Наличие датчиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предполагать наличие - assume the presence
наличие емкости - capacity availability
наличие в кратчайшие сроки - availability at short notice
наличие в поле зрения радужных кругов вокруг источника света - rainbow vision
наличие в то время - availability at the time
наличие запроса - request availability
наличие и спрос - availability and demand
наличие корпоративного класса - enterprise-class availability
наличие которых - the presence of which
на наличие признаков износа - for signs of wear
Синонимы к наличие: присутствие, существование, факт, наличность, наличествование, реальность, бытование
Значение наличие: Присутствие (в 1 знач.) , существование.
информация от датчиков - sensory data
датчиков - sensors
поступающие от датчиков данные - sensor output data
аэрофоторазведка с применением нескольких видов датчиков - multisensor imagery reconnaissance
Интеграция датчиков - integration of sensors
идет от датчиков - coming from sensors
тысячи датчиков - thousands of sensors
матрица тактильных датчиков - tactile matrix
машина для установки датчиков ограждения зоны - perimeter sensor emplacement vehicle
наборы датчиков - sets of sensors
Несмотря на наличие бляшек, клубков и уменьшение размеров мозга, что говорит о несомненных признаках болезни Альцгеймера, у этих монахинь не было проявлений заболевания, пока они были живы. |
Despite the presence of plaques and tangles and brain shrinkage - what appeared to be unquestionable Alzheimer's - the nuns who had belonged to these brains showed no signs of having the disease while they were alive. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
Но супружеские привилегии предполагают наличие определенных связей в браке, а здесь нет брака. |
But spousal privilege is supposed to foster open communication in a marriage, and there's no marriage here. |
Но на панели датчиков медлительно пульсирующие кривые начали убыстрять темп. |
But on the biosensor display the languidly pulsing curves had begun to change their tempo. |
Ввиду этого наличие японского гражданства рассматривается в качестве необходимого требования при назначении упомянутых членов комиссии. |
Japanese nationality is thus considered as necessary to become a commissioner. |
При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа. |
The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise. |
You don't have to check Charlie's fingers for tinfoil soot. |
|
Одной из оригинальных черт этого процесса является формула «многослойного участия», предусматривающая наличие основных участников и трех категорий вспомогательных участников. |
One original feature of the process is the formula of a layered participation, which includes both main participants and three categories of associate participants. |
Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами. |
Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors. |
Вэлиант, специализирующийся на изучении компьютеров ученый из Гарвардского университета, отнюдь не единственный специалист, предполагающий наличие фундаментального сходства между возможностями интеллекта и компьютера. |
Valiant, a computer scientist at Harvard University, is hardly the only scientist to assume a fundamental equivalence between the capabilities of brains and computers. |
Речь идет не о месторождениях нефти, а о нефтепроводах, нефтеочистительных заводах, нефтяных терминалах в портах - они оказывают влияние на спотовую цену нефти (цену в наличных сделках - с немедленной поставкой), поскольку их состояние определяет наличие готовой к немедленной поставке нефти. |
What matters here are not oilfields, but pipelines, refineries, and oil ports - they influence spot price because they govern the immediate availability of oil. |
Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе. |
But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale. |
Internet activity in all sectors, sir. |
|
У нас шестеро по периметру комнаты, и мы проверяем на наличие огнестрельного оружия при входе, но поскольку это Харлан, нам предстоит тяжелая битва. |
We got six men around the room, and we're checking for firearms at the door, but since this is Harlan, it's kind of an uphill battle. |
Зрачки сужены, что предполагает наличие опиатов в крови, но кроме этого я не вижу никаких внешних проявлений. |
Constriction in his pupils suggests he had opiates in his blood, but beyond that, I see no outward indicators. |
Но мы покупаем немного воды по счетчику - так выглядит естественней, а наличие льда объясняет, почему воды мы покупаем мало. |
But we do buy some metered water, looks better-and ice pocket accounts for not buying much. |
Рентген показал, что мы хорошо справились с вашими ногами и тазом, но результаты МРТ показали наличие значительной припухлости в области перелома позвоночника. |
The X-rays showed that we've done a good job with your legs and pelvis, but your MRI showed that there's still significant swelling at the site of your vertebral fracture. |
Так что в России при дворе принято проверять наличие таких татуировок при найме на службу. |
So, it's customary in Russian Royal households to check for such tattoos before engaging a man in business. |
Итак, сперва мы определим восприимчивые области датчиков, да? |
Okay, so first we determine the receptive field of all the sensors, right? |
Окружной прокурор ссылается на предполагаемые внесудебные заявления, наличие которых не доказано. |
The D.A. is referring to a supposed out-of-court statement of which we have no proof. |
6 видеокамер: 4 стационарные, две вращаются; 12 инфракрасных датчиков. |
With six cameras... four stationary, two revolving, a dozen I.R. Motion sensors... |
В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания. |
The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease. |
Шанс, что Латиф находится в этом здании, и наличие паралитического газа являются вескими причинами для нападения. |
Even the chance, that Latif is in that building, and in possession of VX, is reason enough to engage. |
Основным критерием диагностики шизоаффективного расстройства является наличие психотических симптомов в течение не менее двух недель без каких-либо симптомов настроения. |
The main criterion for the schizoaffective disorder diagnosis is the presence of psychotic symptoms for at least two weeks without any mood symptoms present. |
Новобранцев регулярно проверяли на наличие специальных навыков, и в результате лидеры Аль-Каиды обнаружили, что Хани Ханджур уже имеет лицензию коммерческого пилота. |
New recruits were routinely screened for special skills and al-Qaeda leaders consequently discovered that Hani Hanjour already had a commercial pilot's license. |
Анализ крови на наличие циркулирующей миРНК и воспалительных биомаркеров является потенциальным альтернативным индикатором. |
A blood test for circulatory miRNA and inflammatory biomarkers is a potential alternative indicator. |
Анализ поверхности, проведенный геммологом Джонни Вестлингом, назначенным шведской торговой палатой и андеррайтингом Lloyds/Brookfield, показал наличие естественных включений и патинирование. |
Surface analysis by a gemologist, Jonny Westling, appointed by Swedish Chamber of Commerce and Lloyds/Brookfield Underwriting, showed natural inclusions and patination. |
Поэтому наличие щелочной фосфатазы является идеальным показателем эффективности пастеризации. |
Therefore, the presence of alkaline phosphatase is an ideal indicator of pasteurization efficacy. |
Важной особенностью пространства-времени Большого Взрыва является наличие горизонтов частиц. |
An important feature of the Big Bang spacetime is the presence of particle horizons. |
Общественные системы водоснабжения обязаны регулярно проверять свою воду на наличие загрязняющих веществ. |
Public water systems are required to regularly monitor their water for contaminants. |
Наличие синкопированных полиритмов африканского происхождения делает большую часть тропической музыки естественно танцевальной. |
The presence of syncopated polyrhythms of African origin make most tropical music naturally dance-oriented. |
Консенсусное определение того, что представляет собой наличие фенотипа, имеет важное значение для определения проницаемости аллеля. |
A consensus definition of what constitutes the presence of a phenotype is essential for determining the penetrance of an allele. |
Наличие CO2 снизит энергетический уровень газа ниже требований, предъявляемых к трубопроводу. |
The presence of CO2 will lower the energy level of the gas below requirements for the pipeline. |
Наличие мужчин и женщин только в течение нескольких дней было нормой в прошлом, но сегодня, мужчины-только средства редки, в то время как женщины-только часы иногда предоставляются. |
Having men and women only days was the norm in the past, but today, men-only facilities are rare, while women-only hours are sometimes provided. |
Как уже говорилось выше, связывающие согласные n - и h-отражают наличие конечного согласного, исчезнувшего в других контекстах. |
As discussed above, the linking consonants n- and h- reflect the presence of a final consonant that has disappeared in other contexts. |
Представьте себе исследование, оценивающее новый тест, который проверяет людей на наличие заболевания. |
Imagine a study evaluating a new test that screens people for a disease. |
Подолы могут быть разной длины, а тип воротника и наличие или отсутствие плиссировки также являются переменными в дизайне. |
Hemlines can be of different lengths and the type of collar and whether or not there is pleating are also variables in the design. |
Следует также учитывать потерю веса и мышечную слабость, а также наличие других заболеваний. |
Weight loss and muscle weakness, as well as the presence of other diseases, should also be taken into account. |
Может быть, наличие родителей исключительно женского пола или лесбиянок снижает ожидания дочерей в отношении будущих гетеросексуальных отношений? |
Did having exclusively female parents or lesbian parents reduce preadolescent daughters’ expectations for future heterosexual relationships? |
Высокопоставленные чиновники в управлении императорского двора отрицали наличие какого-либо официального плана отречения монарха от престола. |
Senior officials within the Imperial Household Agency denied that there was any official plan for the monarch to abdicate. |
После сильного сейсмического события газовые трубопроводы могут быть повреждены, что потребует полной повторной проверки на наличие разрывов или утечек. |
After a severe seismic event, gas piping may be damaged, requiring complete re-inspection for breaks or leaks. |
Наличие общего языка было, конечно, главным преимуществом во всех британских и американских дискуссиях. |
The enjoyment of a common language was of course a supreme advantage in all British and American discussions. |
Тысячи новых планет, найденных Тесс, будут сканироваться на наличие техносигналов с помощью оборудования компании Breakthrough Listen partner по всему миру. |
Thousands of new planets found by TESS will be scanned for technosignatures by Breakthrough Listen partner facilities across the globe. |
Наличие гармоник тока в трансформаторе также приводит к увеличению вихревых токов в магнитопроводе трансформатора. |
The presence of current harmonics in a transformer also result in larger eddy currents in the magnetic core of the transformer. |
Полученные данные предполагают наличие нейровоспаления в этиологии усталости при аутоиммунных и связанных с ними расстройствах. |
Findings implicate neuroinflammation in the etiology of fatigue in autoimmune and related disorders. |
Наличие непрерывного шума на холостом канале создает постоянное напряжение, которое выключает звук приемника. |
The presence of continuous noise on an idle channel creates a DC voltage which turns the receiver audio off. |
Благодаря измерению содержания веществ в организме человека стало возможным проведение скрининга крови доноров на наличие таких заболеваний, как гепатит. |
By measuring substances in the human body, the screening of the blood of donors for such diseases as hepatitis was made possible. |
Детальные таблицы характеристик для поездок на работу и в Вооруженные силы, MSOA и ward level наличие автомобиля или фургона для местных властей. |
Detailed Characteristics tables for travel to work and armed forces, MSOA and ward level car or van availability for local authorities. |
Множественная морфология желудочковой тахикардии может присутствовать у одного и того же человека, предполагая наличие нескольких аритмогенных очагов или путей. |
Multiple morphologies of ventricular tachycardia may be present in the same individual, suggesting multiple arrhythmogenic foci or pathways. |
Датчики домашней автоматизации, переключатели и контроллеры могут быть использованы для обработки более сложных датчиков и переключений. |
Home automation sensors, switches and controllers can be used to handle more complex sensing and switching. |
Наличие определенной позиции могло бы погасить подобные споры. |
Having a certain position would quench such disputes. |
Сердце контролируется на наличие аномальных ритмов до тех пор, пока человек не станет стабильным. |
The heart is monitored for abnormal rhythms until the person is stable. |
Обязательно проверьте наличие дубликатов - не включайте их, если они уже есть! |
Be sure to check for duplication - do not include them if they are already there! |
Однако при работе с данными временных рядов это означает проверку на наличие ошибок ARCH и GARCH. |
However, when dealing with time series data, this means to test for ARCH and GARCH errors. |
Ультразвук может определить наличие синовита или ганглиев. |
Ultrasound can assess for synovitis or ganglia. |
Но наличие патогена не так однозначно. |
But having a pathogen is not so clear-cut. |
Наличие выходного дня сегодня означало, что я мог бы потратить все время на то, чтобы на самом деле заставить пользовательское меню в Snuggle работать. |
Having the day off today meant that I could spend the entire time actually getting the user menu in Snuggle working. |
Наличие или отсутствие меток ничего не даст. |
The presence or absence of the tags is not going to achieve anything. |
Наличие ежедневных ключей означало, что S теперь был известен. |
Having the daily keys meant that S was now known. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наличие датчиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наличие датчиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наличие, датчиков . Также, к фразе «наличие датчиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.