons, but this half-a-million bucks makes me think that's just to throw us off. |
Он пытаеться разрушить все. в качестве мести за то, что его свергли. |
He's trying to break it - an act of revenge for driving him away. |
Их подбросил человек, знавший старую историю и жаждавший мести. |
They were put there by someone who knew about the old business, who wanted revenge for it. |
I haven't involved you in my bid for revenge |
|
Как вы могли заметить, железные цепи не превращают её в бессильную так что ты можешь умолять о суде или требовать мести что угодно, если только это вернет легкость в твою походку |
As you can see, the iron chains render her powerless, so you can plead your case, exact your revenge, whatever it is that puts a spring back in your step. |
Никто из тех, кто сражался против меня, не станет объектом мести. |
None of those who fought against me will be subject to revenge! |
But only on the level of vengeance. |
|
Когда жажда мести становится превыше осторожности, даже самые острые умы легко обмануть. |
When passion for vengeance overtakes caution, even the keenest of minds is easily deceived. |
Вызвав ревность, он из гнева извлек истину, а из мести - правосудие. |
By bringing jealousy into play, he had caused the truth to burst forth in wrath, he had educed the justice of revenge. |
I was wrong to involve you in my revenge. |
|
На подъеме случаи мести, инспирированные Бэтменом. |
Instances of Batman-inspired vigilantism are on the rise. |
Чад Данн не убивал Лайлу Катрайт из мести. |
Chad Dunn didn't kill Lyla Cutwright out of revenge. |
Убийство Рейны из мести? |
Killing Raina out of vengeance? |
Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести. |
Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge. |
Is there life after revenge for Nolan Ross? |
|
Hired assassins and those out for revenge. |
|
Мадам тогда была у него в гостях, и мы посмеивались между собой - не убила ли она его из мести? |
Madam was at the house-party, and we girls said among ourselves - just laughing, you know - well, we said, supposing Madame did him in - out of revenge, you know! |
Сука бросила меня в эту дыру, где я изголодалась по крови и мести. |
Bitch put me in that hole and made me hungry for blood and revenge. |
Каждый раз, как он отвергал тебя, ты ревновала и ты пошла за теми 2мя женщинами, которым посчастливилось обратить его внимание на себя, из мести. |
Each time he rejected you, you got jealous, and you went after those two women, who were able to capture his attention, for revenge. |
You shouldn't have swept the dirt on his shoe, I know. |
|
Щека у него горела, и он смочил ее водой. Затем, обдумывая план мести, вышел на улицу. |
He bathed his reddened cheek and then went out, in turn meditating vengeance. |
I know I'm not the only one consumed by vengeance. |
|
Ханбеи Мидзогути, я знаю, что под твоей маской, скрываются гнев и жажда мести. |
Hanbei Mizoguchi, I see though your mask hiding anger and thirst for revenge. |
A person obsessed with vengeance is easy to manipulate. |
|
I want to quench my thirst of vengeance. |
|
I hope you're not letting a desire for payback cloud your judgment. |
|
Ты вообще представляешь, как легко жажда мести банд может выйти из под контроля? |
Do you have any idea how easy a gang vendetta can spiral out of control? |
I was betting that his heroism would trump his vengeance. |
|
Или это твоя жажда мести велит отнять жизнь еще одного невинного мальчика? |
Or is it just your vengeance that would take another innocent boy's life? |
Anything that would make the hospital a target for revenge. |
|
Даже если вы и правы, и жаркий огонь мести сжирал моё нутро, что я мог поделать? |
Even if you are right, and I did harbour some burning desire for revenge, I couldn't do much about it, could I? |
Хотя по сути своей Скорпион нейтрален в верности, он объединит свои силы с любым, кто может помочь его планам мести. |
Although essentially neutral in allegiance, Scorpion will join forces with anyone who can assist his plans of revenge. |
Критический анализ показал, что по написал эту историю как форму литературной мести женщине по имени Элизабет Ф. Эллет и ее окружению. |
Critical analysis has suggested that Poe wrote the story as a form of literary revenge against a woman named Elizabeth F. Ellet and her circle. |
Фойл становится мономаниакальным и изощренным монстром, одержимым жаждой мести. |
Foyle becomes a monomaniacal and sophisticated monster bent upon revenge. |
В Южной Азии кислотные атаки использовались как форма мести за отказ от сексуальных домогательств, предложения руки и сердца и требования приданого. |
In South Asia, acid attacks have been used as a form of revenge for refusal of sexual advances, proposals of marriage and demands for dowry. |
Гродд возвращается и атакует центральный город с армией солдат-горилл, ищущих мести против Посланника. |
Grodd returns and attacks Central City with an army of gorilla soldiers searching for payback against The Messenger. |
Беда приписывает это поражение мести Бога за нападение нортумбрийцев на ирландцев в прошлом году. |
Bede attributes this defeat to God's vengeance for the Northumbrian attack on the Irish in the previous year. |
Изнасилование, тем не менее, было одним из традиционных наказаний, назначаемых мужчине-прелюбодею обиженным мужем, хотя, возможно, больше в фантазии мести, чем на практике. |
Rape was nevertheless one of the traditional punishments inflicted on a male adulterer by the wronged husband, though perhaps more in revenge fantasy than in practice. |
Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона. |
So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon. |
В конце концов неуважение Укбы привело Кусаилу в ярость и спровоцировало заговор мести. |
Eventually Uqba's disrespect enraged Kusaila and provoked a plot of revenge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «налагать мести на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «налагать мести на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: налагать, мести, на . Также, к фразе «налагать мести на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.